字词 | 《正月》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《正月》我心忧伤。这使我心很忧伤。 民之讹言②,民间已经有谣言, 亦孔之将③。沸沸扬扬传得广。 念我独兮,想我一身多孤单, 忧心京京④。愁思萦绕常怅怅。 哀我小心,胆小怕事真可哀, 癙忧以痒⑤。又怕又闷病一场。 父母生我,爹娘既然生了我, 胡俾我瘉⑥? 为啥使我受创伤? 不自我先,我生不早又不晚, 不自我后。乱世灾祸偏碰上。 好言自口,好话凭他嘴里说, 莠言自口⑦。坏话凭他去宣扬。 忧心愈愈⑧,反覆无常真可怕, 是以有侮。受人欺侮更懊丧。 忧心⑨, 没人了解满腹愁, 念我无禄⑩。想我命苦泪暗流。 民之无辜,平民百姓有何罪, 并其臣仆。国亡都成阶下囚。 哀我人斯,可怜我们这些人, 于何从禄? 爵位俸禄何处求? 瞻乌爰止,看那乌鸦往下飞, 于谁之屋? 停在谁家屋脊头? 瞻彼中林,看那树林密层层, 侯薪侯蒸(11)。粗干细枝交错生。 民今方殆,人民处境正危险, 视天梦梦(12)。老天糊涂太昏昏。 既克有定,世上一切你主宰, 靡人弗胜。没人能够违天命。 有皇上帝(13),皇皇上帝我问你, 伊谁云憎? 究竟你恨什么人? 谓山盖卑(14)? 人说山矮像土冢, 为冈为陵。却是高冈耸半空。 民之讹言,民间谣言既发生, 宁莫之惩。怎不警惕采行动。 召彼故老,召来元老仔细问, 讯之占梦。再请占梦卜吉凶。 具曰“予圣”,都说自己最高明, 谁知乌之雌雄! 不辨乌鸦雌和雄! 谓天盖高? 是谁说那天很高? 不敢不局(15)。走路不敢不弯腰。 谓地盖厚? 是谁说那地很厚? 不敢不蹐(16)。走路不敢不蹑脚。 维号斯言,人们喊出这些话, 有伦有脊(17)。确有道理说得好。 哀今之人,可恨如今世上人, 胡为虺蜴(18)? 为何像蛇将人咬? 瞻彼阪田(19),看那山坡坡上田, 有菀其特(20)。一片茂密长禾苗。 天之扤我(21),老天拼命折磨我, 如不我克(22)。好像非把我压倒。 彼求我则(23),当初朝廷需要我, 如不我得。找我惟恐得不到。 执我仇仇(24),邀去却又撂一边, 亦不我力。不让我把重担挑。 心之忧矣,心里忧愁没办法, 如或结之。就像绳子结疙瘩。 今兹之正(25),试看今日朝中政, 胡然厉矣(26)? 为啥暴虐乱如麻? 燎之方扬(27),野火蓬蓬正燃起, 宁或灭之? 有谁能够浇熄它? 赫赫宗周,赫赫镐京正兴旺, 褒姒烕之(28)! 褒姒一笑灭亡它! 终其永怀(29),心中已经常忧伤, 又窘阴雨。又逢阴雨更凄凉。 其车既载,车子已经装满货, 乃弃尔辅(30)。却把栏板全抽光。 载输尔载(31),等到货物遍地撒, 将伯助予(32)! 才叫“大哥帮帮忙!” 无弃尔辅,请勿丢掉车栏板, 员于尔辐(33)。还要加粗车轮辐。 屡顾尔仆,经常照顾你车夫, 不输尔载。莫使失落车上物。 终逾绝险,这样才能渡险境, 曾是不意! 你却总是不在乎! 鱼在于沼,鱼儿虽在池里游, 亦匪克乐。并不能够乐逍遥。 潜虽伏矣,虽然潜在深水中, 亦孔之炤(34)。水清仍旧躲不掉。 