字词 | 沉樱 | |||||||||||||||
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 | |||||||||||||||
释义 | 沉樱1909—;女山东历城人,一说潍县人 沉樱
沉樱
沉樱 沉樱1907—1988女小说家、翻译家。原名陈瑛。山东潍县人。1925年考入上海大学,后转入复旦大学中文系。毕业后在中学教书并开始发表小说。1934年去日本研究日本文学,次年与梁宗岱结婚。抗战时蛰居上海,创作甚少。1945年任上海实验戏剧学校教员。1947年任复旦大学教授。1949年去台湾,继续从事翻译和创作。她的作品擅长描写男女青年的恋爱心理,同情下层人民的悲苦命运。著有短篇小说集《夜阑》《妻》《喜筵之后》《某少女》《女性》《一个女作家》等,散文集《在日本过年》,译著《一位陌生女子的来信》《怕》《断梦》《阿婷》《蓓蒂》《爱丝雅》《车轮下》等近20种。 ☚ 阿垅 马彦祥 ☛ 沉樱 沉樱1907—1988见中华文学主体部分第65页。 ☚ 吴新荣 杨炽昌 ☛ 沉樱 沉樱女;1907.4.16—原名陈锳。曾用名陈瑛。字尘英。笔名有小铃、陈因等。山东潍县人。早年毕业于上海复旦大学中文系。后在上海女中任教多年。1927年开始文学创作,写了大量的短篇小说。1929年至1935年先后出版短篇小说集《喜筵之后》、《某少女》(均北新书局1929年版)、《夜阑》(光华书局1929年版)、《女性》(上海生活书店1934年版)、《一个女作家》(北新书局1936年版)等。她善写爱情小说,对青年男女的心理描写细腻而又得当,语言颇优美。1945年任教于上海实验戏剧学校。1947年转入复旦大学任教。1949年建国前夕去台湾,曾任大成中学教师。退休后侨居美国,专门从事翻译和写作。主要译著有:《毛姆小说选》、《一个陌生女子的来信》、《爱丝雅》、《怕》、《断梦》、《蓓蒂》、《阿婷》、《同情的罪》等十多种。另外,还编有《散文欣赏》一书,搜集世界名著,内容十分丰富。 ☚ 沈起予 谷万川 ☛ |
|||||||||||||||
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。