网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《巷伯》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《巷伯》

 萋兮斐兮,彩丝亮啊花线明啊,


成是贝锦。织成贝纹锦。


彼谮人者,那个造谣的害人精,


亦已大甚! 实在太狠心!



哆兮侈兮,张开嘴啊,


咧开唇啊,成是南箕④。成了簸箕星。


彼谮人者,那个造谣的害人精,


谁適与谋? 谁是他的智多星?



缉缉翩翩,嘁嘁喳喳鬼话灵,


谋欲谮人。一心要挖陷人阱。


慎尔言也,劝你说话加小心,


谓尔不信。有一天没人再相信。



捷捷幡幡,花言巧语舌头长,


谋欲谮言。千方百计来骗诳。


岂不尔受,并不是没有人上当,


既其女迁。只怕你自己要遭殃。



骄人好好,骄横人得意忘了形,


劳人草草。劳苦人忧愁长在心。


苍天苍天! 苍天你把眼儿睁!


视彼骄人,看看那些骄横人,


矜此劳人! 可怜这些劳苦人!



彼谮人者,那个造谣的坏东西,


谁適与谋? 是谁给他出主意?


取彼谮人,捉住那个造谣的,


投畀豺虎(11)! 扔给虎狼去充饥!


豺虎不食,虎狼不肯咽,


投畀有北(12)! 把他撵到北极圈!


有北不受,北极不肯要,


投畀有昊(13)! 送给老天去发落!



杨园之道,一条大路通杨园,


猗于亩丘(14)。路在亩丘丘上边。


寺人孟子(15),我是阉人叫孟子,


作为此诗。这支歌儿是我编。


凡百君子(16),诸位先生赏个脸,


敬而听之! 认真听我唱一遍。


(采用余冠英译诗)



[注释] ①萋:“緀”的假借字,文采相错的样子。②大:同“太”③哆(chi):张口的样子。侈(chi):同“哆”。④南箕:南天上的箕星。古人认为箕星的出现预兆着口舌是非的增多,所以用它比喻进谗的人。⑤適(di):同“独”,专门的意思。⑥缉缉:附耳密语的样子。翩翩:巧佞的样子。⑦捷捷:信口雌黄的样子。幡(fan)幡:反复进言的样子。⑧女:同“汝”。⑨骄人:指诽谤人者。⑩劳人:指被诽谤者。(11)畀(bi):给。(12)有北:北方寒冷荒芜的地方。(13) 有昊:指老天爷。(14)猗(yi)于:加在……之上。亩丘:有垄界像田亩山丘。(15)寺人:古代宫廷里的侍御小臣,有似后世的太监。(16)凡:所有的。百:众多。



[赏析] 这篇诗的作者是寺人(阉官名)孟子。他受到谗言的伤害,愤慨难已,便写了这首诗以抨击那些诽谤者。诗人嫉恶如仇,对诽谤者的无耻行径加以无情鞭挞。清人姚际恒说得好:“刺谗诸诗无如此之快利,畅所欲言。”真可谓是一篇痛快淋漓的讨伐诽谤者的檄文。


全诗共七章。首、次二章都在于揭露“彼谮人者”陷害无辜的卑鄙伎俩。他们全靠编造谎言和罗织假象以蒙骗当权者,借当权者的手来加害正直的人们。他们擅长拍马溜须和散播流言蜚语,不惜用任何卑劣的手段来达到其不可告人的目的。“萋兮、斐兮,成是贝锦”和“哆兮、侈兮,成是南箕”两个比喻,便绝妙地为这些小人绘了一张漫画像。


诗人在三、四两章中对“彼谮人者”发出了严厉的警告。儆诫他们:谮人的花言巧语行将被识破,诽谤者终将自食其果。诗人在这两章中用了许多叠字,如“缉缉”、“翩翩”、“捷捷”、“幡幡”等,目的都在极力描写诽谤者的丑恶和卑劣,使揭露进到一个更深的层次。


第五章用“怨而诉之”(陈子展《诗经直解》卷十九)的方式,把诽谤者跟受害者予以对照。指出前者骄横,后者劳苦,老天爷未免太不公平了。和前四章比较,这一章有似咏叹调,目的在承前启后,为下章痛斥的感情高潮做好准备。这样在结构上便形成了“锁腰”之势,增强了“跌宕起伏”的节奏感方玉润谓此章“两面双提,总上起下,为全篇枢纽”的说法是正确的。


第六章对诽谤者喷涌出不共戴天似的诅咒:“取彼谮人,投畀豺虎! 豺虎不食,投畀有北! 有北不受,投畀有昊!”这是何等斩钉截铁式的决绝语言! 诗人“锄恶务尽”,对诽谤者决不心慈手软。


