| 释义 |
賺“赚”的繁体字。 上一条: 赚 下一条: 鸳
賺“赚”的繁体字。 上一条: 赚 下一条: 僝 赚賺{}五6822①动欺骗;哄骗。⑴北京官话。北京〖 〗。我让他给~了‖矇神~鬼专门对人们行骗。⑵冀鲁官话。天津。冯骥才《阴阳八卦》第一回:「这话经不住问,一问就瘪,谁当真谁挨~。」⑶中原官话。江苏徐州〖 〗。小李儿老实,叫那人~了。山西运城〖 〗、稷山〖 〗。⑷江淮官话。江苏淮阴〖 〗。②动占便宜。⑴中原官话。江苏徐州〖 〗。我揍他两棍,他没打着我一下,我~了‖小王让人~了。⑵吴语。浙江苍南金乡〖 〗。他二十五块买来,驮三十块去,~我五块。③动转弯子骂人。江淮官话。江苏淮阴〖 〗。④动只能得到(不理想的结果);只能落得(某种下场)。粤语。广东广州〖 〗。你乱发表意见,~人家笑话你你乱发表意见,只能让人家笑话你。⑤动徒找,白(费劲)。粤语。广东广州〖 〗。搬来搬去~麻烦搬来搬去徒找麻烦‖搞嚟搞去,~做搞来搞去,白费劲。   賺D98D ㈠zhuan“赚”的繁体。 ㈡zuan“赚”的繁体。 賺zhuàn,zuànZ239 “赚”的繁体。
賺zuàn,zhuànZ307 “赚”的繁体。 〖賺〗 (一)粵 zaan6〔綻〕普 zhuàn 贏得,如「~人熱淚」。馮夢龍《警世通言.金令史美婢酬秀童》:「只恨他沒本事~我的錢。」
(二)粵 zaan6〔綻〕普 zuàn 哄騙,誑騙。關漢卿《竇娥冤.第一折》:「他〜我到無人去處,行起凶來。」
|