网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 永遇乐
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义 永遇乐

【词题】:京口北固亭怀古(1)

【原文】:

千古江山,英雄无觅、孙仲谋处(2)

舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住(3)。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草(4),封狼居胥(5),赢得仓皇北顾。四十三年(6),望中犹记、灯火扬州路(7)

可堪回首、佛狸祠下(8),一片神鸦社鼓(9)。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否(10)?。【意译】:

壮丽的江山千古永存,可是像孙权那样的英雄人物却已无处可寻。

昔日繁华的歌台舞榭早已荒芜,英雄们的流风余韵、显赫的业绩,也都随著风吹雨打而消逝得无影无踪。斜阳照著草木丛生的京口寻常街巷,据说那里曾是南朝宋武帝刘裕住过的地方。想当年,他率军北伐中原,兵强马壮,气吞万里,所向披靡,势猛如虎。

元嘉年间,刘裕的儿子宋文帝刘义隆好大喜功,轻信大将王玄谟的空谈,草率北伐,梦想像西汉名将霍去病大败匈奴一样,北封狼居胥山,结果大败而归,以致看到北方的追兵就惊慌逃跑。

我渡江南归已有四十三年了,从北固亭北望,我还清楚地记得当年在烽火弥漫的扬州地区奋勇抗金的情景。往事不堪回首,而今对岸的佛狸祠下,响起了社日祭祀时的阵阵鼓声,神鸦来回盘旋,一片热闹景象,我真担心人们苟且太平,抗金的意志已渐渐消退。

有谁会想到起用我这老将,像当年有人探问廉颇那样,问一声:廉将军虽然老了,饭量还好吗?。【点评】:

写这首词时,已是开禧元年(公元1205年),辛弃疾六十六岁,时任镇江知府。

当时,独揽朝政的韩侂胄正准备北伐。辛弃疾虽然历来主战,但他认为一定要认真做好军事准备才能出兵,并对韩侂胄轻敌冒进的做法感到忧心忡忡。

因此,当他登上京口北固楼时,抚昔思今,感慨万端,写下了这首千古传诵的杰作。

词中,辛弃疾鲜明表示了他对北伐的意见。

上片赞扬历史人物刘裕在充分准备、有足够把握后才率师北伐因而获得重大胜利;下片著重讲述宋文帝刘义隆在元嘉年间草率出兵而大败,与刘裕的北伐形成鲜明的对比,实际上即是在告诫韩侂胄北伐之事绝不可草率从事,否则后果不堪设想。词末以廉颇自比,拳拳报国之心、深深忧国之情昭然可见。这首词亦史亦论,词风苍凉悲壮,沉郁顿挫,虽然典故较多,但均与内容有关,铸史熔经,没有一点斧凿痕迹,遂成千古绝唱。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 23:06:42