| 字词 | 古诗十九首《行行重行行》 |
| 类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
| 释义 | 古诗十九首《行行重行行》古诗十九首《行行重行行》
【注释】 1.胡马:产于北方的马。越鸟:来自南方的鸟。 2.已:同“以”。缓:宽松。顾:念。 3.忽:迅速。 今译 走了,走了,你的背影越来越远, 与你生别死离,譬如刀剪。 此一去,就是天涯一端。 道路呵,漫长而艰阻, 谁能知,今生是否还能会面? 塞北的骏马呵,依恋着北风。 江南的飞鸟呵,巢窝也一定朝南。 别离的日子,一天天地蔓延, 憔悴人儿的腰带,一天天地松缓。 是浮云遮蔽了太阳的光辉? 是游子乐不思还? 思念你呵,令我衰老了红颜, 眼看一年,又要过完。 唉!这些烦恼不要再谈。 只希望你呵,努力加餐,身体康健。 |
| 随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。