字词 | 负心 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《负心》
好笑好笑真好笑, 好笑我相交的没下梢。 痴心人,又被负心人笑。 薄情人,心忒狠,也是我自己招。 相交了一场也,你不曾道奴声好。 ——明·熊稔寰辑《续选劈破玉歌》 对待负心人,一般不外乎是憎恨和咒骂一顿了事。然而这首民歌却非同一般,它不是以哭和骂,而是以笑来对待负心人,显得别有一番滋味。 “好笑好笑真好笑,好笑我相交的没下梢。”没下梢,即没有得到好的结果。与情人相交一场,没有得到好结果,她不是满腔懊丧或怨恨,而是感到“好笑好笑真好笑”。这是在经过实际相交,终于看破对方、获得教训之后,所产生的一种更为超脱和豁达的思想境界。 她之所以会感到“好笑”,乃因为她发现自己原来是个“痴心人,又被负心人儿笑。薄情人,心忒狠,也是我自己招。相交了一场也,你不曾道奴声好。”对这样一个不识好歹的薄情人,根本就不值得痴心相爱、相交,而“我”竟然跟他痴心相交、相爱了一场,现在回过头来看,自然会感到当初自己实在是太幼稚、荒唐、可笑了。因此这种“笑”,是反映了诗人思想境界的升华,对于那些因失恋而陷于痛苦深渊的人,富有极大的启迪和开导作用。 负心fu44ɕiŋ213忘恩负义,违背良心: 陈世美做了个~人。《晋书·刘弘传》: “匹夫之交,尚不~,何况大丈夫乎。” 负心fùxīn〈动〉背弃情谊:负心汉。 负心;腹心◉ 负心fùxīn 形 背弃情义(多指爱情的转移)。〈例〉~女子/ ~汉/ 我是薄命女,你是~人。〈近〉变心。〈反〉痴心/ 忠贞。 负心fù xīn动词。背弃情谊,多指对爱情不专一,用于贬义。 负心fù xīn弃绝情谊;违背当初的心愿:你别怨我,只是父母作主,并不是我~! (一○八·1371)这样~的人,从前都是花言巧语来哄着我们。(一一六·1465) 薄情、负心、寡情、无情;痴情、痴心、多情、有情○薄情bó qíng(形)不念情义,多指不重爱情,易变心:棒打~郎|他是个~的人。 ○负心fù xīn(形)背弃情谊(多指转移爱情):痴情女子~汉|她许下永不~的承诺|失信~的女子。 ○寡情guǎ qíng(形)缺乏情义:~薄义|冷面~|促狭~之人。 ○无情wú qíng(形)无感情:~的洪水|冷酷~|~无义|水火~|~的打击|翻脸~|落花有意,流水~|有情饮水饱,~食饭饥|人非草木,孰能~。 ●痴情chī qíng(形)多情达到痴心的程度:~女子|他太~了 |妾~待君五年矣|~眷恋|林黛玉焚稿断~。 ●痴心chī xīn(形)形容沉迷于某人或某种事物:莫辜负她一片~|~女子|~指望缔高姻。 ●多情duō qíng(形)富于感情,多指重爱情:~却被无情恼|年纪虽老,犹尚~|何必自作~。 ●有情yǒu qíng(形)有感情:~有义|~人终成眷属|~哪怕隔千里,无情哪怕门对门 |天若~天亦老|水火无情人~。 负心背弃情谊。《晋书·刘弘传》:“匹夫之交,尚不~,何况大丈夫乎?”蒋昉《霍小玉传》:“君是丈夫,~若此。” 爱情 爱情情(艳情;恋情;谈~;雨意之~)爱河 另见:相爱 恋爱 感情 结婚 夫妻 情侣 爱的人 ☚ 爱情 各种爱情 ☛ 违意 违意忤意 ☚ 违礼 违反 ☛ 背弃 背弃负(负背) 偝 背负 斩决 叛散 ☚ 遗弃 弃置 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。