字词 | 韦皋 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 韦皋745—805唐将领。京兆万年(今陕西西安市长安县)人,字城武。大历初,任监察御史。宰相张镒出任节度使,荐他权知陇州行营留后。建中四年(783年)泾原变兵入长安,朱泚派使者任他以高官,被他拒杀,德宗遂任他为奉义军节度使。贞元元年(785年)拜成都尹、剑南西川节度使。贞元四年,遣使入南诏通好。五年,派精兵击吐蕃。数年之内,终复 韦皋 韦皋745—805字城武。唐代京兆万年(今陕西长安)人。初任监察御史,知陇州行营留后事,后升陇州刺史、奉义军节度使、西川节度使。贞元十六年, “南诏异牟寻(南诏王)遣使诣剑南西川节度使韦皋,言欲献夷中歌舞” (《新唐书·礼乐志》),后又遣杨嘉明率歌舞团抵成都表演。韦皋组织乐工舞人对歌舞加工整理,命名为《南诏奉圣乐》。乐舞共分六段,有演员六十四人,曲子二十八叠,通过舞蹈队形的变化,分别组成“南诏奉圣乐”五字。乐舞融合汉族与南诏文化艺术,气势雄伟,场面壮观。曾率歌舞团去长安献演,唐德宗于麟德殿观后,命宫廷乐工学习演奏。 ☚ 杨贵妃 关盼盼 ☛ 韦皋《韦皋》是一篇爱情小说,写一个侍女玉箫对爱情的忠贞不渝的故事。她为爱情而死,再为爱情而复生。这是属于生死姻缘一类的作品。 玉箫是荆宝的女奴,十岁被派去侍候韦皋,后年纪稍大,就对韦皋产生了爱情。不久韦皋回家,临别时留下玉环和诗,作为信物,约定少则五年,多则七年回来娶她。但八年过去了,韦皋违约,玉箫绝食而死。后韦皋镇川,偶遇荆宝,才知玉箫已死。此后又过了许多年,韦皋生日,有客送来一个未成年的歌妓,却是投胎再生以结前缘的玉箫。 如果我们抛弃小说里的因果迷信成分,有些地方还是有意义的。小说里两个主要人物,韦皋是个大人物,镇蜀二十一年,是唐代有名的节度使,玉箫却是个低贱的女奴。在门第森严、贵贱悬殊的封建社会里,缔结婚姻是不可能的,作者也不敢这样安排。从这点上说,它比不上《李娃传》。但爱情却可以突破门第的限制,因为婚姻不等于爱情。小说里写的爱情是突破了门第等级和年龄差别的爱情。这在古代小说中实在并不多见。鲁迅说:“选事新颖”,正好作为这篇小说的说明。 小说的人情味也比较浓。韦皋留物定约,确实是爱玉箫的,但回家以后渐渐把玉箫忘了。到镇蜀时,得知玉箫因己而死,且又听到荆宝吟唱自己当年赠玉箫的诗,种种感情,浮上心头,觉得自己有负于玉箫,于是广修经像, 以报夙心。 玉箫的形象也并不高大,她过于轻信韦皋的约会,当确知韦皋爽约时,竟至于轻生。其实在封建社会里有几个贵公子能够守约呢?其后当其魂与韦皋相见时,只轻轻责备一句:“丈夫薄情,令人死生隔矣!”还表示“却后十三年,再为侍妾,以谢鸿恩。”完全是一个痴情、宽厚的弱女子的形象。读后真使人哀其不幸,怒其不争。 小说的艺术性是比较高的。故事委婉曲折,有起有伏,前因后果,照应紧密,没有脱笔的地方。语言仍继承古小说的语言,凝练是其特点。但不通俗,描写也不细致,这些缺点,到话本小说兴起时,才逐步得到克服。 韦皋字城武(一作武臣),京兆人。《全唐诗》存诗三首。 韦皋745—805字诚武。唐京兆万年(今陕西西安)人。大历初,以建陵挽郎补华州参军。累授使府监察御史。张镒出为凤翔节度使,以其为营田判官,权知陇州行营留后事。建中四年(783年),凤翔兵马使李楚林杀节度使张镒,以府城叛归朱泚。朱泚旧将牛云光欲擒之以附朱泚,谋泄出奔。朱泚亦使人授其为御史中丞。伪降后,并杀云光及来使。德宗闻之,即授为陇州刺史,置奉义军,拜节度使。朱泚乱平,召为左金吾卫将军,迁大将军。贞元初,代张延赏为剑南西川节度使。派人与南诏联系,使唐与南诏道路复通。贞元五年(789年)后,多次出兵击破吐蕃兵,收复巂州(今四川省西昌)。吐蕃怨,复来寇边,他率兵击破之。自是吐蕃举落降之。赞普怒,遂遣军北掠灵、朔,破麟州以补偿其损失。德宗令其率军入吐蕃以扰之。贞元十三军(793年)发大军五万出塞,十月大破吐蕃。