忧心惨惨,心中不安常忧虑, 念国之为虐! 想想朝政太残暴! 彼有旨酒,他有美酒喷喷香, 又有佳肴。鱼肉好菜供品尝。 洽比其邻(35),狐群狗党相勾结, 昏姻孔云(36)。亲朋好友周旋忙。 念我独兮,想我孤零无依靠, 忧心慇慇(37)。忧心如捣痛断肠。 佌佌彼有屋(38),卑劣小人住好屋, 蔌蔌方有谷(39)。鄙陋家伙有五谷。 民今之无禄,如今人民最不幸, 天夭是椓(40)。天降灾祸命真苦。 哿矣富人(41),富人享福哈哈笑, 哀此惸独。可怜穷人太孤独。 (采用程俊英译诗) [注释] ①正月:指夏历四月,周历六月。②讹言:谣言。③孔:甚。将:大。④京京:忧虑不止的样子。⑤癙(shu)忧:心上忧惫之病。痒:病。⑥瘉:病。⑦莠言:丑话。⑧愈愈:益甚。⑨惸(qiong)惸:愁思的样子。⑩无禄:无福、不幸。(11)侯:维。薪:柴。蒸:草。(12)梦梦:昏聩不明的样子。(13)皇:大。(14)盖(he):“盍”的通假,何(15)局:弯腰、曲身。(16)蹐:小步轻走。(17)伦、脊:《毛传》:“伦,道;脊,理。”(18)虺蜴:毒蛇、四脚蛇,比喻恣意害人者。(19)阪田:山坡上的田。(20)菀:茂盛的样子。特:指独生之苗。(21)扤(wu):摧折。(22)克:制胜。(23)则:语助词。(24)仇仇:傲慢的样子。(25)正:通“政”。(26)厉:暴虐。(27)燎:放火烧草木。(28)褒姒:周幽王的宠妃,幽王因宠爱她以致朝政昏乱,终于亡国。(29)永怀:深忧。(30)辅:车厢板。以喻辅佐国君的贤臣。(31)输:堕。(32)将:请。伯:对男子长辈的敬称。(33)员(yun):增益。辐:曾钊《诗毛郑异同辨》曰:“辐当作輹。”其说是。輹(fu)即车伏兔。舆下方木,亦称钩心木。在车轴中央,使与舆相钩连而不脱离。(34)炤:显明。(35)洽比:融洽亲近。(36)昏姻:指亲戚。云:周旋。(37)慇慇:心痛的样子。(38)佌(ci)佌:卑小。(39)蔌(su)蔌:鄙陋。(40)天夭:指灾祸。椓:打击(41)哿(ke):乐。 [赏析] 这是一首忧国忧民、愤世嫉俗的政治诗,作者是周室大夫,矛头指向周幽王。正如《诗序》所说,“大夫刺幽王也”。三家诗对此无异议其诗的历史背景,据《史记·周本纪》载:“幽王二年,西周三川皆震……三年,幽王嬖爱褒姒……褒姒不好笑,幽王欲其笑万方,故不笑。幽王为烽燧大鼓,有寇至则举烽火。诸侯悉至,至而无寇,褒姒乃大笑。幽王说之。为数举烽火。其后不信,诸侯益亦不至。幽王以虢石父为卿,用事,国人皆怨。石父为人佞巧,善谀好利,王用之。又废申后,去太子也。申侯怒,与缯西夷犬戎攻幽王。幽王举烽火征兵,兵莫至。遂杀幽王骊山下。”正由于周幽王荒淫,重用佞人,朝政昏乱,终使国家走上了覆亡之道。面对即将崩溃的西周王朝,作为正直而清醒的大夫,怎么不感慨万千,倾诉心中的忧愤与不平呢! 全诗十三章。第一章由“正月繁霜”的时令失常以及民间谣言四起的现象写起,预示国将大乱,而为国忧伤的却只有他孤独一人,因而忧愁郁结得病了。第二章自伤生逢乱世,深感谗邪小人之可怕,处境险恶。