网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 齐天乐
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
齐天乐

齐天乐

词牌名。又名《台城路》、《如此江山》、《五福降中天》等。双调一百零二字,上下阕各五仄韵,或各六仄韵。另有添字、摊破句法等变体。又曲牌名。南北曲都有。南曲入正宫引,字句格律与词牌同。北曲入中吕调只曲,也入正宫,字句格律与词牌异。参见“常用词谱”类。

☚ 瑞鹤仙   宴清都 ☛

齐天乐

齐天乐


上下阕首句亦可用韵,下阕首句或作“---|||”,领字宜用去声。
☚ 水龙吟   石州慢 ☛
齐天乐

齐天乐

❶吴玉虹作。《传奇汇考标目》别本著录。今存抄本,仅有上卷。按薛旦有《齐天乐》传奇,写西王母授汉武帝长生之药,寿与天齐。因未见吴氏此剧残本,尚不能断定是否与薛本《齐天乐》同一题材。此外,《倒精忠》亦名《翻精忠》、《如是观》,今存抄本,收入《古本戏曲丛刊》三集,一说吴玉虹作,一说张大复作,姑且存疑。
❷薛旦作。今存清康熙抄本,未见。《曲海总目提要》录其剧情梗概。汉东方朔应诏至京,为京兆尹。既贵,迎妻细君来京。伏日赐肉,朔先割肉以遗细君。柏梁台成,西王母降临,饷帝蟠桃四枚,朔偷食一枚,以一枚遗细君。西王母授武帝长生之药,以享神仙之乐,寿与天齐。朔携细君登仙境,游天界。

☚ 祥麟现   锦西厢 ☛

齐天乐

齐天乐

无名氏作。有清康熙四十九年(1710)抄本,二卷,三十出,仅存下卷,缺上卷一至十五出。孙楷第《戏曲小说书录解题》录此,谓演佛成道事。叙佛出家往雪山修道,其父净饭王命内相陈琳谕其还朝,不从。又命大将王珍往,以太子不应诏,即断其手足;而太子呼佛天,手足又复生。王珍睹此神异,当即皈依。王亲自往,仍不能回其意。时文殊、普贤化鹰、虎来试太子,太子割肉饲鹰,举身向虎,鹰、虎皆引去。于是佛修行圆满。其父母朝臣,俱成正果,而将军王珍为韦陀。孙氏评云:“所叙亦稍本于缘部诸经,而参以俗语,不伦不类。”按《曲海总目提要》卷三三著录《齐天乐》,称“以汉武帝、东方朔为通本之纲”,情节与此大异,其本已佚。《今乐考证》著录薛旦有此目,不知究属何种。

☚ 铁冠图   为善最乐 ☛
齐天乐

齐天乐

又名《齐天乐慢》、《五福降中天》、《如此江山》、《台城路》。见宋周邦彦《清真集》,为宋大曲《齐天乐》之摘遍。周密《天基圣节排档乐次》:“乐奏夹钟宫,第一盏,觱篥起《圣寿齐天乐慢》。”《清真集》入正宫(黄钟宫)。《词律》卷一七列王沂孙等二体。《词谱》卷三一列周邦彦“绿芜凋尽台城路”一首为正体,双调,一百零二字,上片十句五仄韵,下片十一句五仄韵。上片第三、四句、下片第四、五句多作对偶句法。《词谱》又列别体七种。

☚ 庆清朝慢   并蒂芙蓉 ☛

齐天乐

 
 

临川夜饮滏阳李辅之寓所


 红霜一树凄凉叶,惊乌夜深啼落。客里相逢,樽前细数。几度雨漂风泊。微吟缓酌。渐月影斜倚,画栏东角。只怕梅花,无人看管瘦如削。 江湖容易岁晚,想多情念我,归信曾约。尘土狂踪,山林旧隐,梦寄草堂猿鹤,离怀最恶,是酒醒香残,烛寒花薄,一段销凝,觉来无着。
 
 李辅之,其人不详,可能是张翥的一位好友。从内容上看,这是一首既叙友情又兼赠别之作。
 张继曾作 《枫桥夜泊》: “月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”张翥在这里化用前人诗句,以 “红霜一树凄凉叶,惊乌夜深啼落”,作为全诗的起调,颇值得玩味。它不但紧扣题中 “临川夜饮”,而且下文 “客里相逢”之意已暗含其中,特别是 “红霜一树凄凉叶”一句,作者把 “红霜”与 “凄凉叶”摆在一个画面里,这种冷热绝然相反的两种色调摆在一起,似乎十分不和谐。但仔细玩味全词,这两种色调却和词人当时的矛盾心理有着神奇的对位效应: 人生坎坷,几度漂泊,江湖岁晚,日月蹉跎。正于难堪之际,竟和好友“客里相逢”。他乡遇故知,不禁喜从中来,于是,灯下把盏,“樽前细数”,说不完的知心话,道不尽的久别情。于“微吟缓酌”之际,不知不觉已是“渐月影斜倚,画栏东角”。无一字言友情,但“樽前细数” 和 “微吟缓酌”的细节描写,以及知觉上时间概念的消失,却把这里词人喜悦以及他和朋友之间的真挚情谊表现得盈盈可掬。到这里,我们似对“红霜”二字的理解豁然开朗。作者选择“红”这种热烈的色彩,正是他内心喜悦之情的最好的对应物。
 但是,江湖漂泊,行踪无定,来也匆匆,去也匆匆,一朝相遇,倾刻别离,所以,在作者看来,一树红霜叶固然美丽,也不过是一树“凄凉叶”,江风起处,落叶萧萧,惊起乌鹊。使人联想到唐人方干的诗句:“樽前离人看北斗,月寒惊鹊绕南枝。”不期而遇,得来短暂的欢愉;倾刻别离,却留下长久的痛苦。故词人在上片歇拍处写道:“只怕梅花,无人看管瘦如削。”古代离别有折梅相寄的习惯。秦观有“驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无数”之句; 张翥亦有“故人堪寄,折枝代取,江南春信”( 《水龙吟·腊梅》 )之句,很显然,从词中意象由“画栏”向 “梅花”转换,正是词人的感情由欢会之喜向别离之悲流动的象征。
 过片“江湖容易岁晚”一句,既是从上片“渐月影斜倚”生发出来的联想,也是对“红霜一树凄凉叶”在时间上的呼应。流寓他乡的游子,常对“岁晚”特别敏感,似乎觉得它来得特别容易。友人多情,约以归期,但词人对此次别后,何处才能再度重逢感到十分渺茫,“归信曾约”正说明很难践约。因为“尘土狂踪,山林旧隐”,难驻萍踪。唯一能报答友人这番深情笃意的便是“梦寄草堂猿鹤”。这段描写,把与友人别与未别之际词人内心的矛盾冲突表现得十分真切。唯有友情的执著,才备感人生的虚幻; 唯有这种虚幻感,才把这种执著的友情表现得十分真实。虚幻感与执著情交织在一起,煎逼着词人,于是,梦,便是唯一的解脱。
 最后,词人写道: “离怀最恶,是酒醒香残,烛寒花薄。一段销凝,觉来无着。”此刻友人已经离去,“觉来无着”正是词人内心无可名状的失落之感的真实写照,深挚的友情,正在这“无着”的失落之中。
 这首词的上下两片分别写了相见之欢和别离之悲,悲欢双向夹击,撞出的是灿烂的友谊之火花。这正是本词在艺术构思上的最突出的特点。上片写欢会之情,采用细节描写和景物征象,显得意蕴深长。下片写内心的虚幻感,把词人对友情的执著表现得十分生动而深刻,上下两片,由欢而悲,由外而内,由浅而深,渐次推进,达到感情的顶峰。

历代诗词精品之《齐天乐》鉴赏 - 可可诗词网

齐天乐

 

王沂孙


 


 一襟馀恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨,怪瑶珮流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。 铜仙铅泪似洗,叹移盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?馀音更苦。甚独抱清商,顿成凄楚?漫想西风,柳丝千万缕。

