字词 | 堕甑不顾 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 堕甑不顾 孟敏字叔达,巨鹿杨氏人也,客居太原。荷甑堕地,不顾而去。林宗②见而问其意,对曰:“甑已破矣,视之何益?” ——《后汉书·郭泰传》 【注释】 ①堕:落下。甑:古代煮饭用的陶罐。顾:回头看。②林宗:郭泰,字林宗, 东汉时名士。 【意译】 东汉末年,有一个叫孟敏的人,旅居在太原。有一天他不小心把拿着的煮饭瓦罐掉在地上,摔坏了。孟敏连看也不看一眼,就径直走了。郭泰见了感到奇怪,就问他原因。孟敏回答说:“罐子已经摔破了,看它又有什么用呢?” 【解说】 瓦罐已经摔碎,痛惜和懊悔并不能使它复原,在这种情况下,不顾破甑,决然走去,虽然故事很简单,却正说明了这位古人性格的豁达和刚毅,并没有因为一个小小的过失而丧失前进的勇气。这也是其意义之所在。人,即使是圣贤,也免不了会犯错误,犯了错误也并不等于断绝了走向成功的道路。问题在于怎样正确地对待错误。列宁指出正确的态度是:“不怕承认自己的错误,不怕一次又一次地改正这些错误。”只有这样,才能从错误中吸取经验教训,从而获得最终的成功。但并不是所有的人都能以正确的态度对待错误的。在错误和过失面前,有的人文过饰非、为其辩解,有的人执迷不悟、拒不承认,有的人漠然置之、无动于衷,都是不正确的态度。还有一种是纠缠在一些微不足道的过失上,陷入无穷无尽的于事无补的懊恼之中,同样也是不正确的。这就要向孟敏学习,在挫折面前不要泄气,继续昂首前进。当然,“堕甑不顾”并不意味着可以忽视错误和过失。为了总结失败的教训,避免以后发生类似的错误,有时还需要回过头来认真地看一下“堕甑”的。而掌握的尺度就在于是否有“益”。 【相关名言】 有钱难买回头看,头若回看后悔无。 ——金埴 只有死人才不犯错误,因为他们不会活动。 ——苏联·高尔基 堕甑不顾duòzèng-bùgù堕: 掉落。甑: 陶锅。典出《后汉书·郭泰传》:“(孟敏)客居太原,荷甑堕地,不顾而去。林宗(郭泰)见而问其意,对曰:‘甑已破矣,视之何益?’” 堕甑不顾郭泰是东汉末年的名士,太学生的首领。他一生不愿做官,但在读书人中有着崇高的威望,甚至他的一举一动也成了读书人的楷模。 堕甑不顾duòzèng-bùgù《后汉书·郭泰传》:“[孟敏]客居太原,荷甑堕地,不顾而去。林宗(郭泰)见而问其意,对曰:‘甑已破矣,视之何益?’”甑:古代瓦制的炊具。堕:跌落。顾:回头看。后以“堕甑不顾”表示人豁达开朗的个性。含知道不幸的事已经发生,惋惜无益的意思。 堕甑不顾duò zènɡ bù ɡù据《后汉书·郭泰传》载,孟敏拿着的甑掉到地上,他竟然头也不回地走了。人问何故,他说:“已经打破了,看看又有何用?”后因以比喻已经过去的事情,不作无益的惋惜。甑: 古时做饭的瓦器。也作“破甑不顾”。 堕甑不顾duòzèng-bùgù〔其他〕 甑,古代做饭的一种瓦器。顾,看。比喻既成事实,不再追悔。语本《后汉书·郭泰传》:“(孟敏)客居太原,荷甑堕地,不顾而去。林宗(郭泰)见而问其意。对曰:‘甑以(已)破矣,视之何益。’”宋·胡继宗《书言故事·事物譬类》:“已弃不问曰~。” 堕甑不顾duò zèng bù gù堕:落下。甑:瓦制炊具。顾: 回头看。即甑已落地破了,就不再用它。比喻事情已过,就不要惋惜了。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。