【注释】:
①钩钳:谓诱使人说出实情而钳制之。
②乍:忽然,一会儿。
③善:领悟,感化。
④重累(chóng 1ěi):重叠,相同的东西层层相积。文中意为反复。
⑤原文中“重”与“累”之间有“以”字,据句意和文字对应关系,似为衍文。今删去。
⑥毁:摧毁,瓦解。
(旧注:钩,谓诱致其情。
言人之材性各有差品,故钩钳之辞亦有等级。故引钩钳之辞,内惑而得其情曰“钩”,外誉而得其情曰“飞”。得情即钳持之,令不得脱移,故曰“钩钳”,故曰“飞钩钳”。谓说钩钳之辞,或捭而同之,或阖而异之,故曰“乍同乍异”也。
“不可善”,谓钩钳之辞所不能动,如此必先命征召之。“重累”者,谓其人既至,然后状其材所有,其人既至,然后都状其材术所有。知其所能,人或因此从化者也。或有虽都状其所有,犹未从化,然后就其材术短者訾毁之。
人或过而从之,言不知化者也。或有状其所有,其短自形,此以重累为毁也。或有历说其短,材术便着,此以毁为重累也。为其人难动,故或重累之,或訾毁之,所以驱诱令从化。
)