字词 | 白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。 白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。(僖公九年) 又白又清的圭,是诸侯受封的信物,也是祭祀使用的珍品。假使它有了瑕疵,再琢磨一下,仍然可以恢复它皎洁的光彩。但是人说出口的话,一旦发现有毛病,就无法补救了。 ☚ 公家之利,知无不为忠也。 忌则多怨。 ☛ 白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。
(僖公九年) 又白又清的圭,是诸侯受封的信物,也是祭祀使用的珍品。假使它有了瑕疵,再琢磨一下,仍然可以恢复它皎洁的光彩。但是人说出口的话,一旦发现有毛病,就无法补救了。 白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。【注释】 白圭:白玉制作的圭。寺是一种玉质礼器,长条形,上圆下方。古代帝王或诸侯举行典礼时拿在手里,用以表示身份。 玷:玉之瑕疵,污点。后指毛病。 【赏析】 僖公九年(公元前651年)九月,晋献公去世,大夫里克、丕郑想接纳晋文公(重耳)为君,便带领三公子申生、重耳、夷吾的党羽作乱。 起初,晋献公派大夫荀息辅助储君奚齐,献公病危,召见荀息,将奚齐托付给他。荀息立下重誓,表示要竭尽全力,辅佐幼主,以死效忠。里克欲杀死奚齐,告诉荀息说:三位公子将互相争权,你准备怎么办?荀息表示,若奚齐不能立为君主,将一死以谢先君。 奚齐被杀后,荀息准备自杀。有人劝他立公子卓而辅之。荀息便立公子卓为群。十一月,里克在朝堂上杀死公子卓,荀息随之自杀。对此,人们引《诗经》的话评论说: “白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。” 意思是:白玉之圭有了瑕疵,尚可以琢磨干净;开口说的话出了毛病,要想挽回就不行了。 人们认为,荀息在先君面前,立有重誓。但荀息之死,却并非忠于誓言,而因辅佐公子卓,为君而死。也就是说,荀息是和里克一样,为争夺权力,失败而死。同样是死,忠君之誓而死和争权失败而死,意义是完全不同的。 这句话批评荀息违背誓言,不仅玷污了自己的清白,而且死得毫无意义。反映了古人重信诺,言出必行的道德规范。这句话也告诫人们,不可贪一时之利而失去大节,遗恨后世。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。