网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 расчёт
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

расчёт计算,核算,结算;计算表,计算书;清算,清账

автоматизрованный ~ при оперциях с цéнными бумгами有价证券业务自动化结算
безбумжный ~ 无纸化核算
валютные ~ы 货币结算;外汇结算
вéксельный ~ 期票结算
взамные ~ы 相互结算
внешнеторгóвый ~ 对外贸易结算
внýтренние ~ы 内部结算
внутрибнковский ~ 银行内部结算,银行内部往来
внутривéдомственный ~ 部门内部结算
внутригородске ~ы 同城结算,市内结算
внутрисистéмные ~ы 系统内部结算
внутрихозяйственные ~ы 经营企业内部结算
внутрифабрчный хозяйственный ~ 厂内经济核算
внутрихозяйственные ~ы 企业内部核算
вспомогтельные ~ы 辅助核算
грýбый ~ 概略计算,概算
двусторóнние ~ы 双边结算
дéнежные ~ы 货币结算
дéнежные ~ы налчностью 现金结算
дéнежные ~ы перечислéниями 货币转账结算
детльные ~ы 详细计算
децентрализóванные ~ы 分散结算
долевóй ~ 计算分摊额,计算份额
дóлларовые ~ы(用)美元结算
дополнтельный ~ 补充计算
закóнченные ~ы 最终结算
инженéрно-экономческие ~ы 工程经济计算
инкссовый ~ 收款结算
ингорóдние ~ы 异地(外埠)结算
кссовые ~ы 现金结算
клринговый ~ 划拨清算
коммéрческий ~ 商业核算,营业核算
контрóльный ~ 验算
корреспондéнтские ~ы 同业往来,同业结算
лицевóй ~ 分户清算
межбнковские ~ы 〈银〉同业往来
междубалнсовый ~ 资产负债表间结算
междубнковые ~ы 〈银〉同业往来
междунарóдные ~ы 国际清算(结算)
межотраслеве ~ы 部门间结算
межфилильные ~ы 〈银〉 联行往来
мелкотоврные ~ы 小额商品结算
мéстные ~ы 本埠结算,当地结算
многосторóнние ~ы 多边结算
многосторóнние клринговые ~ы 多边划拨清算
налчно-дéнежные ~ы 现金结算
налчные ~ы 现金结算
натурльные ~ы 实物结算
незавершéнный ~ 未完成的结算
нетоврные ~ы 非商品结算,非货款结算
нормльный ~ 正常结算
норматвный ~ 定额核算
общехозяйственный ~ 一般经济核算
óбщий ~ 总计划书
óбщий ~ плновой рентбельности 计划收益总计划书
объёмный ~ 工作量计算
одногорóдние ~ы 同城结算
окончтельные ~ы 最终结算,清算
ориентирóвочные ~ы 初步结算,概略计算
периодческие ~ы 定期结算
плновые ~ы 计划结算
пóлный ~ 全部清算(结算)
помéсячный ~ 按月计算,按月结算
предвартельный ~ 初步计算,预计
претензиóнные ~ы 赔偿要求的结算,赔款结算
приблизтельный ~ 概算
примéрные ~ы 概算
провéрочный ~ 验算,核算
прогрессвные ~ы 累计计算
промежýточный ~ 其中计算
свóдный смéтно-финнсовый ~ 综合财务概算(书)
смéтно-финнсовый ~ 财务概算(书)
смéтно-финнсовый ~ на капитльное стротельство基建财务概算(书)
статистческие ~ы 统计核算
тбельный ~ 计工单
текýщие ~ы 日常结算
товрные ~ы 商品结算
финльный ~ 决算
финнсовый ~ по зйму 债务财务结算
хозяйственный ~ 经济核算
централизóванные ~ы 集中结算
частчные ~ы 部分结算
черновóй ~ 试算
экономческий ~ 经济核算
экспериментльный ~ 试验性计算
электрóнный ~ 电子结算
~ы акцептóванными чéками 保付支票结算(方式)
~ амортизациóнных отчислéний 计算折旧提成
~ бюджéтных учреждéний 预算机关的核算
~ величин стóимости чстых актвов 净资产价值量核算
~ в инвалюте 外币结算
~ в кредт 信贷结算
~ы в обратмых и огранченно обратмых валютах用可兑换货币和限制兑换货币结算
