网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 赠汪伦
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
赠汪伦

赠汪伦

唐诗篇名。七绝。李白作。见《李太白全集》卷一二。天宝十四年(755)自秋浦至泾县(今属安徽)游桃花潭时所作。敦煌写本《唐人选唐诗》题作《桃花潭别汪伦》。两宋本、缪本题下俱注云:“白游泾县桃花潭,村人汪伦常酝美酒以待白。伦之裔孙至今宝其诗。”全诗为:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”抒写友谊,真切自然,富有生活气息。唐汝询评曰:“太白于景切情真处,信手拈出,所以调绝千古。”(《唐诗解》卷二五)诗中“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句,通过比喻衬托,把抽象的友情写得具体可感,巧妙生动,为传诵千古之名句。李锳云:“言汪伦相送之情深耳,直说便无味。借桃花潭水以衬之,便有不尽曲折之意。”(《诗法易简录》)

☚ 秋浦歌十七首   闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 ☛

赠汪伦

年代:唐代诗人 作者:李白
←上一篇:望庐山瀑布 下一篇:独坐敬亭山 →
诗词简介:
 桃花潭在泾县城西南陈村水库附近。潭在悬崖陡壁下,水深数丈,清澈见底。潭西岸怪石耸列,姿态万千;岸上老树古藤,山鸟呼喧。潭东岸白沙细石淤积成滩,滩上芦苇摇曳,芦叶萧萧。相传唐代天宝年间,当地豪士汪伦曾以此地有“十里桃花,万家酒店”而邀李白,白欣然而至,却不见桃花、酒店,汪伦说, “十里桃花”者言十里外有桃花渡口, “万家酒店”者指潭西有万姓酒店。李白大笑不已,留恋数日,临别作《赠汪伦》以答谢汪伦的盛情款待。桃花潭亦因诗人的吟咏而名传千古。今尚有“踏歌古岸”楼阁、酌海楼和纪念李白的文昌阁。李白此诗前半是叙事,后半是抒情,巧妙地借用潭水来表现与朋友的深厚情谊,特别是“不及”二字,空灵而有余味,自然而又情真,深为后人赞赏。
 

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《赠汪伦》
    .[唐].李白.
    李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
    桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

    桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
  • 《 wànɡ lú shān pù bù 》 
    《 望 庐 山 瀑 布 》 
    .[ tánɡ ]. lǐ bái.
    .[ 唐 ]. 李 白 .
    lǐ bái chénɡ zhōu jiānɡ yù xínɡ , hū wén àn shànɡ tà ɡē shēnɡ 。 
    李 白 乘 舟 将 欲 行 , 忽 闻 岸 上 踏 歌 声 。 
    táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ , bù jí wānɡ lún sònɡ wǒ qínɡ 。 
    桃 花 潭 水 深 千 尺 , 不 及 汪 伦 送 我 情 。 
  •  
    《望廬山瀑布》
    .[唐].李白.
    李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
    桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 【译文1】
    我乘船正要出发, 忽然听到了岸上有人在唱歌。
    桃花潭的水虽然有千尺深, 也没有汪伦对我的情谊重。

    【译文2】
    李白我乘上了船将要启程,忽然听见岸上传来踏歌之声。
    桃花潭的水虽有百丈之深,也比不上汪伦送我时的一片深情。

     

  • ①汪伦:李白在桃花潭附近村庄里结识的一个朋友。他给李白送行,不像一般人带着感伤的情绪,而是欢欢喜喜唱着歌来的。只有最了解李白豪放性格的人才能这样,难怪诗人要把他看成极知心的朋友了。
     
    ②踏歌:脚踏着拍子唱歌。
  •  
    【集评】 明·谢榛:“诗有四格,曰兴,曰趣,曰意,曰理。太白《赠汪伦》曰: ‘桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。’此兴也。……”(《四溟诗话》)
     
    清·沈德潜:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语,妙境只在一转换间。”(《唐诗别裁集》)
     
    清·于源:“赠人之诗,有因其人之姓借用古人,时出巧思,若直呼其姓名,似迳直无味矣。不知唐人诗有因此而入妙者,如‘桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情’,……‘平生不解藏人善,到处逢人说项斯’。皆脍炙人口。”(《镫窗琐话》)
     