第三章忧虑国家崩溃后后患莫测,不仅自身无辜遭殃,而且还要连及奴仆;人民将流离颠沛,无处投奔。第四章写小人、恶人充斥朝廷,人民处于危急存亡的困境之中,寄希望于上天来干预解决。第五章写讹言不止,是非纷纭,真假难辨。第六章言当时环境险恶,人人自危,己虽独醒,但无地能容。第七章说自己在朝孤立,有如在瘠薄的山坡地里生长出的一株壮苗,任其风雨飘摇,不被重视。第八章直刺周幽王朝政昏乱暴虐,其咎在褒姒,显赫的宗周,将被褒姒毁掉。第九、第十章,以大车输载逾险为喻,极言得人者昌,失人者亡。第十一章讲贤既不用,亦必难以容己,自伤进退维谷,故特忧之。第十二章叙说当权小人朋党乱政,诗人更感孤独。第十三章控诉社会不平现象,不仅富人与诗人之间的地位相距悬殊,而且人民不但无禄,还要遭受富人打击和压榨,因而诗人更加深感孤苦无依。全诗至此作结。 这首诗虽长,但在结构上却层次井然,前后衔接紧密,给人以浑然一体的感觉,这是由于诗人把全诗十三章分为三个层次的缘故。第一层次一至六章,着重描写当时社会是非颠倒,环境险恶;第二层次七至十一章,侧重指责统治者用贤不专,致使仁人贤士不容于朝廷;第三层次十二、十三章,重在指出当时社会的日趋腐败和衰弱之势已无力挽回。而且诗人还别具匠心地在头一章以“念我独兮”开始,在最后一章以“哀此惸独”作结,自始至终贯串一个“独”字,就像一根红线,把全篇连成一个有机整体。于是一个“举世混浊我独醒”的忧国忧民的孤独者的诗人形象凸现在读者面前,并深深地烙印在我们的脑海之中,具有强烈的艺术魅力。 这首诗对昏君乱臣以及社会风气的败坏予以深刻的揭露与抨击,是西周末年社会政治的一面镜子,具有深刻的社会意义。由于作者忧国忧民,又深知内情,因而陈词激烈,感情迫切,哀痛感人。实开屈原《离骚》之先声。 这首诗在比喻手法的运用上也有独到深刻之处。如用“瞻乌爰止,于谁之屋”,一方面说明在国家危亡、民生凋敝的情况下,连乌鸦也无处栖息,同时比喻人民的颠沛流离,无处投奔,其情其景是多么沉痛。又如“谓天盖高?不敢不局。谓地盖厚?不敢不蹐”这两句,把在昏君统治下的人民处在人人自危、局促不安的险恶处境中的情景生动形象地表现出来了。这些比喻用词互相对应、整齐,从而增强了诗的整齐美与和谐感,至今还有借鉴意义。 《正月》 诗歌。《诗经·小雅》的第三十二首。这是一首伤时忧国的诗。据清代陈奂考证,这首诗作于周幽王六年(公元前776年)。诗从天时示警说起,诗人感到正逢天灾人祸并起的时代,因而内心忧伤恐惧。接着诗人感叹自己的身世和遭遇,揭露了周王朝的腐朽残暴,并明确指出“赫赫宗周,褒姒灭之”,表达了诗人愤世嫉邪的心情。全诗以赋为主,参以比喻,抒写胸臆,感情深沉,语句激愤;以大车输载及行车踰险来比喻政治措施的失败与成功,贴切而生动。 《正月》正月繁霜,(一) 四月里来多霜, 我心忧伤。我的心里忧伤。 民之讹言,(二) 人呀捏造谣言, 亦孔之将。大大的来夸张。 念我独兮,想我多孤单呀, 忧心京京。(三) 心里忧不可忘。 哀我小心,可怜我多小心, 癙忧以痒。(四) 愁得病成这样。 父母生我,我的父母生我, 胡俾我瘉? (五) 为何使我苦透? 