 
 咏物词在宋宋兴起不是偶然的,它给末世词人一种隐晦纡曲表达亡国哀痛的形式。词题为“蝉”,当然要咏蝉的,但其寄托的深微,又不止于此。
 关于蝉的起源有个神话,见马缟《中华古今注》:“昔齐后忿而死。尸变为蝉,登庭树嚖唳而鸣,王悔恨。故世名蝉为齐女焉。”词人一开始就用这个故事,“一襟馀恨宫魂断”,带有浓厚的感伤色彩。联系后文“铜仙铅泪”,这里的“宫魂馀恨”便有双关亡国悲痛的意味了,可认为是典故的活用。蝉鸣于庭树,为提防天敌,经常转移位置,“乍咽凉柯,还移暗叶”,写出惴惴不安的情态,隐约可见遗民自危的心理。这里“乍”、“还”的勾勒,“凉”、“暗”的渲染,生动形象。“重把离愁深诉”的“离愁”,不仅指齐后馀恨,联及词旨,有更宽泛的意味。秋雨送寒,则蝉的性命朝不保夕,词人却道这时的蝉声宛转动听,清脆悦耳,如珮玉相叩,玉筝试弹,著一“怪”字,见出人意外也。而蝉的形象本为“镜暗妆残”,也复萌“娇鬓如许”的美好。这两笔从声色方面写即将消逝的美,真有善传回光返照之妙。关于“娇鬓”也有一个故事,见崔豹《古今注》,说的是魏宫人莫琼树创造一种发型,鬓薄如蝉翼。整个上片皆将蝉拟人,刻划出一个幽怨女子的幻影。
 过片忽然提起一个可以兴起亡国之痛、易代之悲的故事,李贺在《金铜仙人辞汉歌》咏唱过的故事——魏明帝时收汉武帝所铸建章宫仙人承露盘的铜质塑雕拆迁洛阳,据说铜人临载时竟潜然泪下。咏蝉而牵涉这样一个故事,一半是空中传恨,寄托甚明;一半是从蝉的饮露餐风着想,“叹移盘去远,难贮零露”,则蝉命垂危矣。以下更以警策之句,作遗民危苦之辞:“病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳儿度。”这岂止是咏蝉,分明是日薄西山,气息奄奄,人命浅危,朝不虑夕之感。本属病翼,那堪惊秋;已自枯形,又何忍阅世!词人顾影自怜,打并入自家身世,与寒蝉同情若此!“馀音更苦”的是蝉鸣,也是词人苦吟情态。自唐虞世南写出“垂缕饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是借秋风”的咏蝉之作,蝉也就成为清高者的化身。曲高和寡,原是无可奈何的事,“甚独抱清商,顿成凄楚”,也是世上坚守情操者常有的悲剧性结局。词的结尾仍从蝉的角度,回想熏风送暖,柳丝摇曳的季节,大有昨梦前尘,不堪回首的感慨。
 遗民词的情调是低沉的,所谓亡国之音哀以思,但这类作品自有美感。心理学告诉我们,一个人忧郁时,如果想借欢乐的音乐来破除牢愁,结果只能适得其反;解除忧虑的良药,只能是带有忧郁感的音乐。而这也正是感伤诗词产生的深层原因。

古诗词《齐天乐》原文、赏析和意境解读 - 可可诗词网

齐天乐

城南城北云如墨,纷纷飐空凌乱。落日呼群,惊风坠翼,极目平林恨满。萧条岁晚。是几度朝昏,玉颜轻换? 露泣宫槐,夜寒相与诉幽怨。

新巢安否漫省,绕枝栖未定,珍重霜霰。坏堞军声,长天月色,谁识归飞羽倦? 江湖梦远。记噪影樯竿,舵楼风转。意绪何堪,白头搔更短。

本词录自作者自编词集《春蛰吟》。《春蛰吟》结集于《庚子秋词》稍后,亦写于八国联军攻破北京,国事沦丧,世事变幻的多事之秋。这首词借写“鸦”咏物寄慨,表达了词人对经历变乱后的人民流离失所,哀辞无诉的凄凉悲苦情况的同情,嘲讽上层统治集团(即那拉氏皇朝)对侵略者屈辱退让,致使国破家残的苟且行径。沉痛郁勃,哀感幽咽,寄托遥深。

“城南城北云如墨”,交代“群鸦”所处环境的恶劣,暗示1900年八国联军攻破北京城的险恶政局。黑云如墨,是夸张的比喻,人们可以想见以如墨云空作背景,忽起一阵狂风,将黑鸦刮得四处乱飞的场景,这是一幅多么令人毛发悚然的画面! “飐空凌乱”四字,极富表现力,描状了一种生灵突然遭暴力劫持,猝不及防的情状。“落日呼群,惊风坠翼”,进一步摹写鸦群惊散,栖栖惶惶,不知所归,有的在夕阳残照中叫呼伙伴,有的则被“惊风”吹折了翅膀,坠落在地上挣扎……以致一望无垠的平林,都被蒙受劫难的悲恨塞满! 联系当时的背景,我们可以透过“鸦群”,看到一幅惨绝人寰的北京地区居民妻离子散、颠沛千里的流亡图。历年“岁晚”,正是人们杀猪备酒、张灯结彩欢度除夕迎新岁的时节。此时,却万象萧条。“是几度朝昏,玉颜轻换”,此外暗用王昌龄“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来”诗句故实,不过寓意变动较大,词人在这里顿发奇想,说这群“鸦”原来都是“玉颜”,不过是几个早晚便使它们变成寒伧颜色。王昌龄《长信秋词》属宫怨题材。词人借用此典,为了说明正是皇宫主宰,让“玉颜”几天工夫就变成了 “寒鸦”。弦外之音甚明。当然,京城沦陷,统治者也不能幸免于难。“露泣宫槐,夜寒相与诉幽怨”,明写寒夜鸦群栖息在宫槐枝头,相互哭诉流离的酸楚,连露珠也成了泣零的悲泪,暗写皇室贵戚此时亦皇皇不可终夜。

换头紧承上片伤流离意脉,“新巢安否”提起,“漫省”又自我否定。旧家已破,“新巢”未安,岂止未安,连想也是白去想了! 表明此种迁徙,绝非正常的移居,下面的“绕枝栖未定,珍重霜霰。” “栖未定”自在情理之中,为何要 “珍重霜霰”? “霜霰”是寒冷的,本应厌畏,但它又是洁白晶莹的,正象一塌糊涂泥塘里的光泽,值得珍重。这“霜霰”是气节、是精神,是灵魂未被玷污的证明。国破家亡,气节永存! 这正是“寒鸦”心灵的亮点,也是词人冰雪襟抱的写照。当然,这里也可理解为霜霰重多,需要各自珍重之意。眼前是破毁的城堞,耳际是凄咽的“军声”,“长天月色”如水,冷冷照着败残的河山,言外指斥挟持光绪逃往西安的慈禧,一味败退,不能振起军威,收复京国。“江湖梦远”,写群鸦虽然飘泊江湖,但做梦还在思念朝廷。此处隐含“处江湖之远,则忧其君” (范仲淹《岳阳楼记》)的微言大义。“记噪影樯竿,舵楼风转”,典出《夷坚志》:“大江富池县,有甘宁将军庙,殿宇雄伟,行舟过之者,必具牲醴祗谒。李子永尝自西下,舟次散花洲,有神鸦飞立樯竿,久之东去,即遇顺风……”意即希望李子永遇顺风的事重现,让国家的桅船也遇顺风,化险为夷,复归太平。这是“江湖梦远”的进一步说明。但这仅仅是希望而已,对当朝昏聩的统治者,是不能寄予厚望的。结拍,词人从咏鸦中站出来,沉痛地叹道: “意绪何堪,白头搔更短! ”结句照搬杜甫《春望》成句,起到篇末点题,揭示全词咏叹“国破山河在”,“恨别鸟惊心” (杜甫《春望》)的主旨。当然,若仍作啄鸦观,这鸦便是白头鸦了。飞禽常用爪子梳理羽翼,有时也用爪抓头。“白头搔更短”,既保持老杜诗意,又十分准确地描述了白头乌鸦这一瞬间动作,乃江西派的“夺胎换骨”化用典故之法。

这首词的构思立意,从王沂孙《齐天乐·蝉》一词得到启发凄恻、沉痛,内涵丰富,表达了词人对祖国和人民命运的深切关注以及对统治者的愤懑而又无可奈何的心情。词人融合了杜牧《早雁》,苏轼《卜算子·咏雁》,王昌龄《长信秋词》等的意境与咏物技巧,将物的寓意和情的抒发融为一炉,既朦胧味永,又形象暗示,给读者以想象启示。脉行肉里,神寄影中,在咏物词中是别具一格的。


咏花诗词之《齐天乐》全诗原文鉴赏 - 可可诗词网

齐天乐

 