    【点评】 此诗缪曰岂本《李太白集》注云:“白游泾县桃花潭,村人汪伦常酿美酒以待白。伦之裔孙,至今宝其诗。”如真是这样,那汪伦只是一个普通村民,与李白也非久交。可是李白被他那种真挚纯朴的感情真正地感动了,促使他写下了这一歌颂友情的千古名篇。李白一生交游甚广,其中不乏贤豪青云之士,而他同汪伦之间的友谊却能使人们留下特别深刻的印象,这不能不归功于这一首诗的广泛流传。
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  • 【鉴赏导示】
     
    这是一首赠别诗。诗的后两句“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”尤为人称道。“不及”二字,不用比喻,而用以物比衬手法,变无形情谊为生动的形象,空灵而有味,自然而情真。
     
    【鉴赏】
     
    这首诗,描写了友人送别时的情景,表达了对朋友的感激之情。
     
    天宝十四年,李白从秋浦前往泾县游桃花潭,当地人汪伦常酿美酒款待诗人,临走时,汪伦又来送行,李白作此诗留别。
     
    诗的前两句是叙事,写送行的场景。诗从离去者起笔,交待诗人辞别之行及辞别时间、行程方式。继而写送行者。展示了一幅离别的画面。“乘舟”表明诗人离别之行是循水道而行。“将欲行”是表明轻舟待发之时。这句诗使我们仿佛见到了李白正要离岸的小船向人们告别的情景。送行者是谁呢?次句不像首句那样直叙,而用曲笔,说只听见歌声。一群村人踏地为拍,边走边唱前来送行了。“忽闻”二字,说明这些举动出人意料。此句诗说得含蓄委婉,送行者只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。诗的后二句是抒情。第三句遥接起句,进一步说明放船的地点在桃花潭。“深千尺”,既描绘了潭的特点,又为结句预伏了一笔。桃花潭的水是那么清澈碧湛,更触动了诗人感激送行者的情怀,难忘汪伦的深情,结句道出了一句:“不及汪伦送我情!”以物比衬,形象地表达了友人之间真挚纯洁的深情。
     
    【鉴赏要点】
     
    [1]名句:桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情![2]比衬手法的妙用,以景初情。[3]语言清新,如行云流水。
  • 〔踏歌〕手拉手,两脚踏着节拍唱歌,是一种民间歌唱艺术。〔桃花潭〕在歙州泾县(今属安徽)西南。
     
    李白是一位富有感情的诗人,他冀望得到知心朋友,追求比金钱价值更为高贵的真诚、深挚的友情,“人生贵相知,何必金与钱”(《赠友人》),因此,他的许多表现他和文友、知交之间坦率、恳至的友情的诗篇,具有一种沁人心肺的感人艺术力量,令人倾倒。
     
     《 赠汪伦》是描写友情的脍炙人口的名篇,语浅情深,意近神远,深得后人赞赏。李白在天宝十三、四载,往来于宣城各地,结识泾县人汪伦,往还甚密,他写过《过汪氏别业》二首。《赠汪伦》便是一首赠别诗。诗的首句,直叙其事,写李白即将离开泾县。次句用“忽闻”承接,写主人送客,未见其人,先闻歌声;这里用的是曲笔,诗人并没有直接描写主人汪伦的容貌、形态,却描写他带领村人踏地为节拍,唱着当地的歌谣来送行,用热烈欢快的场面,衬托汪伦深厚的情意。李白面对主人的盛情,内心很是激动,诗的三、四句,便是发抒他的由衷的感激之情的。谢榛说:“太白《赠汪伦》:‘桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。’此兴也。”(《四溟诗话》卷二)桃花潭正是李白“乘舟将欲行”的地点,诗人即地起兴,以水之深喻情之深,巧妙地将送别地点与友朋的情感勾连起来,真挚地表达了诗人与汪伦间的深情厚谊。不说汪伦的友情好象桃花潭水一样深,却说“深千尺”的“桃花潭水”还不及汪伦送别我时的深情,那么,汪伦的友情该有多深呢?如此表情,语虽尽而意未尽,给读者留下了想象的余地,愈益耐人寻味。沈德潜评论这首诗说:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语,妙境只在一转换间。”(《唐诗别裁》)沈氏此解,真有见地。
  •  天宝十四载(755),李白从秋浦(今安徽贵池)前往泾县(今属安徽)游桃花潭,当地人汪伦常酿美酒款待他。临走时,汪伦又来送行,李白作了这首诗留别。
     
     诗的前半是叙事: 先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。起句“乘舟”表明是循水道,“将欲行”表明是在轻舟待发之时。这句使我们仿佛见到李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。
     
