字词 | 《奥勃洛摩夫》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《奥勃洛摩夫》《奥勃洛摩夫》外国文学作品简析 俄国作家冈察洛夫(1812—1891)的长篇小说。年轻地主奥勃洛摩夫离开自己的领地,住在彼得堡。他做过公务员,很快即因怠惰成性而辞职,靠田庄收入生活。他整日躺在床上,半醒半睡,胡思乱想,有时甚至在梦中也梦见自己在睡觉。他什么事情也不干,生活由仆人服侍,幼年时代的朋友希托尔兹一心想让他改变懒惰的习惯,劝他参加游乐和社交活动,临出国前还把他介绍给聪明活泼的年青姑娘奥尔迦。爱情似乎使奥勃洛摩夫振作起来,但不久他又觉得恋爱、结婚是件艰苦的事情,一再推迟婚期。奥尔迦绝望之余,离他出国,并与希托尔兹结婚。奥勃洛摩夫则投入一直关心他生活的房东太太的怀抱。最后他中风不起,临终前请求希托尔兹照看他与房东太太所生的儿子。 奥勃洛摩夫是当时俄国没落贵族地主的典型。他受过良好教育,温情善良,曾幻想出国旅行,增长见识,改造社会,为祖国服务。贵族地主的生活方式和视劳动为耻辱的剥削阶级意识,使他变得懒惰、麻木,耽于幻想,无所作为,甚至害怕生活,恐惧生活发生变化。奥勃洛摩夫性格的形成、发展和终局,是与俄国农奴制社会血肉相连的,它表明这个社会已经腐朽衰败,到了崩溃的边缘。小说通过奥勃洛摩夫形象的塑造,反映了俄国贵族革命性的终结以及“多余人”必然被“新人”取代的历史趋势。 作品情节进展缓慢,体现了俄罗斯社会沉闷、停滞的日常生活和主人公懒洋洋的心理状态。人物刻划多集中于饮食起居,生活习惯的描写,通过平凡的日常生活细节展现人物的性格,写得有血有肉、栩栩如生。环境描写周到缜密,纤毫毕露,真实准确地表现了人物的生活状态。小说通过人物性格之间的对比和平缓冷静的叙述, 自然而然地显示出作品的倾向性。 《奥勃洛摩夫》《奥勃洛摩夫》外国文学作品简析
【俄国】 冈察洛夫 伊凡·亚历山大洛维奇·冈察洛夫(1812—1891),俄国作家。生于贵族兼商人家庭,曾任国民教育部图书审查官,查禁过一些激进主义的书报,也为莱蒙托夫、涅克拉索夫作品的问世尽过力。写过三部长篇小说: 《平凡的故事》、《奥勃洛摩夫》、《悬崖》。 《奥勃洛摩夫》构思于1849年,10年后完稿。作品塑造了一个典型的庸人形象,主人公的生活内容只有一个“睡”字,纵然是友谊和爱情也无法将他唤醒。作者说:“我尽力想揭示出我们这儿的人怎样和为什么很早就变成了废料。” 奥勃洛摩夫尽管才三十开外,但身体已胖得与年龄不相称。他整天躺在床上,不是鼾声大作,就是想入非非。卧室既是书房又作客厅。书架上有几本泛黄的书,墙壁挂满蜘蛛网。镜面上落着厚厚的灰尘,只好用来作记事牌。仆人查哈尔和主人一样懒,从不打扫房间,他认为打扫了又会脏起来。 奥勃洛摩夫出身贵族,年轻时也曾对生活有过种种憧憬,但至今在任何方面都未迈出一步,依然站在事业的起跑线上。他今早一反往常,竟然8点钟就醒了,可是后来又不知不觉进入梦乡,梦见了自己的故乡。那是个宁静得像一潭死水的地方,村子里经常是寂然如睡,只有苍蝇在闷热的空气中嗡嗡作响。在这块领地上,奥勃洛摩夫家族一成不变地重复着结婚、生孩子、安葬的生活三部曲,他们几乎与外界隔绝。