网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 宿牧马山胜果寺
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
宿牧马山胜果寺

宿牧马山胜果寺


佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。
月色看成晓色,溪声听作松声。



如果只就字面上来说,这首小诗实在平淡得很。诗中所取物象,如“佛灯”、“月色”、“溪声”,也都是深山禅院中常见的景物,但由于诗人着眼神韵的追求,全诗旨在描绘自己尘俗净洗、心空性悦,完全皈依自然时所深切体味到的那种静美世界中的意趣,所以,尽管没有借助外在色相,没有执着于对景物作具体的描摹,却反而将我与物会、情与景合时透脱无碍的心境与感受,写得极为传神,使全诗于平淡之中见高韵,读来觉得别有一种艺术魅力。
诗人是在行旅之中借宿于山寺的,“佛灯已暗还吐”,这无疑是诗人所直接看到的深夜禅寺中唯一的景物,这飘忽不定、似暗而忽明的青灯自然会给人一种孤寂感,直使人觉得,这空谷中的禅院是怎样被沉沉地笼罩在无边的夜色里,万籁是怎样沉浸在夜的迷茫与宁静中。也许是这种孤寂的气氛更使人觉出旅途奔波的困顿吧,诗人在这山寺中的青灯古佛旁开始沉沉地睡去。然而,他很快就被惊醒了。是什么惊扰了他的甜眠呢?是行旅倥偬中的不安心情?是寺外哗哗作响的水声? 抑或是那透窗而入、铺满禅房的清朗月光? 诗人没有说,或许数者都有吧! 不过直接地使他为之惊觉的,恐怕还是床前那一片皎洁的月光。正是这朗朗月光的照耀,山中的一切才像白天一样变得活泼起来,以致诗人会幻觉迭起,月色看成晓色,溪声听作松声。月色本非晓色,溪声亦非松声。既然如此,诗人为什么会把两者错乱颠倒呢! 那么,难道月色就真的不是晓色?溪声就一定不是松声? 什么叫月色? 什么叫晓色?什么叫溪声和松声?难道一切不都是因缘和合的幻景吗?它们又有什么本质的区别呢?在这里,现实和虚幻在乍然惊醒时的思绪迷乱恍惚中搅动,一切都会恍惚迷离,说不清,道不明。真切地写出了作者半夜惊醒时的心态,亦给人无穷的回味。
☚ 宴坐庵   睡起 ☛

《宿牧马山胜果寺》

佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。

月色看成晓色,溪声听作松声。

如果只就字面上来说,这首小诗实在平淡得很。诗中所取物象,如“佛灯”、“月色”、“溪声”,也都是深山禅院中常见的景物,但由于诗人着眼神韵的追求,全诗旨在描绘自己尘俗净洗、心空性悦,完全皈依自然时所深切体味到的那种静美世界中的意趣,所以,尽管没有借助外在色相,没有执着于对景物作具体的描摹,却反而将我与物会、情与景合时透脱无碍的心境与感受,写得极为传神,使全诗于平淡之中见高韵,读来觉得别有一种艺术魅力。

诗人是在行旅之中借宿于山寺的,“佛灯已暗还吐”,这无疑是诗人所直接看到的深夜禅寺中唯一的景物,这飘忽不定、似暗而忽明的青灯自然会给人一种孤寂感,直使人觉得,这空谷中的禅院是怎样被沉沉地笼罩在无边的夜色里,万籁是怎样沉浸在夜的迷茫与宁静中。也许是这种孤寂的气氛更使人觉出旅途奔波的困顿吧,诗人在这山寺中的青灯古佛旁开始沉沉地睡去。然而,他很快就被惊醒了。是什么惊扰了他的甜眠呢?是行旅倥偬中的不安心情?是寺外哗哗作响的水声? 抑或是那透窗而入、铺满禅房的清朗月光? 诗人没有说,或许数者都有吧! 不过直接地使他为之惊觉的,恐怕还是床前那一片皎洁的月光。正是这朗朗月光的照耀,山中的一切才像白天一样变得活泼起来,以致诗人会幻觉迭起,月色看成晓色,溪声听作松声。月色本非晓色,溪声亦非松声。既然如此,诗人为什么会把两者错乱颠倒呢! 那么,难道月色就真的不是晓色?溪声就一定不是松声? 什么叫月色? 什么叫晓色?什么叫溪声和松声?难道一切不都是因缘和合的幻景吗?它们又有什么本质的区别呢?在这里,现实和虚幻在乍然惊醒时的思绪迷乱恍惚中搅动,一切都会恍惚迷离,说不清,道不明。真切地写出了作者半夜惊醒时的心态,亦给人无穷的回味。


宿牧马山胜果寺 - 佛道圣经文学 - 可可诗词网

宿牧马山胜果寺

 

范成大


 佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。
 月色看成晓色,溪声听作松声。


 宋高宗绍兴二十四年(1154),范成大登进士第。朝延派遣他到徽州 (治所在今歙县) 任户曹。绍兴二十六年赴任途中,作此诗。据 《石湖居士诗集》编次,牧马山大约在桐川 (今安徽广德)、宁国(今属安徽)之间。
 诗的第一句写为佛点的灯,灯光已经暗淡,有时还吐了火舌,但马上又收回去。说明灯里的油不多,是将灭未灭的景象。没有职事僧人为灯加油,说明他们已经入睡,夜已经很深了。
 第二句写。白天旅途跋涉,很累,累过了头,反而不能很快入睡。“才”字透漏了这个消息。大约经过了一段不短的时间,才缓缓入睡。虽然如此,心时还是记挂着明天的行程,睡得不踏实。外界的影响,哪怕是很细微,也能惊动人。只用六个字刻画了这种心理活动,简练之极。
 那么,外界什么影响使他惊动呢?第三句作了回答。原来,诗人把月亮光看成了拂晓时的亮光,大约月光很皎洁,所以出现了这种错觉。诗人是起床以后才发现自己的错觉的,这里略去了。
 有了这一番变化,诗人就是上了床,也难以入睡了。第四句写的就是这种情景。你听,风吹着松树林,发出阵阵有节奏的声响,但是,仔细一听,又错了,那不是松声,而是小溪溪水流动的声音。原来这座胜果寺的外面有小溪,有松林,寺就在青山小溪和松林的环抱之中。
 所有这些,诗人几乎是在无意中点出来。他似乎只是在写个人的心理变化而没有考虑其他,但给人的感受,却远远超过了自己的意象。
 佛门清净地。作者在这首诗里,突出的是清净二字,清净到连一个僧人也没有出现。诗中佛灯似暗非暗、旅枕似安非安的描绘,“月色看成晓色”,视觉上的误差、“溪声听作松声”听觉上的误差,这些心理活动的抒写,迷迷离离,实实虚虚,加强了清净的氛围,令人向往。
 看来,作者沉浸、陶醉在这种清净的环境之中。诗中虽然没有谈佛理,引用佛教典故,但仍然可以看出佛教文化在他身上所起的作用。
 作者过早地失去双亲,抚弟嫁妹,挑起了家庭生活的重担。生计艰难,人世炎凉,他常常想寄迹山林,逃形虚无。于是,他接触了佛家学说,想从这里得到慰藉。作者诗化胜果寺的道理,大约就在于此。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 22:09:04