字词 | 晚次鄂州 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 晚次鄂州年代:唐代诗人 作者:卢纶 ←上一篇:送李端 下一篇:没有了 → 诗词简介: 安史之乱时,诗人被迫浪迹异乡,这首诗即作于流徙途中。次,旅途中停宿。鄂州,今湖北省武汉市。 诗的前两联写“晚次鄂州”的所见所闻,后两联写“晚次鄂州”的所想所感。抒发了战乱而飘泊江湖的羁旅愁苦之情,表达了对和平安定生活的渴望。语言淡雅,脉络清 晰,感慨深长,诗风含蓄。诗中“估客(商人)昼眠知浪静”二句,通过描写舟中人的情态,表现江水水面的变化,透露出诗人昼夜难眠、思绪纷乱的情形。笔触细腻,刻画逼真,为后人所称道。这首诗在卢纶七律中当属上乘之作。
晚次鄂州卢纶 云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程①。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生②。三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明③。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声④! 【解题】 此诗题下原注:“至德中作”,至德为唐肃宗年号(756—757),时卢纶为避安史之乱,在南行途中作。次:停留住宿。鄂州:今湖北武汉市武昌。诗中写舟行所见景色,融情于景。尤其是颔联“估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生”,体察入微,兴在象外,历来传为名句。尾联写当时永王璘擅率舟师东下事,显示出对战争的忧虑。 【注释】 ①二句意谓汉阳城在晴朗气候下已远远望见,但估计孤舟还需要一天的航程。汉阳:在今湖北武汉市西北部,汉水之北,水北曰阳。②二句写舟行情景极为传神,俞陛云《诗境浅说》丙编铨释云:“三句言浪平舟隐,估客高眠。凡在湍急处行舟,篙橹声终日不绝。惟江上扬帆,但闻船唇啮浪,吞吐作声,四无人语,水窗倚枕,不觉寐之酣也。四句言野岸维舟,夜静闻舟人相唤,加缆扣舷,众声杂作,不问而知为夜潮来矣。诵此二句,宛若身在江船容与之中。”估客:商人。舟人:船家。③二句意谓经过三湘之时,忧愁得鬓发花白,正逢萧瑟的秋色,离家万里,对着明月,思归之心更切。三湘:泛指今湖南境内。④二句意谓家乡的产业都已被战争摧毁殆尽,哪里再能忍受得了江上又有战争的声音! 旧业:家产。江上鼓鼙声:至德元载十二月,永王李璘镇江陵,以为天下大乱,惟南方富裕,宜据金陵,保有江南,如东晋故事,于是擅自率水兵东下。此句当即指此事。 《晚次鄂州》wan ci e zhouStaying in Ezhou at Night→卢纶 (Lu Lun) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。