网站首页 词典首页
曾着卖糖人哄——到今不信口甜人
着:受到,被。
“口甜人”语义双关:吃糖的人;好说花言巧语的人。意谓上过当、受过骗的人,不会再轻易相信别人的花言巧语。《西游记》第七十二回:“那些妖闻此言,魂飞魄散,就在水中跪拜道:‘望老爷方便方便!我等有眼无珠,误捉了你师父,虽然吊在那里,不曾敢加刑受苦。望慈悲饶了我的性命,情愿贴些盘费,送你师父往西天去也。
’八戒摇手道:‘莫说这些!俗语说得好:曾着卖糖人哄,到今不信口甜人。是便筑一钯,各人走路!’”
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。