寿阳曲
【原文】: 潇湘夜雨 渔灯暗,客梦回(1),一声声滴人心碎(2)。 孤舟五更家万里,是离人几行情泪。。 【曲牌名】:双调 【原文作者】:马致远 【意译】: 渔灯昏暗,他乡游子的好梦被雨声惊醒,那凄凉的雨声啊,一声声滴得人心都碎了。五更里我独坐在一叶孤舟上,遥望家乡,相隔万里,那雨水啊,正是游子的几行眼泪。 【点评】: 这支曲子是马致远《潇湘八景》一组散曲中的第四首。 潇湘是潇水和湘水的合称,泛指湖南。马致远是大都(今北京)人,曾在浙江供职,去湖南游历自然是客居他乡。 此曲不是一般写景,而是表现远离家乡的游子夜晚在船上被雨声惊醒后的凄凉感受。 开头三句,顺序是颠倒的:先写醒来所见(渔灯暗),再写梦醒,然后写雨声激起的心理感受。 “孤舟五更家万里”短短七个字,写出地点、时间、空间,一种孤独凄凉的情绪隐含其间。最后一句则把自然的雨水形容为游子的泪水,使题目的“夜雨”具有浓重的感情色彩。 全曲在此处结束,更显得意味深长。 |