全家人都爱午睡,一到中午,除了各个角落发出的鼾声外,一切都死灭了。奥勃洛摩夫在家里倍受宠爱,从不动手做任何事,人们经常告戒他,少爷自己动手干事是可耻的。父母去世后,他继承了大片田庄和300个农奴的遗产。后来他到彼得堡,在政府机关做事,但每天要去办公使他难以忍受,于是干脆在家不出门。 管家从领地来信说收成不好,奥勃洛摩夫很烦恼,这意味着不能大手大脚花钱了。但是他的同乡塔朗切也夫断定管家谎报了情况,建议奥勃洛摩夫去控告他。奥勃洛摩夫打算动笔写状纸,但墨水瓶早干了,里面全是苍蝇,而且连一片纸也没有。于是打消了念头又重新爬上床。房东的儿子要结婚,这些日子在催促奥勃洛摩夫搬家。这让他伤透脑筋,他平生最不爱动,好在塔郎切也夫答应帮他另找住处。 奥勃洛摩夫幼年时的朋友希托尔兹到彼得堡来看他。他虽与奥勃洛摩夫同龄,但是朝气蓬勃,浑身都是肌肉,宛如一匹英国纯种马。他现任出口商品公司的代理人,经常出国洽谈生意。他讲究实际,按计划生活,像爱惜每一个卢布似地爱惜时间。他看到老朋友整天躺着,就想把他从懒惰中拯救出来。希托尔兹劝他多出去走走,参加社交活动。他答应希托尔兹一起出国,但让希托尔兹先动身。希托尔兹在巴黎等了几个月,也没有奥勃洛摩夫的音讯。不过希托尔兹出国前把他介绍给自己的朋友奥尔迦和她的婶婶,让奥尔迦继续拯救奥勃洛摩夫。 奥尔迦是个生性活泼的姑娘,初次见面就给奥勃洛摩夫留下深刻印象。奥尔迦也喜欢他那善良、柔顺的性格。她决心改变他的生活。她邀他爬山、看戏、听音乐,并督促他读书看报,往乡下写信,制订经营庄园的计划。他俩相爱了,爱情使奥勃洛摩夫感到生活又向他敞开了大门。但好景不长,很快奥勃洛摩夫就感到恋爱是最艰苦的生活训练,于是写信给奥尔迦说他不是她所期待和梦想的人,表示不再与她见面。在公园里,奥勃洛摩夫偷看到奥尔迦在为此伤心落泪,又百般懊悔,向她致歉。 塔朗切也夫已给奥勃洛摩夫租下一间房子,他和房东的哥哥从中敲了一大笔竹杠。房东普希尼钦娜是个寡妇,三十岁上下,皮肤白净,胖胖的脸上几乎没有眉毛,她的活动场所永远是厨房。她主动关心奥勃洛摩夫的生活,对他十分尊重,在她眼里奥勃洛摩夫是个了不起的贵族和绅士。奥勃洛摩夫对新居也极为满意。他和奥尔迦的约会越来越少,甚至失约。奥尔迦来找他,发现他的房间十分凌乱,他每天也不看报,依然是睡觉,非常气愤。加之奥勃洛摩夫一再拖延婚期,不愿让结婚前的准备工作来麻烦自己。奥尔迦彻底地失望了。她试图改变奥勃洛摩夫的梦想破灭后,生了一场重病,病愈就和婶婶一起出国了。 房东太太殷勤地照顾奥勃洛摩夫,从不多事,老是笑咪咪的。奥勃洛摩夫和她同居,生了一个儿子,叫安得烈。 奥尔迦在巴黎遇见了希托尔兹,向他倾诉苦衷,最后两人相爱,并结了婚。当他们回到俄国,发现奥勃洛摩夫生活非常窘困,就猜到他受了塔朗切也夫和房东太太的哥哥的欺骗,于是就设法揭露他俩,帮助奥勃洛摩夫料理田产。 后来奥勃洛摩夫中风,因心肌梗塞死了,这是他长期只顾吃饭、睡觉而不活动的恶果。他和女房东生的孩子送给希托尔兹抚养。 老仆人查哈尔已双目失明,沦为乞丐。他不愿接受希托尔兹的邀请,而守着主人的坟墓。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。