字词 | 李清照《添字采桑子芭蕉》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 李清照《添字采桑子芭蕉》《添字采桑子 芭蕉》·李清照
李清照 窗前谁种芭蕉树?阴满中庭。阴满中庭,叶叶心心,舒卷有余情。伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪,愁损北人,不惯起来听。 这首词写女词人异地怀念故土,思乡情重。芭蕉夜雨碎人心;睡眠不得,赋此词以寄意。 上片是抒写白昼因见芭蕉的阴满和舒卷而生的感触。“谁种”,是不知种者何人,说明此词写于寄居之家。据《金石录后序》: “在会稽卜居土民钟氏舍。” 《后序》作于钟氏舍,本词也当为此时此地所作,暗示出写作的时间。“阴满中庭”,是说芭蕉长得茂盛,其阴遮满了庭院的中央。这是写白日所见。芭蕉叶初生时是卷着的,后舒展成叶片,“叶叶心心”是卷着时的状态,叶叶都卷着个心; “舒卷有余情”,就是舒展成叶片时,也还存有卷心时的未尽之情。这象征着作者有怀旧思乡之情。“心”与“情”相映,既是芭蕉之形,又是词人之情,用字极巧。 下片进一步借景抒情。“伤心枕上三更雨,点滴霖霪。”“霖霪”,连绵不断的雨,点点滴滴,滴在芭蕉叶子上,好似滴在不能入睡者的心上,真是苦何如之!接下来写,雨打芭蕉是南方的情况,从北方来的人,听不惯,睡不着,真愁煞人了。“愁损北人”,这是极度不安的形象,也是极度怀乡思归的形象。那么,“悠悠苍天,此何人哉!”这是谁造成的?作者未言明,千百年后,读者会有所思考。这正是这首词的艺术魅力所在。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。