网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 诗经·出车
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

诗经·出车

 
 我出我车, 我出动我的兵车,
 于彼牧矣。 在那牧地之上呀。
 自天子所, 从天子那里,
 谓我来矣。 叫我来做大将呀。
 召彼仆夫, 召集那些人伕,
 谓之载矣。 叫他们装载呀。
 王事多难, 王事正多灾难,
 维其棘矣!① 这事要赶快呀!
 
 我出我车, 我出动我的兵车,
 于彼郊矣。 在那城外远郊呀。
 设此旐矣。② 设着这绣龟蛇的旗是旐呀,
 建彼旄矣。③ 建立那旗杆头上的是旄呀。
 彼旐斯,④ 那绣鸟鹰的旗是和旐哟,
 胡不旆旆?⑤ 这些旗帜怎么不飞扬旆旆?
 忧心悄悄,⑥ 忧惧的心只自悄悄,
 仆夫况瘁。⑦ 人伕更加累的憔悴。
 
 王命南仲,⑧ 王命令了南仲,
 往城于方。⑨ 前往筑城于方。
 出车彭彭, 出动了的兵车都是响声彭彭,
 旂旐央央。⑩ 交龙的旂旗和旐旗鲜明央央。
 天子命我, 天子命令了我们,
 城彼朔方。(11) 筑城那个朔方。
 赫赫南仲, 威仪赫赫的南仲,
 𤞤狁于襄!(12) 为了除𤞤狁而往!
 
 昔我往矣, 从前我们去呀,
 黍稷方华。(13) 黍子稷子正在扬花。
 今我来思, 如今我们来哟,
 雨雪载涂。 雨儿雪儿满路泥巴。
 王事多难, 王事正多灾难,
 不遑启居。(14) 不暇危坐安居。
 岂不怀归? 难道不想归家?
 畏此简书! 怕这紧急文书!
 
 喓喓草虫,(15) 喓喓叫的是草虫,
 趯趯阜螽。(16) 跃跃跳的是蚱蜢。
 未见君子, 还没有见到君子,
 忧心忡忡;(17) 忧闷的心头冲冲;
 既见君子, 终于见到君子,
 我心则降。(18) 我的心里就放松。
 赫赫南仲, 威仪赫赫的南仲,
 薄伐西戎。(19) 正在讨伐西戎。
 
 春日迟迟, 春天日脚迟迟,
 卉木萋萋。 草木茂盛萋萋。
 仓庚喈喈,(20) 黄鹂儿正叫的喈喈,
 采蘩祁祁。(21) 采白蒿的人一堆堆。
 执讯获丑,(22) 拷问所捉许多俘虏,
 薄言还归!(23) 于是胜利而归!
 赫赫南仲, 威仪赫赫的南仲,
 𤞤狁于夷!(24) 为平𤞤狁而来!

 

(陈子展译)


 
 【注】 ①维: 发语词。棘:急。②旐(zhao):画龟蛇之旗。③旄: 旗杆头上的羽毛。 ④(yu): 画鸟隼之旗。 斯: 语助词。⑤旆(pei) 旆:飞扬之貌。⑥悄悄: 忧貌。⑦况: 益,更加。瘁(cui): 憔悴。⑧王: 周王。南仲: 当时的大将。⑨方:指朔方。 ⑩旂: 画有蛟龙图形之旗。央央: 鲜明貌, (11)朔方: 北方。 (12)𤞤(xian)狁(yun): 游牧种族殷周之际, 主要分布在今陕西、甘肃北境及内蒙古西部。春秋时称为戎、狄。襄: 除。(13)黍: 比小米稍大的一种谷类,带黏性。稷(ji): 不黏的黍。(14)遑:暇。启: 小跪。居: 安坐。(15)喓(yao)喓:象声词。(16)趯(ti)趯:跳跃貌。阜螽(zhong): 蝗类。(17)忡忡: 忧虑不安貌。(18)降: 古音hong,放下。(19)薄: 发语词。西戎: 古代西北戎族的总称。分布在黄河上游及今甘肃西北部,后逐渐东迁。(20)喈(jie)喈: 象声词。(21)蘩(fan)白蒿。用煮蘩的水滋润蚕子,蚕易生出。(22)执讯获丑: 朱熹《诗集传》,“讯、其魁首当讯问者也。丑、徒众也。” (23)薄言: 皆语助词。(24)夷: 平定。
 