末章言作诗的缘由。这是民歌中常见的构造方式。诗人希望人们能保持警惕,故点明题意,用淡语收篇。好让读者或听众于激动、愤慨之余,有一个平静的间隙,从而收到加深印象和另蓄新势的艺术效果。

诗经《巷伯》翻译和译文 - 可可诗词网

《巷伯》


诗是寺人孟子所作。他控诉遭人谗毁,也诅咒谗者,并要把他扔出去。
萋兮斐兮,(一) 条条花呀道道纹,
成是贝锦。(二) 贝纹锦儿已织成。
彼谮人者,那个造谣生事人,
亦已太甚。(三) 他的心肠真正狠。

哆兮侈兮,(四) 张着口、大又大,
成是南箕。(五) 簸箕星儿南天挂。
彼谮人者,那个造谣的坏东西,
谁適与谋? (六) 谁在为他出主意?

缉缉翩翩,(七) 叽叽叽、呱呱呱,
谋欲谮人。想出主意害人家。
慎尔言也,你说话要慎重呀,
谓尔不信。人会说你是浮夸。

捷捷幡幡,(八) 嘁嘁嘁、喳喳喳,
谋欲谮言。想出办法编假话。
岂不尔受? (九) 哪能没人上你的当?
既其女迁。到头来,害到你自家。

骄人好好。(十) 骄横人,好上好。
劳人草草。(十一) 劳苦人,活不了。
苍天苍天! 青天呀青天!
视彼骄人,看看那些骄横人,
矜此劳人。可怜这些劳苦人。

彼谮人者,那个造谣的坏东西,
谁適与谋? 谁在为他出主意?
取彼谮人,抓住那个坏东西,
投畀豺虎。(十二) 扔给豺虎饱肚皮。
豺虎不食,豺呀虎呀不吃他,
投畀有北。(十三) 扔到北方不毛地。
有北不受,不毛地也不接受,
投畀有昊。(十四) 扔给老天去追究。

杨园之道,(十五) 杨园那边一条道,
猗于亩丘。(十六) 爬上亩丘步步高。
寺人孟子,(十七) 我这阉人叫孟子,
作为此诗。亲自写下这篇诗。
凡百君子,百多大人先生们,
敬而听之。听这诗呀要认真。


注 释
(一)何楷:“萋,盛貌。如卉木萋止之萋。斐,《说文》云:‘分别文也。’萋兮菲兮者,言盛矣文章之分别也。若依《说文》,则萋通作緀,白文貌。言白质而加之以杂文也。若依《释文》,则𦻔通菲,薄也。文有盛处,又有薄处,见其秾淡之相错也。”
(二)朱熹:“贝,水中介虫也。有文彩似锦。”
(三)朱熹:“彼为是者,亦已大甚矣。”
(四)马瑞辰:“《说文》哆,张口也。……《释文》侈,昌尔反,又昌者反,大也。……哆侈,皆状箕星舌广之貌。……广与大义近。”
(五)朱熹:“南箕四星,二为踵,二为舌,其踵狭而舌广,则大张矣。”
(六)朱熹:“適,主也。谁適与谋,言其谋之閟也。”
(七)马瑞辰:“缉缉者,言之密也。翩翩者,言之巧也。”
(八)马瑞辰:“捷捷,盖便给之貌。……幡幡,即便便之假借,亦辩给也。”
(九)朱熹:“王好谮,则固将受汝,然好谮不已,则遇谮之祸,亦既迁而及汝矣。”
(十)严粲:“好好,甚言其好也。”
(十一)严粲:“曹氏曰:草草,苟活而言也。”
(十二)吴闿生:“畀,与也。”
(十三)朱熹:“北,北方,寒凉不毛之地也。”
(十四)陈奂:“有昊,犹言彼苍。苍天谓之苍,昊天谓之昊,其义一也。”
(十五)毛亨:“杨园,园名。”
(十六)毛亨:“猗,加也。亩丘,丘名。”
胡承珙:“猗与倚同字。倚者,依也。凡因依者,皆自此加彼之意。故传云:猗,加也。毛意当以杨园喻近小,亩丘喻高大。谓谮人者由近而加远,由小而加大,如杨园之道而横侵及亩丘也。”
(十七)朱熹:“寺人,内小臣。盖以谗被宫而为此官也。孟子,其字也。”

注 音
萋qi欺 斐fei非 哆chi齿 適di敌 缉ji绩 幡fan番 畀bi弊 昊hao号 猗yi倚
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 21:19:00