网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 [黄钟]人月圆·卜居外家东园(重冈已隔红尘断)
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

[黄钟]人月圆·卜居外家东园(重冈已隔红尘断)

 

元好问


 

卜居外家东园


 重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就:窗中远岫,舍后长松。十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有:醒来明月,醉后清风。

 

 【注释】①红尘:闹市的飞尘。②岫(xiù):峰峦。
 【鉴赏】金天兴二年(1233)正月,汴京守将崔立投降,元好问随被俘官吏北渡黄河,滞留聊城(今属山东)。元太宗十一年(1239),元好问携家回到故乡忻州秀容(今山西忻州),开始过上了遗民生活。
 回到故乡,首先面临着择居问题。元好问考虑再三,选定外婆家东园作为住所。
 这是一个理想的地方。四周崇山峻岭,已隔断闹市的飞尘;是年风调雨顺,更碰上丰收年景。其住房环境清幽,窗中含着远山,房后排列长松。谢朓诗云:“窗中列远岫,庭际俯乔林。”(《郡内高斋闲望答吕法曹诗》)这两句曲词虽是从谢朓的诗句化出,但平添了一种情趣:山水诗人向往的幽居佳境原来就在这里啊!
 移居这里将干什么呢?人总要吃饭,而要吃饭就得务农,植树、种谷之事必不可少。此时元好问已年过五旬,身体渐衰,因而一切农活皆交给儿孙们去干。而他自己呢,每天只与美酒做伴。醒来仰首观赏明月,醉后一任清风吹拂。这种生活看似闲适,但他满腔愁绪正从这“醉、醒、醉”的字眼里隐隐传出。
 元好问饮酒已达到诗意般的境界。在古代,醉即饮酒适量、神志清醒之谓。《醉仙图记》云:“凡醉有所宜:醉花宜昼,袭其光也;醉雪宜夜,消其洁也;醉楼宜暑,资其清也;醉水宜秋,泛其爽也。”如此之醉,对于身心有益无害。然而,古今有些嗜酒者,由于饮酒过量,神志不清,结果或误事,或闹事,或败事,这就不可取了。奉劝当今的一些酒君子,应记取古人的一条遗训:“酒犹水也,可以济舟,可以覆舟。”
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 18:50:02