 《出车》是《诗经》重要的篇章。此诗写的是西周大将南仲带兵抗御𤞤狁。全诗共六章。
 首章为南仲口吻。“我出我车,于彼牧矣。”劈头从强大周师闻警而动写入。牧在郊外,周师正在越过牧地。接着才追述天子命我为将,我集结军队,装载出发的出师经过。结以“王事多难,维其棘矣”,将当时国家多难军情火急的紧张氛围全盘推出,真是扣人心弦。
 次章仍为南仲口吻,追述周师建旗场面,但重点却是突出全军上下的一种临战心理。部队在郊地建旗,树起了龟蛇旗,立起了鸟鹰旗,旗上旄头,一应俱全。可是,这些旗帜为啥都不飘扬呀? ”胡不旆旆”是一个极巧妙的反诘,示现出旗帜垂然的一片肃穆气氛,象征着面临战争的一种真实心理。“忧心悄悄,仆夫况瘁。”作大将的,因为责任重大而心情沉重,作士兵的,则由于有所恐惧而面容憔悴呀。(参朱熹《诗集传》) 此章揭示人类心理对于战争的反应,极为深刻。但是,杀敌卫国之精神,终究是将士心理的主要取向。三章即转入描写士气振奋。
 三章为随征军士口吻。诗中反复歌唱“王命南仲”,“天子命我”,“城彼朔方”,鲜明地体现了全军上下同仇敌忾的昂扬士气。朱熹《诗集传》说:“兵事以哀敬为本,而所尚则威,二章之戒惧,三章之奋扬,并行而不相悖也。”可谓知言。此章突出的是周师强大的军容与声威: “出车彭彭, 旂旐央央”, “赫赫南仲,𤞤狁于襄。”全诗对战争场面及其结局,都未加以正面描写,但通过军容军威的描写,却作出了充分的启示。
 四章仍为军士口吻。诗境再转,写出将士守边的艰苦卓绝与怀土思归。这正是边塞诗内涵的应有之义。将士们深情回忧: “昔我往矣,黍稷方华。”我们部队出征之日,正当黍稷扬花之时。中国古代是农业社会,士兵是穿上军装的农民。他们对庄稼的天然情感,对和平生活的向往,从此二句即可体会。“今我来思,雨雪载途。”戍边生涯的艰难辛苦,亦可从此二句加以体会。然而周师将士之可敬,更在他们那种艰苦卓绝奋不顾身的气概。“王事多难,不遑启居。”爱国精神,激励着他们奋战、去克敌制胜。结二句 “岂不怀归, 畏此简书”, 暗示正当抗御𤞤狁可告一段落之际,又另有一番军事行动。
 五章变为南仲妻室之口吻,实呼应上章 “岂不怀归”一句,乃构成戏剧式之场景组接,别是一番温柔风光。草长虫鸣,春天又回来了。夫君呵,也该回来了。“未见君子,忧心忡忡。既见君子,我心则降。”前二句,是全部离别生涯的心态缩影,后二句,则为久别重逢心态的瞬间写照。“未见”与 “既见”,极生动、极典型地揭示了思妇的情感世界,这也是边塞诗内涵的应有之义。不过,“既见”情景,此时尚未实现,犹是思妇神魂颠倒的一番悬想。“赫赫南仲,薄伐西戎”二句,暗承上章 “畏此简书”一句,一笔便交待了周师北征之后又西征的情节。
 末章描绘胜利凯旋的盛大喜庆。《毛传》云: “《出车》,劳还率(帅) 也。”当为诗人拟南仲,军士及思妇口吻而作,语气较活。末章口吻,可属军士,亦可属思妇。视为诗人口吻亦可。“春日迟迟,卉木萋萋。仓庚喈喈,采蘩祁祁。”此决非闲笔。生机勃勃的大自然,和平劳动的生活,是因为征人的凯旋才格外美好呵。大获全胜的周师,胜利归来了。“赫赫南仲,𤞤狁于夷! ”𤞤狁平定了。 西戎呢, 不消说也平定。 《郑笺》说得对: “此时亦伐西戎, 独言平𤞤狁者,𤞤狁大, 故以为始, 以为终。 ”那西戎,是捎带着就平定了。
 《出车》,以及《采薇》、《六月》等诗,实为中国边塞诗之源头。它们共同具有几点特征。①爱国精神与同仇敌忾。②边地苦寒与艰苦卓绝。(中国历史上主要的侵略威胁,来自北方与西北方向的游牧族,故传统的边塞诗主要产生于北方与西北边塞。) ③怀土思归与思妇哀怨。④尤可注意的是它们描写战争,绝不渲染杀伐流血场面;对于战争的胜利,是从军容军威之强盛的描写来加以暗示的。如实地说,中国边塞诗的这一特征,是体现了中华民族爱好和平之天性,中国文化不尚武力之精神。比较古希腊史诗,如《伊利亚特》,则颇以描写杀人流血为能事。中西文化差异,由此可见。上述诸特征并行不悖,有机整合,即为中国边塞诗之生命特质。《出车》等诗具有的这些特征,为后世尤其唐代边塞诗所嫡亲继承并弘扬光大。如谓不信,请证唐诗。

《诗经》·《出车》全文、赏析和解读 - 诗经三百篇 - 可可诗词网

《诗经》·《出车》

我出我车,兵车派遣完毕,

于彼牧矣。待命在那牧地。

自天子所,出自天子所居,

谓我来矣。让我来到此地。

召彼仆夫,召集驾车武士,

谓之载矣。为我驾车前驱。

王事多难,国家多事多难,

维其棘矣。战事十万火急。

我出我车,兵车派遣完毕,

于彼郊矣。集合誓师外郊。

设此旐矣,插下龟蛇大旗,

建彼旄矣。树立干旄大纛。

彼旟旐斯,鹰旗龟旗交错,

胡不旆旆?何不招展挥摇?

