网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 法语畅销书
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

法语畅销书Best Sellers in French

加拿大法语文学界直到20世纪70年代才广泛地使用“畅销书”这一名词。但事实上,畅销书的历史可以追溯到17世纪。当时尚普兰所著的《野蛮人》(1603)深受读者欢迎,被认为是最早的畅销书。该书具有浓郁的北美地方色彩,而正是这一色彩形成了加拿大法语文学的特征。19世纪,加拿大法语畅销书主要是历险记和历史小说,作者大多数是欧洲移民和流放者。其中最有代表性的作家是H. E.舍瓦利耶,在其著名的长篇连载小说中描写了海盗、印第安人和历史人物的惊险遭遇。销售量最可观的是其《萨布尔岛》(1862),后改名为《为了一个女人的三十九个男人——加拿大殖民时期的一段插曲》。该书的英译本在美国、法国等地大量发行。这一时期的历史小说有P.-J.奥贝尔·德·加斯佩的《老一辈的加拿大人》(1863)和最早的靠稿酬为生的作家L.科南的作品。1851年,R.勒普罗翁发表《维勒雷莱城堡》三部曲,1861年用英文出版,以后频频用法语再版。19世纪下半叶,历史小说的显要地位逐渐被受到教会支持和评论界认可的乡土小说所代替。20世纪初期,畅销书除历史小说和乡土小说外,还增加了翻译作品和获奖作品。1921年,W.H.布莱克发表的翻译小说成功地向英语加拿大读者展示了法语加拿大的文化。M.康斯坦丁-韦耶以其长篇连载小说《加拿大史诗》而闻名,《一个留念过去的人》获1928年龚古尔奖。30年代是小说的极盛时期,具有讽刺性和耸人听闻的小说备受读者青睐。最著名的有C.-H.格里尼翁的《人与其罪过》(1933),小说主人公吝啬鬼塞拉芬·普特里耶成为后来广播小说、电视小说和电影的明星。1938年,兰盖发表《三十阿尔邦土地》,将流行近一世纪的乡土小说推向顶峰,后盛极而衰,取而代之的是描写都市生活的小说。1948年,城市现实主义文学的开拓者R.勒梅兰发表小说《普罗夫一家》,获得极大成功。1945年,女作家G.鲁瓦的小说《转手的幸福》获法国费米娜奖,并被译成14种文字,在世上广为流传。30年代~50年代出现的广播剧和电视剧使各类畅销作品在新的艺术形式下更为流行。1947年~1966年,畅销书跌入低谷,但仍有佳作问世。著名的连载小说作家R.戴尼奥连续90周在《公安杂志》上发表有关间谍生活的小说《IXE-13特工人员》。与戴尼奥齐名的职业作家Y.泰伊约连续发表两部成名之作《阿加古克》(1958)、《阿希尼》(1961),作品以因纽特人和印第安人生活为背景,揭示了人类的隐秘、原始、性冲动和暴力行为,以及对魁北克社会的影响。60年代后期,具有民族特色的地方风情作品盛极一时。主要有丁·戈德布的《你好,加拉尔诺!》(1967)、R.卡里埃的《战争! 遵命》(1968)和A.埃贝尔的《卡穆拉斯卡》(1970)等。70年代以来,法语作家继承法兰西文化传统,以北美法语加拿大生活为题材,运用其独具特点的词汇,创作出大量脍炙人口、享誉国内外的佳作,畅销小说进入前所未有的繁荣时期。安娜和S.戈隆以17世纪新法兰西为题材的少年系列读物赢得极大的声誉;女作家A.马耶的《拉小车的贝拉吉》(1979)荣获龚古尔奖,该书的销售量一度居领先地位;Y.博什曼的小说《公猫记》(1981)创下销售量突破100万册的记录;1985年,作家A.库斯迪发表的《卡莱伯家的女儿》很快成为魁北克第一畅销书。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 18:09:49