~ в оперциях с цéнными бумгами 有价证券业务结算
~ в порядке зачёта взамных трéбований 按相互要求的计算法结算
~ в порядке плновых платежéй 计划结算
~ы в свобóдно конвертруемой или змкнутой валюте用自由兑换货币或不可自由兑换货币结算
~ в сдéлке с цéнными бумгами 有价证券业务结算
~ в фóрме аккредитва 信用证结算
~ в фóрме инкссо 托收方式结算
~ величин стóимости чстых актвов 计算净资产值
~ внешнеторгóвой цен 计算对外贸易价格
~ вдач на зарплту 工作支付额计算表
~ движéния текýщих счетов 往来账户变动计算表
~ достточности обеспéчения кредтов бнка РФ 俄罗斯联邦银行信贷担保充裕度核算
~ дохóдов и расхóдов 收支计划书(表)
~ дохóдов и убтков 损益计算书
~ за налчные 现金结算
~ы за окзанные услýги 劳务结算
~ за передавемое оборýдование 结算转让设备款
~ за поставляемые товры 结算供货款
~ы за товры, материлы, сырьё 贷款、材料款及原料款结算
~ы за кспортные и мпортные товры 进出口货物结算
~ зработной плты 工资结算
~ затрт 费用计算
~ы и прóчие актвы 清算及其他资产(科目)
~ы и прóчие пассвы 清算及其他负债(科目)
~ издéржек 费用计算,计算消耗
ндекса потребтельских цен 消费价格指数计算
~ инкссовыми поручéниями 托收方式结算
~ итóговой себестóимости 计算总成本
~ы мéжду иногорóдними кредтными учреждéниями异地信贷机构间结算
~ы мéжду контрагéнтами 订约人之间结算
~ы мéжду министéрствами (вéдомствами) 各部(各部门)间结算
~ налчными деньгми 现金结算
~ы налóженным платежóм 代收贷款结算
~ ожидемой задóлженности 预期债务额计算表
~ы перевóдами чéрез пóчту 邮汇结算
~ плновыми платежми 有计划付款结算
~ плновой потрéбности предприятия в оборóтных срéдствах 企业计划需求国防资金核算
~ плновой рентбельности 计划收益计算表
~ы платёжными поручéниями 付款委托(方式)结算
~ы платёжными трéбованиями 付款要求(方式)结算
~ы платёжными трéбованиями-поручéниями 付款要求-付款委托(方式)结算
~ы по аккредитвам 信用证结算
~ы по амортизациóнным отчислéниям 折旧提成结算
~ы по взамным поствкам 相互供货结算
~ы по вклдам в уставнóй капитл 法定金存款结算
~ы по внебюджéтным платежм 预算外支付金结算
~ы по внéшней торгóвле 对外贸易结算
~ы по внешнеторгóвым оперциям 外贸业务结算
~ы по возмещéнию материльного ущéрба 物质损失赔偿核算
~ы по вделенному имýществу 拨付物资统计
~ы по вюделенным срéдствам 拨出资金统计
~ы по вплате дохóдов 发放收入核算
~ы по договóру довертельного управлéния имýществом 财产委托管理合同统计
~ы по долгосрóчным кредтам и зймам 长期信贷和长期借款核算
~ы по заготóвкам 采购结算
~ы по зачёту встрéчных трéбований 相互要求冲账结算
~ы по имýщественному и лчному страховнию 财产保险和个人保险核算
~ы по инкссо 托收统计
~ы по инострнным оперциям 国外业务结算
~ы по инострнным перевóдным вéкселям 外国汇票结算
~ы по исполнтельным докумéнтам 执行凭证结算
~ы по капстротельству 基建结算
~ы по краткосрóчным кредтам и зймам 短期贷款和债务核算
~ по клрингу 划拨清算
~ по коэффициéнту 按折算率换算
~ы по налóгам и взнóсам 税款及缴款结算
~ы по недостчам 短缺(资金等)统计
~ы по нетоврным оперциям 非商品业务结算
~ы по неторгóвым оперциям 非贸易(业务)结算