    送行者是谁呢?次句却不象首句那样直叙,而用了曲笔,只说听见歌声。一群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了。这似乎出乎李白的意料,所以说“忽闻”而不用“遥闻”。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。
     
    诗的后半是抒情。第三句遥接起句,进一步说明放船地点在桃花潭。“深千尺”既描绘了潭的特点,又为结句预伏一笔。
     
    桃花潭水是那样的深湛,更触动了离人的情怀,难忘汪伦的深情厚意,水深情深自然地联系起来。结句迸出 “不及汪伦送我情”,以比物手法形象性地表达了真挚纯洁的深情。潭水已 “深千尺”,那么汪伦送李白的情谊更有多少深呢?耐人寻味。清沈德潜很欣赏这一句,他说:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语。妙境只在一转换间。”(《唐诗别裁》)显然,妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,变无形的情谊为生动的形象,空灵而有余味,自然而又情真。
     
     这首小诗,深为后人赞赏,“桃花潭水”就成为后人抒写别情的常用语。由于这首诗,使桃花潭一带留下许多优美的传说和供旅游访问的遗迹,如东岸题有“踏歌古岸”门额的踏歌岸阁,西岸彩虹冈石壁下的钓隐台等等。
     



古诗《赠汪伦》赏析解读 - 言情赠友诗 - 可可诗词网

赠汪伦

 


 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。


 这是一首以赠别表真挚深厚友谊的诗篇。是李白写友情诗中的佳作,千古流传,布在人口,而村人汪伦由此而显名后世。
 李白在天宝十四载曾游泾县(今属安徽)桃花潭。宋人杨齐贤在李白诗注中说: “白游泾县桃花潭,村人汪伦常酿美酒,以待白。伦之裔孙至今宝其诗(指此诗) 。”有部分学者据宋人胡安定的石壁诗序文,断定汪伦为当地富豪、村豪,可参考。
 这是一首七言绝句,以短幅状深情。前两句写送行场面,后两句抒感慨。结构紧凑,情景相生,表现了李白的个性,尤以开创送别诗的新局面而备受人青睐。
 诗句一开端,自道姓名,自叙将行。从简洁明快的语言中,可见李白的个性。告别了盘桓多日的泾县山水名胜,辞行了新旧友人。在登舟欲行之际,总有一些落寞之感,此刻岸这沉寂。情与景相合。“忽闻”一词打破了这将行之际的沉寂环境与落寞的心理定势。突来的一股歌浪冲入耳鼓,以惊疑的心理循声看去,迅速地判断为汪伦与村人连手踏地高歌。为己送行。顿时岸边欢歌美舞,声声在耳,句句入心,仿佛幻入了农村春社祭神的盛大节日的欢快之中,心理由压抑而突发为高昂,身心为之一舒。这种热烈而淳朴的场面,融化了自己,自己的心律同踏地的节奏,同声共动。心情激动,精神高扬,生活在这友情的海洋之中,忘掉了过去的一切烦恼、愤怨。只有温暖、幸福、欢乐,让人间化为这平等、自由、相爱的友情世界吧!踏歌送行可能是实情真景,然而作为诗人的描写意象,它却浸透着李白的个性与审美情趣,颂扬这种人与人之间的不含任何杂质的真淳的友谊,赞美这种淳美的人性。这正是李白个性的外化,为李白所有,而为趋炎附势的利禄之徒所无。在艺术构思上也是别开生面,以壮行色。这与文人墨客、达官贵人的祖帐宴别,歌妓侑酒相比,更见世风淳朴,人性淳美。
 诗的三、四两句,即景抒情和议论。颂扬纯洁、真挚、高尚的友谊。在李白看来,友情是不仅有层次上的区别,还有程度上的不同。从与汪伦的交往,眼前送行的既热烈隆重,又简朴真率的礼仪上看,无论桃花潭水有几千尺深,也比不上汪伦送我的友情深。因此汪伦的淳美的人格,也是无人可比的。连类比物,信手拈来,为我所用,以潭深比情深,化抽象之情为具体可感知的艺术形象,真是神来之笔,彩绘妙境,空灵蕴藉,情意俱美。
 从这首诗可知李白与汪伦之交情至深,又可妙悟出他们的友情是建筑在互相敬慕,性格与志趣相投的基础上。李白是直道己名,直呼汪伦,可见性格豪放,心口如一,心无嫌猜。汪伦闻讯,特地组织踏歌队伍,赶来相送,为友壮行。性格爽快,热烈朴直。虽有酒与歌,但非酒肉之交。而是以心相托,以诚相见,平等相待。没有尊卑贵贱之别。无形中泯灭了誉满神州的谪仙人与时不知名的平民的界限。这正是这首诗可贵的地方,显示出它的独特的艺术审美价值。
 李白与汪伦之交谊,已成千古流传的佳话。今天安徽省泾县桃花潭一带还流传着贫苦农民谒见李白,邀请李白游桃花潭,以及江边踏歌送行等美妙的佳话。可见这种淳美人格深深地植在这块生殖繁衍中华民族的古老大地上,代代相续,不断扬弃,奔向更高更美的境界!