周密


 宫檐融暖晨妆懒,轻霞未匀酥脸。倚竹娇颦,临流瘦影,依约尊前重见。盈盈笑靥,映珠络玲珑,翠绡葱蓓。梦入罗浮,满衣清露暗香染。东风千树易老,怕红颜旋减,芳意偷变。赠远天寒,吟香夜永,多少江南新怨。琼疏静掩。任剪雪裁云,竞夸轻艳。画角黄昏,梦随春共远。

 周密是南宋后期的词人。他的词写得纤丽隐约,尽洗靡曼,可惜集中不存宋亡以后的作品,使我们难知他的思想艺术全貌。这首咏梅词《齐天乐》亦是宋亡以前的作品,时代气息不浓,然而在艺术上却有可借鉴之处。
 作者在词作的正文前有一段小序曰:“紫霞翁开宴梅边,谓客曰:梅之初绽 ,则轻红未消;已放,则一白呈露。古今夸赏,不出香白,顾未及此,欠事也。施中山赋之,余和之。”从序文的意思看,作者借紫霞翁之言,提出了赏梅的准则:应该从梅花初绽时的“轻红”状态赏起,渐次而至梅花全放时的“一白”,这样的赏梅才能真正领略到梅的全部风韵。而以往人们只是在梅花盛开时才去观赏,这是一件很为欠缺的憾事。序文中提及的施中山,是作者友人、名岳,字仲山,吴人。能词,精于音律,同周密常有唱和。
 《齐天乐》便是在这篇序文提出的赏梅准则指导下产生的咏梅词。上片用拟人手法,将初绽之梅的粉红轻艳的姿容比作宫中美人的笑靥,极力描摹初梅的娇嫩可爱。下片用实写表现游子思乡的情感。全词写得脉络清晰,层次分明,手法别致,情感深婉,艺术水准较高。
 这首词上片前两句先点季节、地点、人物。从“融暖”知天时渐温,一派融和,冬去而春来。从“宫檐”知梅树所植处为宫殿周围的园苑之中。“轻霞未匀酥脸”、“晨妆懒”则以梅喻人,这人该是个宫中女子。“轻霞”是淡淡的红霞,这里比中有比,又把梅花初绽时的薄红比作初升的朝霞,它自有浅沫的红晕。现在梅花只是涂上浅浅的一层红色,所以才叫“未匀酥脸”。假若全花呈现彤红的色泽,便不能用“未匀”来描状。“酥”字又写出梅花初发时的鲜嫩欲滴的水灵样。“晨妆懒”是以人的动作说明“未匀”的原因,这就使拟人中愈带有活气,更使词句有了灵动感。“倚竹”三句写梅树的种植地点为“倚竹”、“临流”和“尊前”处。尊,同樽。樽前即宴席前。作者又选用三个动词写出梅树的虬曲盘折的姿态:“倚”、“临”、“见”,便使树之形态各异,竟现妙枝。又以“娇颦”、“瘦影”状摹梅树、梅花的妩媚可人,使读者几欲陶醉于中。“盈盈”三句是对梅所摄的特写景头,笔法精雕细刻。你看,这朵朵迎东风斗残雪红白相间的梅花,摇曳纷披,好似微分开的一张张灵巧的樱桃小嘴,又好似长着一双双迷人的小酒窝,脸颊上又如略施朱粉,显得又红又白,白里透红,红中泛白。那成串联袂相映的梅花,又象是绕系在树枝上剔透玲珑的珍珠项练,那初生的长满白茸茸毫毛的新叶,似乎替梅树披上一件翠绿的绸衣,使它显得格外精神。这里的“葱蒨”意为青翠茂盛的样子。南朝宋颜延年有《杂体诗》言:“青林结冥濛,丹𪩩被葱蒨”。 “梦入”两句为引用典故而盛赞梅之动人。《龙城录》载:“隋开皇中,赵师雄迁罗浮。日暮于松林酒肆旁,见一美人,淡妆素服出迎。与语,芳香袭人,因与扣酒家共饮。师雄醉寝,比醒,起视乃在梅花树下,上有翠羽啾嘈相顾,月落参横,但惆怅而已,后因以罗浮梦比喻梅花。”从这则故事可知,词人又以梅树比作故事中那位淡妆素服的美人,这又是比中之比。末句的“清露”、“暗香”,使人觉得仿佛是这梅树从罗浮梦境中携带而回。词人就是这样调动多种艺术手段,从多种角度摹画了初绽春梅的“未消”“轻红”的丽质。
 下片前三句先写时日迅捷,芳意难驻。一个“怕”字便将描写对象从梅树移易到赏梅人。“赠远”三句中“多少江南新怨”,即复指“怕”字的承受者。所谓“新怨”是指新春带给他们的烦恼。缘何而烦,因何而恼?“赠远天寒”、“吟香夜永”便是答复。原来如许羁留江南的游子,自己乡情未已,却要慰抚在家亲友,故将梅枝寄赠远方之人。古人有赠梅相慰的习俗。江南游子一不能速归,二不能使亲友前往团聚,只好以赠梅略表寸心了。“琼疏”三句便是写这花树仿佛懂得赏梅人的一番深意。任人攀折,任人夸耀。“静”、“任”便是这种情思的外现。这里的“琼疏”指梅枝,“雪”、“云”指的是梅花。“画角”两句,写被攀折过后的梅树,青春已逝,只得将自己的悠悠情思追随春风而去,直至天涯海角,那里正是那些江南游客的家乡呢! 后五句描写侧重有变化,从游子回复到梅花,突现了它的灵性,这是多么善解人意的非同寻常的梅花呵!

古诗词《齐天乐》原文、赏析和意境解读 - 可可诗词网

齐天乐

前人有言,牵牛象农事,织女象妇功。七月田功粗毕,女工正殷,天象亦寓民事也。六朝以来,多写作儿女情态,慢神甚矣。丁亥七夕,偶与瑟轩论此事,倚此纠之

一从豳雅陈民事,天工也垂星彩。稼始牵牛,衣织女,光照银河两界。秋新候改。正嘉谷初登,授衣将届。春耜秋梭,岁功于此隐交代。

神灵焉有配偶,借唐宫夜语,诬蔑真宰。附会星期,描摹月夕,比作人间欢爱。机窗泪洒。有十万天钱,要偿婚债。绮语文人,忏除休更待。

况周颐《蕙风词话》云: “曩作七夕词,涉寻常儿女语,畴丈尤切诫之,余自此不作七夕词,承丈教也。”他说端木埰的这首词,“即诫余之恉也。”

本词上片即以《诗·豳风 · 七月》为起句。《七月》是《诗经》中长诗之一,描写周代早期的农业生产情况,叙述四季的农事及人民的艰苦生活。对《七月》的理解,注家不一。朱熹集传说: “王氏曰: 仰观星日霜露之变,俯察昆虫草木之化,以知天时,以授民事。女服事乎内,男服事乎外……”本词作者正是从“天象亦寓民事”来理解的。第一、二句就概括了这样的意思。三、四、五句,进一步叙述,使其更为具体,牵牛、织女,在银河两界,点明 “七夕”天象。第六句,揭示气节变化,正是“秋新候改”。七、八句描绘“秋新”的情景: 庄稼丰收了,也快要发放寒衣了。九、十两句是小结:春耕秋织,这是天象季节告诉人们的。“岁功于此隐交代”与序中“天象亦寓民事也”是一样的意思。

换头以“神灵焉有配偶”为转。“借唐宫夜语”,用白居易 《 长恨歌》为典,《长恨歌》中有“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝。……”句。本词作者认为,这是“诬蔑真宰”。“真宰”即“天象”。进而作者指出,所谓牛郎织女的爱情传说,都是“附会”。现实生活中的织布姑娘是什么情况呢? “机窗泪洒。有十万天钱,要偿婚债。”如果我们结合《清诗铎》中邵长蘅的《财婚》 一诗,从反面加以对照,词人的冷静而现实的目光,不能不说是严峻的。正是从“机窗泪洒”的现实出发,词人以“绮语文人,忏除休更待” 为结句,一扫往者七夕“多作女儿情态”的艳词腔调,而发出令人深思的规劝的呼声。

这首词的思想和艺术特点就在于“倚此纠之”四个字上。首先,词人对“七夕”的看法就有不同,他是从“天象亦寓民事”上去思考的。这就把传统的“迢迢牵牛星,皎皎河汉女……”丢到一边去了。其次,词人巧妙地反用《长恨歌》的典故,作为“纠之”的根据,反对如此这般“比作人间欢爱”。从诗词创作构思的角度说,这种立意翻新的精神,是值得我们思考的。第三,“机窗泪洒”一句,另辟境界,构成此词的奇峰,于主题“七夕”,于“民事”,关合甚密,可谓之奇笔奇句,这在别的词中是很少见到的。

