网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 重赠吴国宾
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

重赠吴国宾

 

边贡


 汉江明月照归人,万里秋风一叶身。休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。

 
 从诗意看,这是作者送友人由京师归江汉之作。因先已有诗送别,此为再赠之作,故题为“重赠”。
 七绝短小,尤重风调,不能不有一个饶有余韵的结尾。所以盛唐人对尾联特别考究。边贡的这首诗就深得唐绝秘传。诗的前两句直抒旨畅,是古人诗中习见的意境。其好处是很有限的。不过“明月”、“秋风”这些积淀有别情归思的语汇,增添了送行的惆怅;“汉江”“万里”和“一叶身”的对照,更形出客况的孤单。然而此诗的妙处全在三四句,是读者不可造次看过的:“休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。”“帝京尘”语本陆机诗:“京洛多风尘,素衣染为缁。”陆诗意谓京都车马辐辏,风尘涨起,不免弄脏客子的衣服。后世士人厌倦仕官,多用此事。由此看来,这个吴国宾在“早充观国宾”的经历中,混得不怎么样,不免素衣化缁。那么,其人归家后第一要事,就是浣洗客袍了。出人意料的是,诗人却叮嘱他莫要轻易洗衣,不洗的原因并非衣服还不大脏,而恰恰是脏:“此中犹有帝京尘”。这就有些不易索解了。
 读者可以对照一下清人董以宁的《闺怨》:“流苏空系合欢床,夫婿长征妾断肠。留得当时临别泪,经年不忍浣衣裳。”诗的三四句在构思上,与这首别诗可谓机杼相同。衣裳被泪痕湿透了,不好再穿,但又不肯洗,怕的是把泪痕洗掉了。这泪痕是当初临别的唯一痕迹,看见它可以勾起许多宝贵的回忆,所以弥足珍贵。而这首《重赠吴国宾》中的“帝京尘”,在诗中也属于同一道具,扮演着同一角色。它可以勾起许多辛酸的记忆,也可以勾起许多幸福的记忆。至少,可以作为彼此友情的一个见证吧。此诗的够味,全在于这一构思的别趣。
 这两句使用否定性祈使语气,“休把”云云,可以强化语气和增强与读者的情感交流,形成一种唱叹的韵味。唐人亦深谙此中奥秘,“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”(王翰)、“惊波一起三山动,公无渡河归去来”(李白)便是著例。这也是边贡此绝颇具风调的一个原因。

古诗《重赠吴国宾》赏析解读 - 言情赠友诗 - 可可诗词网

重赠吴国宾

 


 汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
 休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。


 吴国宾是明代文学家。这首七绝表现作者和友人吴国宾的深厚友情。全诗四句二十八字,几乎都是描写友人吴国宾。“汉江明月照归人,万里秋风一叶身。”写吴国宾从远方归来。“汉江”点出友人的归处,汉江即汉水,是长江最大的支流,自今陕西省发源,流贯湖北全省,在武汉市入长江。诗歌首两句初看似很平常,但分拆开来,每个词都表现一定的内容: “明月”暗点出友人归心似箭,所以披星戴月,日夜兼程: “万里”表现归途之遥; “秋风”既点明了友人归来的季节,更重要的是,还描写了友人在秋风中的飘零,渲染了萧瑟之感。联系下面的“一叶身”来看,这种意义就更明显。“一叶身”也具有双重的意义,既说归来的友人如秋叶之飘零,也暗点出他是乘一叶之舟而归,与首句点出的 “汉江”相互照应。这两句诗虽仅十四字,但由于作者时常采用双关的手法,所以包含的内容极其丰富。诗人对友人如萍叶飘零深寄关切,又对友人的归来表示欣慰。
 如果说首两句是以指陈事实为主,隐含作者情感的话,那么后两句就是以描写诗人自己的感受为主了。“休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。” “浣濯”即洗涤,这两句用晋陆机 《为顾彦先赠妇二首》诗 “京洛多风尘,素衣化为缁”的句意,句中的 “帝京”并非实指,而是指中原一带。客途遥远,旅途中的尘土把友人的白衣都染成了黑色。两句诗点出了友人风尘仆仆归来的辛苦。诗人并非真要劝友人不要洗涤在旅途中被尘土染黑的衣服,而是表明友人终于远道而归是值得庆贺和纪念的,往日的陈迹也是值得回味和牢记的。这两句诗表面上是规劝友人,实际上是反照诗人自己的心态。
 这首诗不采用直接抒情的形式,而是在指陈和叙述中寄托诗人的情感,表现对友人的关切及两人之间的深挚友情。《明诗别裁集》 选入了这首诗,编者沈德潜评这首诗 “婉而挚”,指出这首诗的特色是含蓄委婉而又情感真挚,是极其中肯的。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 8:01:52