不自我先,不在我生以前, 不自我后,不在我生之后, 好言自口,好话出自人口, 莠言自口。(六) 坏话出自人口。 忧心愈愈,(七) 心里愈来愈愁, 是以有侮。(八) 反而受侮见丑。 忧心惸惸,(九) 心里独独发愁, 念我无禄。(十) 想我真的没福。 民之无辜,(十一) 人呀本没罪过, 并其臣仆。牵累他的奴仆。 哀我人斯,可怜我这人啊, 于何从禄? 哪儿得来幸福? 瞻乌爰止,看那乌鸦落下, 于谁之屋? 落在谁的家屋? 瞻彼中林,(十二) 瞧那森林之中, 侯薪侯蒸。柴呀草呀一丛。 民今方殆,(十三) 人民今遭灾难, 视天梦梦。看天却是昏昏。 既克有定,(十四) 天呀如要平乱, 靡人弗胜。没有能人不成。 有皇上帝,这个堂皇上帝, 伊谁云憎? 当把谁来憎恨? 谓山盖卑,(十五) 说山怎么卑下, 为冈为陵。是高冈、是大陵。 民之讹言,人呀捏造谣言, 宁莫之惩? 怎么不来印证? 召彼故老,(十六) 召来那些父老, 讯之占梦。但问他们占梦。 具曰予圣,都说自己是圣人, 谁知乌之雌雄? 究竟谁知道乌鸦的雌雄? 谓天盖高,说起天来天高, 不敢不局。(十七) 不敢不弯着腰。 谓地盖厚,说起地来地厚, 不敢不蹐。(十八)不敢不小步走。 维号斯言,(十九) 叫他说呀他才说, 有伦有脊。(二十) 说来有情有理。 哀今之人,唉呀现在的人, 胡为虺蜴? (二十一) 为啥做蛇、蜥蜴? 瞻彼阪田,(二十二) 看那崎岖脊田, 有菀其特。突出的苗儿一片。 天之扤我,(二十三) 天呀来摇动我, 如不我克。象怕不能胜我。 彼求我则,(二十四) 他呀来寻求我, 如不我得。象怕得不着我。 执我仇仇,(二十五) 待我这样傲慢, 亦不我力。(二十六) 也不真正用我。 心之忧矣,心里真忧伤呀, 如或结之。象有一个疙瘩。 今兹之正,(二十七) 如今政治情况, 胡然厉矣! (二十八) 为啥这样坏呀! 燎之方扬,野火烧得正旺, 宁或灭之。(二十九) 有人来扑灭它。 赫赫宗周,(三十) 镐京多么堂皇, 褒姒灭之。(三十一) 褒姒来灭亡它。 终其永怀,(三十二) 既已长久忧伤, 又窘阴雨。又被阴雨阻挡。 其车既载,(三十三) 车儿已经满载, 乃弃尔辅。厢板丢在一旁。 载输尔载,(三十四) 满载的车翻倒, 将伯助予。老大:快请帮忙。 无弃尔辅,不要抛弃箱板, 员于尔辐。(三十五) 加强你的车辐。 屡顾尔仆,时而看你仆夫, 不输尔载。莫把装载颠覆。 终逾绝险,最后走过险道, 曾是不意? (三十六) 何不早作预料? 鱼在于沼,(三十七) 鱼儿游在池里, 亦匪克乐。也没什么快乐。 潜虽伏矣,(三十八) 它潜伏水底呀, 亦孔之炤。(三十九) 也易被人见着。 忧心惨惨,(四十) 心里凄凄惨惨, 念国之为虐。想到国家政治多暴虐。 彼有旨酒,(四十一) 他们有了美酒, 又有嘉肴。又有那些好肉。 洽比其邻,联络他的邻人, 昏姻孔云。(四十二) 结交他的亲友。 念我独兮,想我多孤单啊, 忧心慇慇。(四十三) 心里多么忧愁。 佌佌彼有屋。(四十四) 小小的,他有个家屋。 蔌蔌方有谷,粗粗的,才有些五榖。 民今之无禄,人呀现在没幸福, 天夭是椓。