有人以为词人的这种思想迂腐,这就难说了。用美学理论来分析,只能说由于作者审美感情的主观色彩不同而致。这并不是件奇怪的事情。见仁见智,不能强求统一,但况周颐是接受这首词的规劝的。


古诗词《齐天乐》原文、赏析和意境解读 - 可可诗词网

齐天乐

台湾自设行省,抚藩驻台北郡城,华夷辐凑,规制日廓,洵海外雄都也。赋词纪盛

客来新述瀛洲胜,龙荒顿闻开府。画鼓春城,瑰灯夜市,娖队蛮靴红舞。莎茵绣土。更车走奇肱,马徕瑶圃。莫讶琼仙,眼看桑海但朝暮。

天涯旧游试数。 绿芜环废垒, 啼凄苦。 绝岛螺盘,雄关豹守,此是神州庭户。惊涛万古。愿洗净兵戈,卷残楼橹。梦踏云峰,曙霞天半吐。

这首词据序言,主要是描写台湾设省以后省会台北的繁盛景象,但实际这仅仅是上片的内容,下片则主要是抒发这种歌舞升平景象所引起的作者对台湾局势的关心和忧虑,表现了深沉的爱国思想。篇末并流露了消灭战争,实现永久和平的美好愿望。上下片之间似不相联,实际却有着十分深刻的内在联系。无论就思想意义或艺术技巧来说,它都可以说是清词中的优秀之作。

首句“客来新述瀛洲胜” ,借“客”“述”二字,虚虚领起。瀛洲为传说中的海上三神山之一,这里借指台湾,作者并非随意取喻,而是古人实有以台湾为瀛洲者(见连横《台湾通史·开辟纪》) ,虽语出不经,缙绅难言,但却流露了说者为祖国宝岛而感到的自豪。作者此处用 “瀛洲胜”三字,一来切合台湾的地理与历史传说; 二来与下文景物描写的奇异色彩呼应,“新”、“胜”二字,可说是上片的词眼; 三来也表达了自己对台湾土地的热爱。次句“龙荒顿闻开府。” “龙荒”意为边境极远之地,“开府”指光绪十二年(1886)台湾单独设为行省事。台湾远离大陆,经过多年来各族人民的辛勤劳动,土地日渐垦辟,城乡日渐富庶。但有清一代基本隶属福建巡抚辖治,未单独建制。如今开府建省,这是台湾历史上的一件大事,又是作者下面描写的台北繁荣景象的直接原因,因此作者首先大书一笔。以下即具体描写台北的“新”、“胜”之景。“画鼓春城”三句写城市之繁荣和人民之安乐。鼓是各种节日庆贺、歌舞伴奏时常用的乐器,满城画鼓,一下子就使读者感受到全城洋溢着的歌舞升平的喜庆气氛。夜市的发达,常常是城市繁荣的标志。这里的“瑰灯”,指的是电灯。据《台湾通史 · 商务志》载,光绪十四年(1888) ,“设电汽灯,燃煤为之,凡巡抚、布政各署、机器局及大街均点之。”其明亮程度与传统的蜡烛、油灯自不可同日而语。在璀灿的灯光下,夜市如昼,熙熙攘攘。这对今天生活于大都市的人来说是习以为常,而在一百年前的作者心目中,却实在是新奇之极。“娖队蛮靴红舞”。“娖队” 犹言“整队”。“台湾(妇女) 以红为瑞,每有庆贺,皆着红裙,虽老亦然。” (《台湾通史·风俗志》)试想一群身着红裙的年青姑娘,整队齐舞,红袖翻飞,这是多么欢快的景象。“蛮靴”一词,则又给这种欢快增加了一层异族情调。这三句不但写得有“声”有“色”,而且有光。作者通过很有代表性的鼓声、灯光、群舞的描写,使读者很容易由点及面,想象出当日台北的繁荣景况。此是新胜之一。台湾气候温暖,土壤肥沃,长春之树,不凋之花,所在多有。台北附近人口密集、优越的自然条件加上人工的辛勤垦辟,自当变得更加富饶美丽。“莎茵绣土”四字,把台北的土地之美、景物之丽写得有如仙境。此是新胜之二。新胜之三,则是台北的交通。“奇肱”典出《山海经·海外西经》郭璞注谓“其人……能作飞车,从风远行”。“车走奇肱”意即车如奇肱国的飞车一般迅速。瑶圃为神话中地名,“马徕瑶圃”意即马如天马一般神骏。这两句中后一句是夸张,前一句却实有所指,即光绪十二年动工兴建的台北——基隆、台北——新竹铁路。当时路上行驶的火车各有名号,“曰腾云,曰御风,曰超尘,曰掣电,言其速也。” (《台湾通史·邮传志》)作者用奇肱国飞车来比喻火车,既切合它行驶迅速的特点,又和把台湾比作瀛洲的神话色彩相谐合,这样的用典是十分巧妙的。台北自作为省会以来,其发展如此之快,变化如此之大,就有如朝暮之间沧海变成了桑田。上片结尾两句,作者劝琼仙(天仙)对沧桑之变无须惊讶,实际是正话反说,表达自己在听了客人叙述台北新胜之后的惊奇和兴奋。

客人的介绍固然使作者兴奋惊喜,但在欣喜之余,他又不禁产生了深沉的忧虑。他回顾自己宦游台湾时的所见所闻: 见到的是“绿芜环废垒”的荒凉景象, 听到的是“啼凄苦”的鸣叫。作者曾任台湾淡水知县,亲见过帝国主义的炮舰轰击我国宝岛,使军营化为废垒,良田鞠为荒草的惨景,这样的教训难道能够忘记吗?“天涯旧游试数”三句,作者以自己的亲身经历,给陶醉于繁华景象中的人们敲起了警钟。接着“绝岛螺盘”三句,更从台湾的地理形势强调了它的重要,提醒人们对帝国主义不可掉以轻心。“绝岛”言其远离大陆,“螺盘”言其小。然而地方虽小,却“实为(大陆)东南七省之屏蔽” (《台湾通史·邮传志》)。战略位置如此重要,可是却用“豹”来防守“雄关”,这怎么能行?这里的“豹”不是指守将,而是指序言所说的台北郡城中“华夷辐凑”的“夷”。这“夷”应该包括两种人,一是指外国人,上片中描写的 “瑰灯” 、火车,都是由这些夷人(有日本人、英国人、德国人)帮助搞起来的; 另一是指台湾当地的少数民族,也就是上片中娖队跳舞的“蛮”人。据《台湾通史》,有清一代,台湾的少数族人常和汉人发生械斗攻杀事件。龙榆生《近三百年名家词选》选录此词,在“卷残楼橹”一句后有作者原注:“近闻埤南嘉彰,土寇窃发。”所谓“土寇”,就是指当地某些动乱的少数族人。宋玉《招魂》说: “虎豹九关,啄害下人些。”无论是洋人的进攻或是土人的骚乱,都会啄害那些善良的“下人”,使作为“神州庭户”的宝岛台湾失去它屏蔽东南的作用。“此是神州庭户”犹如一声断喝,向台湾地方官吏提出了严厉的紧急警告。

但是,作者并不是大汉族主义者,也不是排外主义者。他不希望清政府守军与当地少数民族发生战争,也不希望与其他国家发生战争。他希望的是用东海的万顷波涛“洗净兵戈,卷残楼橹”,销毁一切武器和军备,永远消灭战争! 作者在梦中登上云峰,看到一片“曙霞天半吐”的瑰丽景色。这映红了半天的朝霞,比起“瑰灯夜市”来,比起“车走奇肱”来,更使作者陶醉。它是作者的理想——神州大地和平幸福的象征! 它才是能使作者真正感受到“齐天乐”——齐天之乐,值得“赋词纪盛”的美好景象!


