甭价béngjie又作“甭介”。不必如此,不必这样。又读bíngjie。“价”(jià)变读。〔例〕“那您把工作单位告诉我,或是您家的地址也行。”“甭价,您那心思我懂!”肖全贵摇头。(人89.12.85)∣为了把她轰走,我又拉了拉椅子,让她进来。“甭介了,您这是闺房,我这老脸回头再把你的闺房给带进点浊气,那多不合适。”(网198) 甭价三3943见「甭介」。   甭价甭介béng jie;bíng jie不用;不要这样的意思。如:~,你还是先回去一趟吧。
甭价bíng jie见[甭价]beng jie。 |