敲着撩着qiāozhe liāozhe用带讥讽意味的只言片语或举动神态,表示对某事或某人言行的不满。〔例〕他敲着撩着说开了闲话,把公事完全推给老李。(文二286)∣“我不愿意闲着!”他只说了这么一句,为是省得费话与吵嘴。“受累的命吗!”他敲着撩着的说。“不爱闲着,作个买卖去。”(文三141)∣三十年前,我是个维新的人,晓得妇女应当争自由争平等。可是,到今天,大家都那么敲着撩着地暗示我是个落后分子!(剧三27) 敲着撩着五6899熟不直截了当地说出本意,而是用带讥讽意味的只言片语或举动神态,表示对某事或某人言行的不满。北京官话。北京〖 〗。咱们谁看谁不顺眼就当面说,别那么~的,让人听了难受‖他有好话也不会好说,老是那么~地说怪话儿。老舍《女店员》第一幕第四场:「大家都那么~地暗示我是个落后分子。」   敲着撩着qiāo zhe liāo zhe用尽各种办法和伎俩。如:我告诉你,不用跟老大哥~耍嘴皮子。 |