古诗词《齐天乐》原文、赏析和意境解读 - 可可诗词网

齐天乐

送樊榭归湖上

绿杨城郭黄梅雨,青尊故人高会。凉心琴丝,愁翻笺叶,难写一襟无赖。吴船旋买。怅黯黯江漘,萧萧篷背。数罢邮签,满湖烟景正相待。

鱼天空阔夜话,想西窗剪烛,喧枕潮籁。听竹先秋,弄泉忘暑,看足水光山态。尘栖自悔,羡鸥鹭为群,蒲莲如海。别酒醒时,去帆横暮霭。

这首词为送厉鹗“归湖上”而作。“湖”,指浙江余杭县的南湖。朱祖谋《望江南·杂题我朝诸名家词集后》称厉鹗为“南湖隐”; 卢前《望江南》也说他“身世隐南湖,”(《饮虹簃论清词百家》)研读此词, 不仅可以知道词人与厉鹗的友情之深,而且可以窥测出二人志向、情趣之一斑。

上片写饯别。首二句点出送别的时、地。黄梅雨,为梅实成熟时所降之雨。《埤雅》云:“江、湘、两浙四五月间,梅欲黄落,则水润土溽,础壁皆汗,郁蒸成雨。”“绿杨城郭黄梅雨”,既实写眼前之景: 杨柳依依,梅雨纷纷,又为后边抒发离情别绪提供了特定环境。作者因送厉鹗返归湖上,置酒高会,为之饯行。此乃人之常情,古诗所云:“我有一樽酒,欲以赠远人。愿子留斟酌,慰我平生亲。”然而,“黯然销魂者,唯别而已矣” (江淹《别赋》)。当此离别之际,抚琴奏曲,亦有悲凉之音; 吟诗咏别,又倾泻不尽心中悲绪。“琴丝”,即琴弦; 笺叶,即笺纸; “无赖”,犹无聊,精神空虚,无所依托。“凉心”、“愁翻”“无赖”这几个富有浓厚感情色彩的词组的连用,将“悲莫悲今生别离”的意绪毕现无遗。

“吴船”以下五句,写送行。江边昏暗,风雨萧萧,故人归舟即将离去。“黯黯”,言天色,“萧萧”,状雨声,皆从首句“黄梅雨” 来。以“怅”字领起,将惜别之情与江岸雨景打成一片,亦景亦情,饶有韵味。“数罢邮签,满湖烟景正相待。”“邮签”,指更筹,此代时间。“数罢邮签”,才知道故人应该离去,可见叙谈之长久,别情之深笃。不从自己方面说送行,而从故人归处着笔:“满湖烟景正相待”,一种不忍分离又不能不分离的愁情,尽在不言之中。

下片写忆旧,进而抒发情怀。一首结构严谨的好词,上片的末句应似合亦似起,下片的起句似承又似转,如张炎《词源》所说:“过片不可断了曲意,须要承上接下”。此词便有这种妙处。上片末句写到“满湖烟景正相待”,过片便写作者与故人在南湖的一段友情,过渡自然,转换无迹。“鱼天空阔夜话,想西窗剪烛,喧枕潮籁。”一个“想”字,带出往昔生活的美好回忆。揣摩词意,词人似曾到过南湖,并与厉鹗夜话湖畔,西窗听潮(西窗,用李商隐“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”诗意)。则缘“满湖烟景”而来,是承前;从送友转到忆旧,是启后。“潮籁”,指钱塘江潮声。窗下枕际,江潮声不绝于耳,令人向往之。接下去,用“听竹”三句叙写在南湖的整体感受。聆听风吹翠竹之声,可领略初秋景色; 游戏清泉之水,足以消除夏日酷热。这里,千姿百态的山,纵横交错的水,林林总总,形形色色,美不胜收,使人目不暇接。“看足水光山态”,既是写故人置身南湖山水之间的悠然自得,逍遥自在,也含有作者对厉鹗鄙弃功名、醉心山水的羡慕之意。正为如此,引出“尘栖自悔”三句抒怀之语。“自悔”,是对过去“误落尘网”的追悔。“鸥鹭为群,蒲莲如海”,是作者向往的理想境界。鸥、鹭,皆为水鸟。在广阔的湖面上空,鸥鹭成群,上下翻飞,自由自在。《列子·黄帝》记载:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每日之海上,从沤鸟游。沤鸟之至者百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。’ 明日之海上,沤鸟舞而不下也。”这就是“鸥鹭忘机”的典故。陆游《乌夜啼》亦有“镜湖西畔秋千顷,鸥鹭共忘机”的话。古诗词中的鸥鹭意象,多寓有自甘恬淡,泯灭机心的内涵。“蒲、莲”并提,实际上是重在说“莲”。莲,乃花之君子者也。周敦颐陈述爱莲的原因时说:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。” (《爱莲说》)词人于“鸥鹭为群,蒲莲如海”之前著一“羡”字,透露出对“南湖隐”居处的赞美之意,更暗示出他的内心醒悟和追求。这种追求,从社会方面说是忘却计较,没有勾心斗角,尔虞我诈的理想境界;从主体方面说是志行高洁,胸襟洒落,“出污泥而不染”的理想境界。无论它是否具有实践性,但毕竟得之于宦海生涯,又针对着世风浇薄,因而尚有一定的认识价值和积极意义。

结句“别酒醒时,去帆横暮霭”,照应“青尊故人高会”,又与“满湖烟景正相待”相衔接。以为故人饯行始,以悬想归舟返湖终,围绕“送”字,贯穿一气。末句以景结情,言尽意未尽,颇有余音绕梁之美。

厉鹗论及张四科词的风格时,说:“渔川词删削靡曼,归于骚雅,其研词炼意,以乐笑翁为法”。(《国朝词综》卷三十引)“乐笑翁”为宋张炎之号,张炎词风度高超,襟期旷远,“一种萧疏放荡幽深去远之怀,又可以占其人品” (陈廷焯《云韶集》评语),验之以《齐天乐·送樊榭归湖上》,张四科词的风度襟怀和绘景炼意确有乐笑翁之长。


古诗词《齐天乐》原文、赏析和意境解读 - 可可诗词网

齐天乐

乙丑九日,庸庵招集江楼

年年消受新亭泪,江山太无才思。戍火空村,军笳坏堞,多难登临何地?霜飙四起,带惊雁声声,半含兵气。老惯悲秋,一尊相属总无味。

登楼谁分信美?未归湖海客,离合能几?明日黄花,清晨白发,飘渺苍波人事。茱萸旧赐,望西北浮云,梦迷醒醉。並影危阑,不辞轻命倚。

此词,题目已经标明: “乙丑九日”,为“庸庵招集江楼”而作。乙丑,一九二五年,即民国十四年,距彊村之殁六年。庸庵,经请教钱仲联先生,乃陈夔龙号。夔龙,辛亥后为上海寓公,曾与沈寐叟(曾植)等结超社,常登高雅集。江楼,沪上旅馆之楼。

起调,以满蘸痛愤之笔,笼起全词。着想新奇,语亦峭拔。时间和空间跨度都很大。其以“江山” 为主语,说它只是消极地年复一年地消受新亭对泣的人的眼泪,而不能积极地奋起,有所作为。这是“太无才思”。这表面上是对物,而实际上是对人。“新亭泪”,用东晋王导、周觊诸人事。人与地都很切。辛弃疾《水龙吟》: “长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首?”此词不说他们于“神州沉陆”,不曾回首,而说他们不能奋发有为,其所责者更远。当然,其所借指者各有不同,故出语亦有别。“戍火”、“军笳”句,寥寥八字,其所括入者极富而深,“戍火”出于“空村”,“军笳”发于“坏堞”,足见民生凋敝,而战乱不止。杜甫《春望》: “国破山河在,城春草木深。” 《镜铨》:“言‘山河在’,明无馀物矣; ‘草木深’ ,明无人矣。”词境似之。“多难”句,出杜甫《登楼》: “花近高楼伤客心,万方多难此登临。” “戍火”、“军笳”句,逼出此语。词人真是登临无地了。这也就暗点了词题所谓“招集江楼”。如果说,以上五句,着重写了当时的社会面貌; 那么,“霜飙”以下十三字,就把笔锋转到了自然。但这自然,已非一般所说的“第一自然”,而是通过词人的别择以其词笔摄入词里的“第二自然”,是自然的升华了。词写的社会面貌是和词人的主观感情镕铸在一起的; 它写的自然也是这样。四起的“霜飙”,不是既带雁声,又“含兵气”吗?这就是词人当时的感受。不说尽含,而说“半含”; 似实亦虚,似虚亦实。过拍十一字,以直抒方式,集中迸发出了词人心灵深处的话:“老惯悲秋”,对酒无味。诗人“悲秋”,自宋玉而后,正同“伤春”一样,大都渗透着身世之感、家国之痛。这里下一“惯”字和一“总”字,深堪玩索。“惯”,说明不是偶然之事,而是常有之事; 不是无病之吟,而是“国无宁日”所致。“惯”前着一“老”字,意味着与少日有别。作者在另一首词里不是说“一去不回成永忆,看看,惟有承平与少年”吗?当然,作者少日所遇到的“承平”,也是一种虚假的现象,实际上正是危机四伏。他视为“承平”,有其历史和个人视野的局限。“总”,说明在这个节日,不管大家怎样说一些吉利的话,说一些互相宽慰的话,也是“无味”的。词人对生活是极为厌倦了。