《赠汪伦》注释|鉴赏 - 小学生古诗词鉴赏 - 可可诗词网

《赠汪伦》

(唐)李 白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

注 释

乘:坐。

将欲行:刚想离开。

踏歌:古时一种边歌边舞的活动形式,成群结队,唱歌踏脚。

桃花潭:在今安徽省东南部的泾县。

不及:比不上。

鉴赏导示

这是首千古传诵的别离诗。天宝十四年(755) 李白游安徽泾县贾村桃花潭时,遇乡民汪伦,他常常预备美酒招待李白,李白深受感动,写下此诗相赠。

鉴赏

诗的前两句是叙事,展示了一幅离别的画面。李白坐着船将要启行,忽然听到岸上传来踏歌送行的声音。寻声望去原来是汪伦赶来了,诗人要走并未通知汪伦,汪伦不仅自己赶来,还带来了踏歌的队伍,此情此景着实让人感动。

诗的后两句是此情此景所激发出的情感浪潮的自然倾泻。桃花潭的水很深很深,也比不上汪伦对我的情谊深。诗人将自己对朋友最深厚的感情,比之于眼前最常见的事物,看似随手拈来却又韵味无穷。

鉴赏要点

[1]名句:“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”

[2]运用比喻、夸张的修辞手法。

[3]语言朴实自然。


《赠汪伦》作者、注释和解题 - 唐诗经典 - 可可诗词网

赠汪伦

 

李白


 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

 【解题】
 此诗约作于天宝十三载(754)李白游泾县时。题一作《桃花潭别汪伦》。桃花潭:在今安徽泾县西南。汪伦:宋本《李太白文集》注:“白游泾县桃花潭,村人汪伦常酝美酒以待白。伦之裔孙至今宝其诗。”诗中写朴素的友情,生动自然。明唐汝询《唐诗解》卷二五评云:“太白于景切情真处信手拈出,所以调绝千古。”后二句以潭水的具体形象,比抽象之情谊,通俗易懂,成为后人抒发别情的常用语。沈德潜《唐诗别裁》卷二○评云:“若说汪伦之情比于潭水千尺,便是凡语,妙境只在一转换间。”
 【注释】
 ①将欲行:一作“欲远行”。②踏歌:唐代流行的一种手拉手、两足踏地为拍的歌唱方式。《旧唐书· 睿宗纪》:“上元日夜,上皇御安福门观灯,出内人连袂踏歌。”《通鉴· 武后圣历元年》:“(阎知微)为虏蹋歌。”胡三省注:“蹋歌者,连手而歌,蹋地以为节。”

古代名诗《赠汪伦》题解、原文、注释和赏读 - 可可诗词网

赠汪伦

 题解
 这是一首留别诗。李白在泾县游桃花潭时,汪伦常酿酒款待他。临走时,又来送行。所以诗人写下此诗。表达了诗人和汪伦的深厚情谊。
 
原文
 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声
 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情
 注释
 ①泾县:今安徽泾县。 ②踏歌:唱歌时以脚踏地为节拍。 ③桃花潭:在泾县西南,潭极深。
 赏读
 前两句是叙事。说李白乘上船就要出发,忽然听到岸上传来踏歌声,用“忽闻”写出了李白的意外之感,歌声传过来了,但送行者还未见。三、四句抒情,交待地点和送行之人。诗人面对着眼前深湛的桃花潭水,感到汪伦对自己的深情厚意比这“深千尺”的桃花潭水还要浓厚。诗人用眼前景物作比,表现出了汪伦的深情,“不及”二字使夸张更具模糊性,显示汪伦之情实在无法比拟,给读者留下思考的余地。
 这首诗叙事、抒情结合紧密,用比物手法变无形的情谊为生动的形象,自然而情真,为后人赞赏。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 4:06:30