忧心悄悄,心忧能否歼敌,

仆夫况瘁。士兵行军辛劳。

王命南仲,周王传令南仲,

往城于方。前往朔方筑城。

出车彭彭,兵车战马众多,

旂旐央央。旗帜鲜明缤纷。

天子命我,周王传令给我,

城彼朔方。前往朔方筑城。

赫赫南仲,威仪不凡南仲,

狁于襄。扫荡狁获胜。

昔我往矣,先前我去之时,

黍稷方华。麦苗青青夏初。

今我来思,今日凯旋归来,

雨雪载涂。大雪落满路途。

王事多难,国家多灾多难,

不遑启居。闲居那有功夫。

岂不怀归?难道我不想家?

畏此简书。恐有紧急军书。

喓喓草虫,草虫咕咕鸣叫,

趯趯阜螽。蚱蜢蹦蹦跳跳。

未见君子,没见想念的人,

忧心忡忡。内心忧思萦绕。

既见君子,见到想念的人,

我心则降。心中郁闷全消。

赫赫南仲,威风凛凛南仲,

薄伐西戎。将那西戎打跑。

春日迟迟,春日缓行天宇,

卉木萋萋。花木丰茂葱郁。

仓庚喈喈,黄鹂唧唧歌唱,

采蘩祁祁。女子采蒿群聚。

执讯获丑,押着俘虏审讯,

薄言还归。高高兴兴回去。

赫赫南仲,威风凛凛南仲,

狁于夷。狁全被驱除。

“国之大事,在祀与戎”,因而战争也就很自然地成为诗人们歌咏的对象。《出车》一诗,正是通过对周宣王初年讨伐狁胜利的歌咏,满腔热情地颂扬了统帅南仲的英明和赫赫战功,表现了中兴君臣对建功立业的自信心。

和正面描写战争的诗篇所不同的是,《出车》的作者在材料的选择上,紧紧抓住了战前准备和凯旋而归这两个关键性的典型场景。高度概括地把一场历时较长、空间地点的转换较为频繁的战争浓缩在一首短短的诗里。

诗的前三章描写战前准备的情况,在细部刻画上均采用了画面的描绘与心理暗示相叠加的技法。第一章说“我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣”,以“出车”、“到牧”、“传令”、“集合”四个在时空上逼近,时间上极具连贯性的动作,烘托出一个战前紧急动员的氛围。末二句又以“多难”和“棘”二词暗示出主帅和士卒们心理上的凝重和压抑。第二章则以苍穹下林立的“旐”、“旄”、“旟”之“旆旆”,写军行至“郊”的凛然气势。末了又以“悄悄”、“况瘁”写在开赴前线的急行军中士兵们焦急紧张的心理。第三章以“出车彭彭、旂旐央央”再叙军容之盛。在正确地部署了战斗的同时,用“赫赫”及“襄”暗示出作者对赢得这场战争的自信。

这里所采用的描写技法,使前三章既有恢宏廓大的郊牧誓师、野外行军之壮观,又有细致入微的人物心理活动,做到了整体与细节、客观与主观的巧妙组合。

诗的后三章跨越了诗歌在叙事空间上的先天不足,略过战争的具体过程,直接描写凯旋的情景。在这一部分里诗人避实就虚,颇具戏剧性地运用了类似现代电影“蒙太奇”的手法,把读者的注意出人意料地从剑拔弩张的紧张气氛中拉向“黍稷方华”的初出征时,进而通过今昔对比(“昔我往矣”、“今我来思”)所产生的时空错位,和从“雨雪载涂”走到“春日迟迟”的漫长归途,引导着读者用想象去填补对战事的漫长与艰苦之认识。家中之人从“未见君子”之“忧心忡忡”到“既见”之喜悦安心的转变,更是施展想象,从另一侧面写出了人们对战事的关注与饱受其苦的心态。最后,很自然地引出对凯旋的由衷高兴和对主帅的赞美。从表面看,这种避实就虚的写法似乎是舍本逐末,但由于其中渗透了参战者从忧到喜的深刻而细微的心理变化,而使得这些看似“闲笔”的场景描写成为诗中人物心灵和情感的背景或外化,比正面的描写更感人、更细腻。

此外,诗人显然吸收了民歌成句入诗。语言上有质朴自然之气,意境中具情景交融之美。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 13:03:32