换头,用王粲事。“谁分”,谁料。“信美”,出王粲《登楼赋》。“登楼”句,意谓登楼一览山川,谁料其真正很美! 惊喜之情可见。足见其对祖国山河的壮丽的热爱,老而未衰。如果说,“老惯”、“一尊”句,在感情上是一大落; 那么,这里却是一大起。然而,“征夫行而未息”,彼此都是“未归”的湖海飘零之客,离合无定,又能几回登览?足见集此江楼之不易! 惟其不易,故须珍惜。“未归”,不是说有家未归,而是说没有找到生命的归宿。《洞仙歌·丁未九日》句:“亦知非吾土,强约登楼。”亦即此意。盖作者在辛亥革命后一直以清遗臣自居,故有此情此语。此一换头,及“未归”、“离合”句,对过拍,是一大转; 但不是明转,而是所谓潜气内转。“明日”句以下十四字,对换头及“未归”、“离合”句,则是一个补进。“明日”句,出苏轼《九日和王巩诗》: “相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。”又《南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷》词: “万事到头都是梦,休休,明日黄花蝶也愁。”作者《洞仙歌·丁未九日》亦用之: “故国霜多,怕明日黄花开瘦。”盖言眼底黄花,明日即成过时之物; 那么,今日自须珍惜;何况清晨对镜,都为白发之人,正如李义山《无题》: “晓镜但愁云鬓改”; 又《春日寄怀》: “白发如丝日日新”; 而人事又如“江楼”所对的飘忽渺茫的苍波,不易估料,友朋聚散无常,就更应珍惜了。“茱萸”句以下十三字,承“飘渺”句而来,寓前路茫茫之感。茱萸,植物名,又锦衣名。就前者说,自汉代起,宫中“九日佩茱萸,饮菊花酒,令人长寿。”后遂逐渐成为社会习俗。故王维《九日》句:“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”杜甫《九日》句:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”就后者说,吴均句: “朝衣茱萸锦,夜覆蒲桃杯。”锦衣,采衣,贵显者之服。《诗·秦风·终南》:“君子至止,锦衣狐裘。”《传》:“锦衣,采衣也。”陈奂《传疏》引《书大传》云: “命于其君,得命衣骈锦,未有命者不得衣。”此处,不但取前者之义,指九日所佩之茱萸;而且取后者之义,指其旧日为清廷官吏时命服之 “茱萸锦”,故云“旧赐”。“望西北”句,出辛弃疾《水龙吟·再到期思卜筑》“举头西北浮云,倚天万里须长剑。”但此“西北浮云”,于辛弃疾,适引发其豪情;而于作者,则正惹来哀感。“梦迷醒醉”,是说这“梦”似清楚又不清楚,也就是说,似真实,又似虚幻。迷离恍惚,不可完结。究竟是什么梦呢?我们联系前面的话来看,大概可以概括为“江山”有以显其“才思”的希望。而其具体内容是较为复杂的。因此,遂有“並影危阑,不辞轻命倚”之语。此出李商隐《登北楼》句:“此楼堪北望,轻命倚危阑”。盖亦于故国山川不胜其依恋之情。而词即于此作结,极堪玩味。

彊村此词所发抒的感情是极为复杂的,既于祖国的壮丽山川不无恋恋之意,又于现实生活深怀厌倦之感;既于人民的生活、命运不无关切之意,又于已被推翻的极为腐朽的清王朝,尚怀惋惜之情; 且处处以清廷遗臣自居。故山川“信美”,又非“吾土”; 茫茫大地,欲归无所。这是他的悲剧,也是当时许多同样的知识分子的悲剧。当然,这与鼎革后军阀混战,连年不休;遍野哀鸿,嗷嗷待哺;而“海东烟雾”又盖地而来,惊波千尺,斩鲸无术,国强民富,究待何时,也有明显的关系。这也就是主客观的统一。从客观方面说,通过他的词可以看到历史面貌的某些真实的侧面; 而从主观方面,则可以看到一代知识分子中的某些人在历史转变时期的典型的心理状态。这种心理状态反映了中国数千年传统文化积极和消极两个方面的重要积素。这种反映,在艺术上获得了极大的成功。这种成功,主要在: 以其深沉之思,顿挫之笔,镕铸前人的许多重要的文学创作,特别诗词创作经验入词,而又能出以新意,加以新裁,一层一层地曲折地深入地揭示其主观心理状态和客观历史面貌。这首词,可说是个典型。字里行间,悲喜杂作,云沉浪涌,不易捉摸。我们必须象周邦彦、吴文英诸人的许多重要作品一样,不徒择取若干字句,而能从整体上去加以把握,才能窥见其深厚而又复杂的内蕴。


山水名胜诗之《齐天乐》全诗、题解、注释和作者 - 可可诗词网

齐天乐

 

(清)张景祁


 客来新述瀛洲胜①,龙荒顿闻开府②。画鼓春城,瑰灯夜市③,娱队蛮鞾红舞④。莎茵绣土⑤。更车走奇肱⑥,马徕瑶圃⑦。莫讶琼仙⑧,眼看桑海但朝暮⑨。天涯旧游试数。绿芜环废垒,啼凄苦⑩。绝岛螺盘⑾,雄关豹守,此是神州庭户⑿!惊涛万古。愿洗净兵戈,卷残楼橹。梦踏云峰,曙霞天半吐。

 【题解】
 此词为台湾清光绪十一年(1885)正式设行省之后作,写台湾地理形胜、风俗文物,同时对其前途寄予希望。词前原有小引:“台湾自设行省,抚藩驻台北郡城,华夷辐凑,规制日廓,洵海外雄都也。赋词纪盛。”行省, “代行中书省”的简称,为清代地方最高行政区划。抚藩,又称抚院,清制,巡抚兼都察院右副都御史行。华夷辐凑,谓汉人和少数民族人聚集在一起。洵,诚然。
 【作者】
 张景祁,原名左钺,字孝威,号韵梅、新衡主人,清浙江钱塘(今杭州)人。同治十三年(1874)进士,曾官知县,晚年游台湾。诗文著名当时,有《揅雅堂诗文集》。
 【注释】
 ①瀛洲:古代传说中的海上三神山之一,这里代指台湾岛。②此句言在台湾建行省事。龙荒,原泛指西北部荒漠之处,龙,指古代匈奴祭天处“龙城”。此借之形容未受中央政府管辖的台湾岛。开府,开建府署,设置官。③瑰灯:华美的灯彩。④蛮鞾:亦作“蛮靴”,舞鞋。唐舒元舆《赠李翱》诗: “湘江舞罢忽成悲,便脱蛮鞾出绛帷。”⑤莎茵:莎草结成的绿茵。⑥奇肱:本为神话传说中的国名。 《山海经·海外西经》:“奇肱之国在其北,其人一臂三目,有阴有阳,乘文马。”郭璞注:“其人善为机巧,以取百禽,能作飞车,从内远行。”清赵翼《登望海楼》诗:“方壶员峤仙往来,奇肱飞车不沾浪。”⑦徕:同“来”。瑶圃:谓产玉的园圃,传说中的仙境。语本《楚辞·九章·涉江》:“驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。”⑧琼仙:犹“玉仙”。⑨桑海: “沧海桑田”的略语,喻变化极大。⑩鵙:鸟名,即“伯劳”。 《诗经·豳风·七月》:“七月鸣鵙,八月载绩。”《毛传》:“鵙,伯劳也。”《玉台新咏·古诗〈东飞伯劳歌〉》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”后借指离别的亲友。⑾螺盘:如螺置于盘中,喻台湾。⑿神州:中国的别称。庭户:门户。

