容膝之安只容得下一只膝盖的安身之所。用来指甘于贫困、简朴的生活。也作“仲子辞相”。齐人陈仲子隐居于於陵,楚王欲聘他为相,仲子对妻子说:“如果答应下来,那么从明天起,我就能乘骑高头大马,还可以坐在摆满酒菜的大桌前享尽山珍海味了。”妻子劝他道:“骑大马,乘豪车,只不过让膝盖得了个安身之所;坐在大桌前,也不过多吃了几块肉而已。”她认为为了这容膝之安、一肉之味,而怀楚国之忧,是很不值得的。于是二人谢绝了聘任,从此以为人浇园为生,过着平淡而简朴的生活。(见晋·皇甫谧《高士传·陈仲子》) 容膝之安róng xī zhī ān容得下膝盖的安身之地。多指安于狭小的居处,以有一个那怕很小的安身之处而满足。也作“容膝自安”。 |