字词 | 史记·屈原贾生列传第二十四 - 贾生以为汉兴至孝文二十馀年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐。 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《史记·屈原贾生列传第二十四》 - 贾生以为汉兴至孝文二十馀年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐。乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五[2],为官名,悉更秦之法[3]。孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之[4]。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之[5],乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。 【段意】 贾谊为更革秦制、建立汉朝仪法、巩固王朝统一多所贡献,终于遭权臣谗毁,贬为长沙王太傅。 字数:253 [1]改正朔:正,一年的开始;朔,一月的开始。正朔,即一年的第一天。古时改朝换代,新王朝为表示“应天承运”,都要重定正朔。易服色:改变车马祭牲的颜色。古时改朝换代都要易服色,如“夏尚黑”,“周尚赤”之类。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。