~ы по обязтельному социльному страховнию и социльной защте населéния 强制性社会保险和居民社会保障核算
~ы по оказнию социльной пóмощи населéнию 居民社会救助统计
~ы по оплте труд 劳动报酬结算
~ы по оплте труд и стипéндиям 劳动报酬和助学金结算
~ы по осóбым счетм 特种账户结算
~ по откртому счёту 公开账号结算
~ы по перевóдам 汇兑结算
~ы по перераспределéнию оборóтных средств流动资金再分配结算
~ по платежм 支付结算
~ы по платежм в бюджéт 上缴财政款结算
~ы по предоствленным зймам 借款结算
~ы по претéнзиям 索赔结算
~ по прбылям 利润结算
~ы по причитющимся дивидéндам и другм дохóдом 应得红利和其他收入结算
~ по прóчим срéдствам на содержние учреждéния 维持机关正常开销所需的其他资金结算
~ы по рекламциям 索赔结算
~ы по сльдо 差额结算
~ы по социльному страховнию 社会保险结算
~ы по специльным вдам платежéй 专项支付结算
~ы по срéдствам, поступвшим во врéменное распоряжéние учреждéния 归机关临时支配的资金结算
~ посóбия по врéменной нетрудоспосóбности 临时丧失劳动能力补贴结算
~ы по сторóнним срéдствам 外部资金结算
~ы по текýщим оперциям 日常业务结算
~ по товрным оперциям 商品业务结算
~ы по транзтным отгрýзкам 直达货物结算
~ы по финансрованию 拨款结算
~ы по финансрованию из бюджéта на капитльное стротельство 基本建设财政拨款结算
~ы по кспортным и мпортным оперциям 进出口业务结算
~ы посрéдством (путём) зачёта взамных трéбований 冲账(方式)结算
~ы посрéдством перевóдов 汇兑(方式)结算
~ы посрéдством расчётных чéков 转账支票(方式)结算
~ прéмии в страховнии 计算保险补偿金
~ расхóдов 费用核算
~ рентбельности 收益计算表;计算盈利率
~ы с бнками долгосрóнных вложéний 与长期投资银行进行结算
~ы с бюджéтом 预算结算
~ы с госудрственным фóндом знятости населéния РФ 与俄罗斯联邦国家就业基金会进行结算
~ы с дочéрними предприятиями 与女儿公司(子公司)进行结算
~ы с исполнтелями за вполненные рабóты 与任务完成人进行结算
~ы с пенсиóнным фóндом РФ 与俄罗斯联邦退休基金会进行结算
~ы с персонлом по оплте труд 与员工决算劳动报酬
~ы с персонлом по прóчим оперциям 与员工就其他经营活动进行结算
~ы с подотчётными лицми 与报销人进行结算
~ы с покуптелями и закзчиками 与购货商和订货商进行结算
~ы с поставщикми и подрядчиками 与供货商和承包人进行结算
~ы с прóчими дебитóрами и кредитóрами 与其他债权人和债务人进行结算
~ы с рабóчими и слýжащими по зработной плте 工人和职员的工资结算
~ы с рзными дебитóрами и кредитóрами 与各种不同的债权人和债务人进行结算
~ы с хозрасчётными предприятиями 与经济(独立)核算企业的结算
~ы со стипендитами 结算助学金
~ себестóимости 成本计算(核算)
~ стóимости предприятия 计算企业价值
~ стóимости ремóнта 计算修理费用
~ стóимости чстых актвов инвестициóного фóнда 投资基金净资产价值核算
~ страховóго убтка 保险损失核算
~ страховóй прéмии 计算保险补偿金
~ “у окн”“窗口”结算
~ уплты 清算,清账
~ цен 价格计算,计算价格
~ цен на оснóве прнципа безубточности 按照无亏损原则计算价格
~ чéками 支票结算
~ эффектвности инвестции 计算投资效率

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 17:32:28