(四十五) 老天作孽把人戮。 哿矣富人。(四十六) 快乐呀,是那些阔人。 哀此惸独。可怜啊!这一批孤独。 注 释 (一)毛亨:“正月,夏之四月。繁,多也。” 余冠英:“正月,指周历六月(相当夏历四月),是孟夏时节。” (二)郑玄:“讹,伪也。” 严粲:“《传》曰:‘将,大也。’……民又出讹伪之言,所言甚大。” (三)毛亨:“京京,忧不去也。” (四)毛亨:“癙痒,皆病也。” 胡承珙:“谓既病于忧,又以忧而愈病。” (五)毛亨:“瘉,病也。” (六)马瑞辰:“《传》:‘莠,丑也。’瑞辰按《传》以莠为丑之假借。丑,恶也。故《笺》直以恶言释之。《说文》莠读若酉。丑从酉声,故通借作莠。” (七)朱熹:“愈愈,益甚之意。” (八)严粲:“而小人反见侮,谓我为张皇过虑也。” (九)严粲:“王氏曰:‘惸惸,独也。’” (十)严粲:“陈氏曰:‘禄,福也。’无禄,犹言不幸也。……惸惸然独忧念我之无福也。” (十一)陈启源:“民之无辜四句,申言上无禄也。……总是言王之滥刑,非言国亡而身为臣虏也。” 何楷:“并,相从也。其者,将然之辞。臣仆,家之贱者。” 严粲:“哀我今之人,将复于何所而获福乎?瞻视乌鸟之飞,不知其将止于谁之屋?” (十二)陈奂:“中林,林中。《兔罝》同。侯,维也。侯薪侯蒸,与《无羊》以薪以蒸,句法正同。侯、以皆语词。薪蒸喻小人。薪蒸不能为大木,故《传》云:‘似是而非。’《笺》云:‘林中,大木之处,而维有薪、蒸尔。喻朝廷宜有贤者,而但聚小人。’” (十三)朱熹:“殆,危也。梦梦,不明也。” 严粲:“《释训》曰:‘梦梦,乱也。’钱氏曰:‘无闻知也。’” (十四)林义光:“既读为暨。暨,及也。凡以渐而及谓之暨。(说见《文源》)暨克有定,靡人弗胜。言欲由今日之方殆,以渐而及于他日之安定,非有哲人不能胜此任也。” (十五)马瑞辰:“盖谓讹言以山为卑,而其实乃为高冈,为高陵。以证其言之不实。故继以民之讹言,宁莫之惩。惩当读为无徵不信之徵,谓讹言如此显然,乃莫之徵验,以刺君听不聪。” (十六)严粲:“乃召彼宿旧元老,但问之占梦之事,其所问不急也。……君臣迷甚,皆自谓圣。如乌鸟之雌雄,无以相别也。” (十七)马瑞辰:“《传》:‘局,曲也。’《释文》:‘局,本或作跼。’瑞辰按:局之言屈,屈即曲也。” (十八)严粲:“《传》曰:‘蹐,累足也。’《说文》曰:‘小步也。’” (十九)林义光:“号,呼也。维号斯言,谓惟呼之使言,然后敢言也。” (二十)毛亨:“伦,道。脊,理也。” (二十一)胡承珙:“盖古人以虺即蛇,虺小蛇大。故《吴语》云:‘为虺弗摧,为蛇将若何?’” 毛亨:“蜴,螈也。” 孔颖达:“《释鱼》云:‘蝾螈,蜥蜴。蜥蜴,蝘蜓。蝘蜓,守宫也。’” 严粲:“今之人何故为虺蜴之行,务欲伤害人乎?” (二十二)郑玄:“阪田,崎岖墝埆之处,而有菀然茂特之苗。” 朱熹:“菀,茂盛之貌。特,特生之苗也。” (二十三)毛亨:“扤,动也。” 郑玄:“我,我特苗也。天以风雨动摇我,如将不胜我。” (二十四)马瑞辰:“案:则字为句末语助词。