字词 | 夜雨述怀 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 夜雨述怀 【原文】: 夜深风雨撼庭芭,唤起新愁乱似麻。(1) 梦觉尚疑身似蝶,病苏方悟影非蛇。(2) 浇肠竹叶频生晕,照眼银釭自结花。(3) 我在故乡非逆旅,不须杜宇唤归家。(4) 【原文作者及介绍】: 王十朋 王十朋(1112-1173),字士龙,号艮斋,温州永嘉(今浙江温州)人。少时从伯父弼宦游,熟知南渡初事。后从程颐弟子袁溉学。绍兴末,为鄂州武昌令。乾道中进大理正,后知常州,未赴而卒。反对空谈义理,注重研究田赋、兵制、地形、水利等世务,开永嘉事功学派先声。有《浪语集》、《书古文训》。 【译文】: 夜色深沉,风吹雨打着庭院中的芭蕉,惊人睡梦,唤起满腹新愁,纷乱如麻。梦醒以后仍怀疑身在梦中,恰如庄周梦蝶;病愈才明白所疑虑的一切都是真实的,并非杯弓蛇影。欲借酒浇愁而自斟自饮竹叶青,但愁未解却人先醉,脸颊上阵阵涌起酒晕;一盏明灯映照着朦胧醉眼,灯芯上自己结出灯花。一声杜鹃的悲啼,仿佛在呼唤游子还乡,但我是郁郁居乡的失意者,并非客居他乡的游子,不须杜宇唤我归家。 【集评】: 今·马祖熙:“全诗即景抒怀,从深宵风雨到午夜一灯;从梦觉以后的清愁,到听得杜宇啼声所引起的悲愤。步步深入,诗人的心境,自见于诗句之中。” (《宋诗鉴赏辞典》第902页) 【总案】: 昏庸当道,时世维艰。忧心如焚,神情恍惚,当然不是杞人忧天。举杯难以消愁,灯花无喜可报,再加一声声杜宇哀啼,使全诗笼罩着悲愤幽怨的情绪,而这种情绪透露出来的则是报国无门、壮志难酬的深深慨叹。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。