追奔转战千里,遂围维州(今四川理县东北)。吐蕃回军拥众十万来救,设伏以待。吐蕃大溃,生擒吐蕃内大相莽热。因功进检校司徒兼中书令、南康郡王,为制记功碑褒扬之。顺宗即位,诏检校太尉。会王伾、王叔文等执政,则上书要求尽领剑南。叔文怒,欲斩其来使刘辟。因上书表请皇太子监国,且劝进。会大臣继请,二王遂败。是岁,暴卒。其治蜀二十一年,数出师,击破吐蕃进犯之军。其功最著。善抚士,至其婚嫁皆厚资之。蜀人颂其德,见其遗像必拜。天宝时,李白曾为《蜀道难》以斥严武,有陆畅者更为《蜀道易》以美其名。 韦皋744—805唐代京兆万年(今陕西西安市)人。字城武。贞元元年(785)为剑南西川节度使。绥服东蛮鬼主骠傍、苴梦冲、苴乌入朝。四年,遣使归劝南诏脱离吐蕃归唐。率军破吐蕃,收复巂州(在今四川西昌市一带)。七年,派遣已在唐军任招讨使的原南诏使者段忠义,致书*异牟寻,敦促其归唐。九年,异牟寻遣使致书韦皋决心归唐。十年,唐册封异牟寻为南诏王之后,皋废除过去以南诏大臣或子弟为质的作法,在成都“咸遣就学”。十六、十七年,与南诏联兵大破吐蕃于巂州、昆明(今四川盐源)一带。撰有《开复西南夷事状》(十七卷),已佚。 韦皋745—805唐朝地方官。字城武,京兆万年(今西安市)人。初任监察御史,权知陇州行营留后事。因参加平定朱泚叛乱有功,升陇州刺史、奉义军节度使。贞元元年(785),转任西川节度使。四年,遣使与南诏通好,令其与吐蕃绝交,并屡败吐蕃。贞元末年,王叔文当政,上表请皇太子(宪宗)监国,使顽固派大壮声势。不久,暴病死。 韦皋745—805唐京兆万年(今陕西西安)人。字城武。初官监察御史,后改殿中侍御史、权知陇州行营留后事,曾参加平定朱泚叛乱。贞元元年(785年),任剑南西川节度使。曾遣人入南诏,使与唐朝通好。又趁吐蕃内乱之机一举击败之,以功加检校司徒,兼中书令,封南康郡王。顺宗时,他向王叔文要求兼领剑南三川,作为支持其当政的条件,被拒绝,遂上表请皇太子(宪宗)监国。旋暴病死。 韦皋745~805唐代将领。字诚武。唐京兆万年(今陕西西安)人。贞元初年(785年),代张延赏为剑南西川节度使。派人与南诏联系,使唐与南诏道路复通。五年后,多次出兵击破吐蕃兵,收复巂州(今四川西昌)。吐蕃怨,复来寇边,他率兵击破之。德宗令其率军入吐蕃以扰之。十三年发大军5万人出塞,十月大破吐蕃,追奔转战千里,生擒吐蕃大将论莽热。因功进检校司徒兼中书令、南康郡王,为制记功碑褒扬之。顺宗即位,诏检校太尉。其治蜀21年,数出师,击破吐蕃进犯之军。 韦皋745~805Wei Gaoman of letters of the Tang Dynasty 韦皋745—805唐节度使。京兆万年(今陕西西安) 人。初任监察御史,权知陇州 (今陕西陇县)行营留后事。讨朱泚有功,升陇州刺史、奉义军节度使。贞元元年(785),任西川节度使,遣使结好南诏,屡败吐蕃。顺宗时,请兼领剑南三川,不得。复上表请皇太子 (宪宗)监国。不久病死。 韦皋745—805唐将领。字城武。京兆万年(今陕西西安)人。初任监察御史、知陇州行营留后事,曾率军平定朱泚叛乱,拜奉义军节度使。贞元元年(公元785年),代张延赏为剑南、西川节度使,经略滇南,多次击败吐蕃,封南康郡王。顺宗时,上表请皇太子(宪宗)监国,诏检校太尉。不久暴病死。 韦皋745—805字城武。唐京兆万年(陕西西安)人。初任监察御史、权知陇州行营留后。建中四年(783),朱泚在长安称帝,皋拒其拉拢,效忠唐廷,以平泚功升任左金吾卫大将军。贞元元年(785)出任西川节度使,治蜀二十余年,赋敛苛重,蜀土虚竭。结好南诏,抗御吐蕃。十七年,大败吐蕃军,生擒其大将论莽热,以功加检校司徒兼中书令,封南康郡王。顺宗时,求领剑南三川,未允,乃上表请皇太子监国,反对王叔文的改革。暴病卒。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。