故《笺》但云,王之始徵求我,不释则字。” (二十五)胡承珙:“案:执者,《荀子·尧问篇》:‘貌执之士者,百有余人。’杨注:执,犹待也。以礼貌接待之士,百有余人也。’然则执我者,犹言待我矣。” 陈奂:“《尔雅》:‘仇仇、敖敖,傲也。’郭注云:‘皆傲慢贤者。’” (二十六)马瑞辰:“案:功力谓之力,用其力亦谓之力。不我力,即不我用。” (二十七)朱熹:“正,政也。” 吕祖谦:“欧阳氏曰:正、政,古用字多通。” (二十八)陈奂:“胡,何也。然,犹是也。厉者,疠之假借,厉为恶。” 吴闿生:“何然为恶如是。” (二十九)王引之:“家大人曰:‘宁,犹乃也。’言以燎火之盛,而乃有灭之者。以赫赫之宗周,而乃为褒姒所灭。四句以上兴下,一气相承,词意甚为迫切。……宁乃一声之转,故诗中多谓乃为宁。” (三十)陈奂:“赫赫,显盛貌。周幽王在镐,故镐京为宗周。” (三十一)毛亨:“褒,国也。姒,姓也。威,灭也。有褒国之女,幽王惑焉,而以为后,诗人知其必灭周也。”启华按:褒在今陕西省汉中县西北,南郑之北。 (三十二)陈奂:“终,犹既也。……永,长。怀,伤也。” (三十三)陈奂:“《传》以车为大车,载为重载。辅者,揜舆之版。《大东》,《传》:‘箱,大车之箱也。’《方言》:‘箱谓之輫。’《尔雅》:‘棐,辅也。’棐与輫通。箱取辅相之义,则辅即箱矣。大车揜版置诸两旁,可以任载。今大车既重载矣,而又弃其两旁之版,则所载必堕,此其显喻也。” (三十四)郑玄:“输,堕也。弃女车辅,则堕女之载。乃请长者见助,以言国危而求贤者已晚矣。” 毛亨:“将,请也。伯,长也。” (三十五)毛亨:“员,益也。” 方玉润:“张氏彩曰:员者,周防完美,无缺陷倾侧之义。” (三十六)王引之:“今案意与亿通。亿,度也。言弃辅则尔必输,不弃则绝险可济。……女何乃不度于是乎?” (三十七)毛亨:“沼,池也。” (三十八)陈奂:“潜,深也。伏,伏于渊也。” (三十九)陈奂:“《释文》:‘昭,本又作炤。’郑注云:‘孔,甚也。昭,明也。’” 严粲:“鱼之深潜,虽云藏伏。然沼之水浅,亦甚炤然易见,无所逃于网𦊙之害。” (四十)毛亨:“惨惨,犹戚戚也。” (四十一)严粲:“彼小人也。小人有旨酒嘉肴,以和洽亲比其邻里。” (四十二)胡承珙:“《传》:‘云,旋也。’……案云,本古文云。《说文》:以云象回转之形。” 方玉润:“云,周旋之意。” (四十三)朱熹:“慇慇,疾痛也。” (四十四)毛亨:“佌佌,小也。蔌蔌,陋也。” (四十五)朱熹:“夭,祸。椓,害。” 严粲:“是天为夭孽,以椓害之也。” (四十六)王引之:“家大人曰:……哿与哀相对为文,哀者忧悲,哿者欢乐也。……毛《传》训哿为可,可亦快意惬心之称。” 注 音 shu鼠 痒yang羊 yu喻 莠you有 惸qiong穷 蹐ji瘠 号hao豪 虺hui毁 蜴yi易 阪ban坂 菀wan宛 扤wu悟 褒bao包 姒si四 员yun云 辐fu福 沼zhao爪 炤zhao昭 佌ci此 蔌su速 椓zhui酌 哿ge舸 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。