古诗词《齐天乐》原文、赏析和意境解读 - 可可诗词网

齐天乐

游岱宿碧霞宫下

丹梯直上凌阊阖,冥冥欲通天语。白细如萦,青长不了,铁索一条来路。奇松对舞。早透顶寒涛,暗生云雨。稳著芒鞋,采芝常愿伴樵侣。

仙灵今夕会好,听瑶环翠玦,飞响何处? 壑引虬吟,林招鹤梦,拓出琼壶如许。秦碑汉树,要明月呼来,共论今古。海色晴边,一声鸡报曙。

这是一篇记游词。题中有 “游岱”二字,知为作者登临泰山之作。碧霞宫,又称碧霞祠,内祀泰山女神碧霞元君。祠在泰山顶上天街东端,是一座白云缭绕的“天上宫殿”。作者登临泰山之巅,夜宿于碧霞宫下的天街旅次,写下了这首词。词的上阙写白天登山所见。“丹梯直上凌阊阖,冥冥欲通天语”,落笔两句,极写泰山之高。丹梯,指登山石级,因多为花冈石凿成,其色赭红,故称丹梯。阊阖(chāng hé),神话传说中的天门,此处实指泰山的南天门。一个“凌”字,非常传神地画出了作者向上攀登的雄健神态,抒发了作者“凌绝顶”时的喜悦豪迈之情。“冥冥欲通天语”,登上“天门”,峰高插云,深远浩渺,作者有如入仙境之感,自然而然地产生了和天上神仙对话的强烈愿望。这样写,一方面进一步从主观意念上烘托了泰山的高出尘寰,另一方面也为下阕的“仙灵今夕会好”伏下一笔。作者登临送目,呈现在他眼底的是一幅“白细如萦,青长不了,铁索一条来路”的壮阔而奇险的画面。第一句活用了东汉马第伯《封禅仪记》中“瞻黄河如带”的意思:天边流过的黄河,宛如一条银白闪光的缎带; 第二句则由杜甫“齐鲁青未了”的诗句化出: 齐鲁大地,苍山如海,延绵起伏。这两句写得气象阔大,境界高远。第三句写作者回顾登山之路,但见悬岩千尺,石阶陡窄,铁索钩连,实在令人惊心动魄。这三句景物描写,由远及近,层次井然,也自然引出对“来路” 景观的描绘。作者在描绘“来路”景观时,不是有见必录,而是将最有代表性的、最能“打动”作者自己心智的东西摄入镜头。“奇松对舞”,对松山被称为“岱岳最佳处”(乾隆诗句),这里两峰夹路对峙,松树层层叠叠,白云缭绕,松涛轰鸣,用“对舞”,以拟人笔法,赋予静物以动势,笔墨轻灵,景象生动,给人以身临其境之感。“透顶寒涛,暗生云雨”,正由于松深如海,遮天蔽日,才使人产生寒凉之感。前人《百丈崖观瀑》诗中“松阴漠漠逼人寒”,表达出的也是这一感受。作者身在林中,恍如置身世外,油然而生出世之想,“稳著芒鞋,采芝常愿伴樵侣”,穿着草鞋,伴着樵夫,往来于高山之上,学仙人采芝。齐梁时的吴均,面对富春江的美景,慨然写出“鸢飞戾天者,望峰息心; 经纶事务者,窥谷忘返”的名句,也就是说,即使那些有雄心大志的人,或热心功名利禄的人,见了富春江的如画江山,也会产生隐居的思想。这也正是词作者的心态: 泰山雄奇壮丽的景色使他无限陶醉,他再也不想回到那烦嚣纷扰的尘世,而愿与樵者为侣,以山林为家。从而从一个独特的侧面反映了泰山的美和泰山所具有的无穷魅力。

词的下阕从想象处落笔。泰山山势高峻,上摩天宇,夜幕降临,山巅笼罩在一片神秘的氛围之中。置身其中,词人神驰物外,想象着仙人聚会时热烈欢快的场面。“仙灵今昔会好,听瑶环翠玦,飞响何处”,瑶环翠玦(jué),美玉做成的环和翡翠做成的玦,都是仙人身上的佩饰之物。群仙毕集,山风隐隐传来他们身上环佩叮咚的悦耳之声。“壑引虬吟,林招鹤梦,拓出琼壶如许”,虬龙在深渊低吟,灵鹤在林中栖息,构成了一个人间仙境,正是仙人欢聚的理想环境。琼壶,神仙们生活的地方。《史记·秦始皇本纪》:“海上有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲。”相传山形似壶,故又称三壶山,琼壶即指此。“秦碑汉树,要明月呼来,共论今古” ,秦碑,指泰山上的秦代李斯小篆石刻,是泰山保存最早的古代碑刻; 汉树,泰山古迹中有汉柏院,中有汉柏五株,传为汉武帝来泰山封禅时所植。词人此时突发奇想,请求明月邀约古老的秦碑汉树,与自己促膝谈心,“共论今古”。何等豪迈的气度! 何等开阔的襟怀! 抒情主人公风神隽朗的形象呼之欲出。良宵苦短,好梦难继,“海色晴边,一声鸡报曙”,雄鸡一唱,跃出地平线的一轮红日为茫茫云海镶上闪闪发光的金边,天地从暗夜中醒来,词人也从他自己虚构的神话境界中走出来。全词以日出奇景收束,气象开朗,境界博大,使读者心神为之一振。

这首词想象奇特,气势磅礴,与一般登临览胜之作大异其趣。前人说他的词“纯雅中有眉飞色舞之致”,实是一语中的,概括了他的词作的艺术风貌。


古诗词《齐天乐》原文、赏析和意境解读 - 可可诗词网

齐天乐

十八滩舟中夜雨

倦游谙尽江湖味,孤篷又眠秋雨。碎点飘镫,繁声落枕,乡梦更无寻处。幽蛩不语,只断苇荒芦,乱垂烟渚。一夜潇潇,恼人最是绕堤树。

清吟此时正苦。渐寒生竹簟,秋意如许。古驿疏更,危滩急溜,并作天涯离绪。归期又误。望庾岭模糊,湿云无数。镜里明朝,定添霜几缕。

赣江有十八滩,危滩急溜,在江西赣县、万安境内。作者客途过此,写词以赋离愁。开首一句即将漂泊江湖,谙尽苦味,久已倦游,又值孤征,恰在清秋,偏逢夜雨等层层难堪况味叠加在一起,形成浓重气氛,领起全篇。以下全力写秋夜之雨: “碎点飘镫”写其形。“繁声落枕”写其声;它落在“断苇荒芦”之中,噤住了秋虫之鸣声唧唧; 它洒在堤边树上,彻夜潇潇不止。这里无一笔不写秋,不写夜,不写雨,而如此之秋,之夜,之雨,自然造成“乡梦更无寻处”、“最是” “恼人”的结果,这就落到旅人的愁上了。

下片转写离愁。开首承上片,于乡梦难成、“清吟正苦”之外,再加以“渐寒生竹簟(席) ,秋意如许”,再加以“古驿”、“疏更”、“危滩”、“急溜”,乃使凄冷萧索伶仃孤寂的秋意秋情秋境,溢满天地,打并成难耐难堪难言的“天涯离绪”。瞻望家山,湿云遮断,“望庾岭(大庾岭,在江西、广东交界处,为归广东的必经之处)模糊,湿云无数。”准拟归期,又自延误。这就使本来十分难耐的离愁,再增加一分,也就自然归结到明朝镜里一定要增添几根白发这个主题上来了。

这首词把天涯客子种种难堪况味层层叠加起来,把离情离绪写得漫天漫地。又善于运用“又”、“更无”、“只”、“最是”等等虚词,逐步转折,加重描写的份量,同时也把意象繁富的句子挑得松动而不板滞。再从听觉、视觉、触觉各方面全力写秋,写夜,写雨,产生立体感。更从抒情主体和环境气氛两方面交互烘托,乃能情景交融。读这首词,使人想到元剧白朴《梧桐雨》第四折。此词具体而微,得其仿佛。


