三番玉楼人
【原文】: 风摆檐间马(1),雨打响碧窗纱,枕剩衾寒没乱煞(2)。不著我题名儿骂(3),暗想他,忒情杂,等来家,好生的歹斗咱(4)。我将那厮脸儿上不抓(5),耳轮儿揪罢,我问你“昨夜宿谁家?”。 【曲牌名】:仙吕 【原文作者】:无名氏 【意译】: 风吹动檐间的铁马叮噹作响,雨打在碧纱窗上发出沙沙的声音,枕空著,被还冷,因为他没有回来,等得我心烦意乱,无心上床。夜不归家,也不预先告诉,怎能不教我喊著他的名字骂他呢!我暗中思量盘算,心情极其复杂,等他回家的时候,我非要好好教训他一顿不可。一定要抓他的脸儿、揪他的耳朵,然后责问他:“昨夜到底睡在谁家?” 【点评】: 这首散曲,塑造了一个感情强烈、性格泼辣、口齿爽利、敢作敢为的刚烈女子的形象。 她丈夫外出偶尔未归、在外住宿而她在家烦躁不安,心存猜疑,虽然这猜疑并无根据,但她就如此著急、怨恨,可见其对丈夫所爱之深。对丈夫的抓脸、揪耳和审问,虽然还是她心中的打算,却如真的一样,栩栩如生,跃然纸上。这些行为,既是痴心女子表达爱情的方式,也是恋爱中的女子撒娇、与情人逗趣常有的情态。全曲层次分明,发展自然,结构十分完整。 |