古诗词《齐天乐》原文、赏析和意境解读 - 可可诗词网

齐天乐

辽后妆楼

洗妆楼下伤情路,西风又吹人到。一绺山鬟,半梳苔发,想象新兴闹扫。塔铃声悄。说不尽当年,月明花晓。人在天边,轴帘遥闪茜钗小。

如今顿成往事,回心深院里,也长秋草。上苑云房,官家水殿,惯是萧娘易老。红颜懊恼。与建业萧家,一般残照。惹甚闲愁?且归斟翠醥。

高士奇《金鳌退食笔记》记载北京太液池里有琼华岛,上面有古殿,榜曰“广寒之殿”,相传本辽后梳妆楼,历金元明皆有宫殿,为游观之地。陈其年在北京供职,闲游其处,发思古之幽情,填了这首芳馨悱恻之词。今日妆楼早已倾圯不存。“洗妆楼下伤情路,西风又吹人到。”一起点明妆楼,特别着以 “伤情”二字领起全篇。这伤情二字概括辽后许多悲剧,特别是天祐帝后萧氏,小字观音,姿色、歌诗和音乐才能都是第一,而被谗惨死,辽王鼎作《焚椒录》(《津逮秘书》第十集)详细记其冤死经过。这首词泛称辽后,重点在观音。西风固然指来游的季节,但也与悲凉气氛相一致。“又吹人到”写己之二次来游。“又”字表明重来。“一绺山鬟,半梳苔发,想象新兴闹扫。”这几句巧妙地把眼前的景物和辽代盛时的时妆结合在一起。“山鬟” “苔发”,是眼前实有 “山” “苔”,加意中想象“鬟” “发”。唐末宫中有种发式象旋风似的称为 “闹扫妆”。这几句从己之来游转到妆楼,用 “想象新兴闹扫”过渡。“塔铃声悄。说不尽当年,月明花晓。” “塔铃”句暗用《晋书·佛图澄传》事。石勒死的那一年,一天没有风,忽然塔上一个铃响,佛图澄说国有大丧,果然。这里从西风吹塔铃的微响,想象塔铃是在诉说不完盛时妆楼的情况,“月明花晓”四个字概括有力。明月之夜,百花盛开之晨,辽后楼上梳妆,多么得意。“人在天边,轴帘遥闪茜钗小。”妆楼高耸,又在太液池中,所以从远处平地望去,皇后就象在天边(恍若神仙) ,帘子一卷,只见茜钗的一点闪光而已。多么值得歆羡的妆楼主人啊! “茜钗”,《词则》作“茜裙”,更有味。

“如今顿成往事”,换头一句从过去落到今天,无限兴亡盛衰之感,包含在六字之中。“回心深院里,也长秋草。”唐高宗的王皇后被武则天幽囚起来,后来高宗去看她,惨不忍睹。她要求如果让她重见天日,请把这囚所改称“回心院”,表示皇帝回心转意。(见《新唐书·王皇后传》)辽代好几个皇后都曾被废黜。尤其是前文提到的天祐后,她被废黜处死之前,曾写许多首《回心词》 (见《焚椒录》) ,凄惨动人。陈其年这儿用 “回心院”自然使人联想天祐后的事。过去这儿演过一幕惨绝人寰的悲剧,今天也已荒凉冷落。“也长秋草”,巧妙在与上阕“西风又吹人到”相应,使人不觉。“上苑云房,官家水殿”指与妆楼相应的建筑,楼殿依然,而人却有年长色衰爱弛的悲哀。“惯是萧娘易老”,“萧娘”在诗词中惯用,此处却指辽后。据《辽史·后妃传》几代皇后都姓萧。这里点出萧姓,唤出后文的 “萧家”。“红颜懊恼”,总束辽后的悲哀。“与建邺萧家,一般残照”用两个萧字巧妙结合,从北方到南方,从辽到梁,文字跳荡,出人意表,而把辽代的衰亡,就用 “一般残照”形象地交代了。抚今追昔,感慨淋漓,好象词人也为这兴亡得失而产生愁闷。结尾却用两句扫除净尽: “惹甚闲愁,且归斟翠醥。”不要再想这些,不如回去喝杯老酒。醥(piǎo 瞟),清酒。如果细心一点,这两句好象扫尽前文,但“归”字和“西风又吹人到”却紧相呼应。

《迦陵词》本以壮语见长,这一首却“婉丽娴雅” (吴梅《词学通论》),看出一位大家的多样风格。陈廷焯把这首词选入《词则·大雅集》,认为“视宋人正不多让”。他认为这首《齐天乐》: “风格俊上,同时不乏佳作,无出此右者。” “后幅壮浪纵恣,感慨苍茫,妙仍有许多郁处,所以可贵。结二语以离为合,妙甚。”这些评论,颇为精到,值得重视。

齐天乐

齐天乐

词牌名。又名台城路、五福降中天、如此江山。双调。始见于周邦彦《片玉词》。
全词上下两片,共21句102字。上片第二、五、六、八、十句,下片第三、六、七、九、十一句押韵,均用仄声韵。上下片首句亦可入韵。常用格体为:
平仄平平仄,平仄平仄(韵)。仄平平,平仄,仄平仄(韵)。平仄(韵)。仄仄平平,平平仄(韵)。仄平平,仄平仄仄平仄(韵)。
平仄仄,仄平平仄仄,平仄(韵)。仄平平,平仄,仄平平仄(韵)。平仄(韵),仄仄平平,仄平平仄(韵)。仄平平,仄平平仄仄(韵)。

☚ 瑞鹤仙   雨霖铃 ☛

齐天乐

齐天乐

吴文英

与冯深居登禹陵


三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。幽云怪雨。翠萍湿空梁,夜深飞去。雁起青天,教行书似旧藏处。 寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同剪灯语。积藓残碑,零圭断璧,重拂人间尘土。霜红罢舞。漫山色青青,雾朝烟暮。岸锁春船,画旗喧赛鼓。

此词以思想感情的流动来驱使意象。词中忽而古人,忽而今人,忽而故人,忽而自己,忽而历史,忽而现实,并穿插大禹的神话、与故人西窗夜语的场面、江畔祭神的盛况等,含蓄、曲折地表现了作者怀古伤今,感时悲己的复杂情感,含义深切,耐人寻味。
☚ 霜叶飞   过秦楼 ☛

齐天乐

齐天乐

王沂孙


一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶佩流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。 铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?余音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚?漫想薰风,柳丝千万缕。

此词虽饱含黍离之感,然“只以唱叹出之”(周济语)。起笔沉痛,将哀蝉心魄、词人故国沧桑之感一并拈出。字字咏蝉,却处处见人。尤其下片,词人情感与蝉的形象融合无间,浑化无痕。末句反出回首盛事,以极盛反衬极哀,振动全篇。
☚ 眉妩   高阳台 ☛
齐天乐

齐天乐

词牌名。又名《台城路》、《五福降中天》、《如此江山》。双调。始见于周邦彦《片玉词》。
全词上下两片,共二十一句一百零二字。上片第二、五、六、八、十句,下片第三、六、七、九、十一句押韵,均用仄声韵。上下片首句亦可入韵。常用格体为:(仄)平(平)仄平平仄,平(平)仄平(平)仄(韵)。(仄)仄平平,(平)平(仄)仄,(平)仄(平)平(平)仄 (韵)。(平)平(仄)仄(韵)。仄(平)仄平平,(仄)平平仄(韵)。(仄)仄平平,(仄)平(平)仄仄平仄(韵)。
(平)平(平)仄(仄)仄,仄平平仄仄,(平)(仄)平仄 (韵)。(仄)仄平平,(平)平(仄)仄,(平)仄平平(仄)仄 (韵)。(平)平(仄)仄 (韵),仄(仄)仄平平,仄平平仄 (韵)。(仄)仄平平,仄平平仄仄(韵)。

☚ 瑞鹤仙   雨霖铃 ☛

齐天乐

二卷。作者不详。本书乃传奇,上卷共十五出,已缺,仅存下卷。本传奇演述佛教故事,属度脱剧。其内容大致是: 太子悉达多离家前往雪山修道,其父净梵王(今通译为净饭王)命内相陈琳往雪山令其还朝,太子不从。净梵工又命大将王珍率三千骑往,并下旨说:若太子不还朝,就砍断他的手足。王珍抵达雪山,四处寻找不到太子,即放火烧山,突然雷雨大作,太子出现,但不应王父的诏旨,王珍即命人断其手足。太子高呼佛天,即刻生出手足。王珍见太子变化神异,当即皈依不返。净梵王亲自率领宫眷前往。太子以剑劈开大山,仍不能改变净梵王令太子还朝的初衷。这时文殊、普贤化作鹰与虎来试太子。太子割肉饲鹰,举身向虎,鹰、虎退去。太子妃李娥云因太子临行时以鞭指其体而怀孕,此时生下一子。太子妃害怕遭到净梵王的谴责,即登上百尺高楼,净梵王命人焚楼。文殊前来解救,太子妃乘鹤升天而去。太子修行成佛,其父净梵王、其母摩耶王后、其妃耶须、其子罗候及朝臣、采女俱成正果。本书有清康熙四十九年 (1710) 抄本。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 19:27:52