网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 杜甫·春夜喜雨
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

杜甫·春夜喜雨

杜甫

好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。

这首五言律诗是杜甫晚年居成都草堂时所作。这时期“穷年忧黎元”的诗人,生活在乡村,和农民来往较多,他的诗也带有农村生活气息。《春夜喜雨》就是这方面的例子。

春雨,对农田来说,是极其重要的,一年之计在于春,春天不下雨,无法种植,就谈不上收成了。特别在成都,气候温暖,冬天很少下雪,春雨就更显得重要了。

诗一开头就满心欢喜地赞扬一场好雨。诗人说:“好雨”好像懂得农时节气似的,当春天正需要雨水的时候,它便下来了。这第一联两句,虽然只不过说这场雨下得很及时,但诗人用一“知”字,又一“乃”字,紧相呼应,将春雨拟人化,把无知觉的春雨变成有性灵的活物,就显得情趣盎然,从而自然流露出诗人对春雨的喜悦之情。

题目是《春夜喜雨》,夜间下雨,人在屋里,自然只能听雨了。颔联二句便是写听觉中的雨声:“随风潜入夜,润物细无声。”这场雨呀,真是毛毛细雨,可以随着一阵阵风飘来,使人不知不觉。也因为它是蒙蒙细雨,滋润着万物,连一点声响也听不到。这样的雨当然是好雨,假如雨下得太大,雨骤风狂,要损折庄稼,而这场雨不仅适时,又是和风细雨,而且在春耕繁忙季节,它又是在夜晚悄悄地下,一点不影响人们白天下田间作业,这样的雨真是再好没有了。

大概是喜情难以抑制吧,诗人似乎不满足于室内听雨,他禁不住凭窗外望,或者走出草堂,来到夜雨之中,只见:

“野径云俱黑,江船火独明。”

天空没有星月,阴云密布,不见路影,四周一片漆黑,只有一星如豆的江边渔火熠熠发光。显然,诗人画的是一幅雨意正浓的江村夜景图,它告诉人们,这场好雨看来还不会下一阵子就停呢。俗语说,春雨贵如油,而今夜这场雨或许要下到天亮,让大地润过透,让万物喝个足。这自然是大好事,诗人自然觉得更加可喜了。

杜甫对生活观察精细入微。因为这是写夜雨,下的又是毛毛细雨,所以眼所见者不可能是雨丝,只能是漆黑一团。也正因为下的是毛毛细雨,所以在那迷蒙的夜里,还能看到江中的灯火,要是大雨,一切都被雨雾笼罩,灯火就看不到了。诗人从“云俱黑”,“火独明”来着墨,逼真地描绘了细雨之夜的苍茫景色。

以上从听觉和视觉方面写雨,最后诗人又想象春雨后的景象:“晓看红湿处,花重锦官城。”诗人联想到明天天亮,雨过天晴,看这成都城更是一番景象,到处百花齐放,那朵朵带着晶莹雨珠的花儿,一定格外丰腴、秾艳呢!“红湿”“花重”,造语极好,用“红湿”指带雨之花,更加明艳照人。“花重”的“重”字,涵意很丰富,色泽很鲜明,既有饱含雨水娇欲滴之态,又有色泽浓艳之意,把经过细雨滋润的花儿写活了。

读到这里,我们自然又会想到这场雨之“好”,如果不是和风细雨,而是“雨疏风骤”,如果不是“润物细无声”,而是“夜来风雨声”,那么“晓看”到的,就只能是“绿肥红瘦”(李清照词)和“花落知多少”(孟浩然诗)了。可见这“重”字,是对“润物细无声”一语极好的呼应,是对春雨的作用形象的说明。当然,城里既然“花重”,那么城外庄稼长势之好就不待言了。

全诗句句赞叹好雨,字字洋溢喜情,题目中的那“喜”字,在诗里没有露面,而“喜意都从罅缝里迸透”(浦起龙《读杜心解》),表现了高超的艺术技巧。


《杜甫·春夜喜雨》诗词原文-翻译-鉴赏-阅读理解答案 - 可可诗词网

《杜甫·春夜喜雨》

《杜甫·春夜喜雨》全诗阅读答案|原文翻译|注释|赏析

杜甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

 

这是描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作。

一开头就用一个“好”字赞美“雨”。在生活里,“好”常常被用来赞美那些做好事的人。如今用“好”赞美雨,已经会唤起关于做好事的人的联想。接下去,就把雨拟人化,说它“知时节”,懂得满足客观需要。不是吗?春天是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了。你看它多么“好”!

第二联,进一步表现雨的“好”。雨之所以“好”,就好在适时,好在“润物”。春天的雨,一般是伴随着和风细细地滋润万物的。然而也有例外。有时候,它会伴随着冷风,由雨变成雪。有时候,它会伴随着狂风,下得很凶暴。这样的雨尽管下在春天,但不是典型的春雨,只会损物而不会“润物”,自然不会使人“喜”,也不可能得到“好”评。所以,光有首联的“知时节”,还不足以完全表现雨的“好”。等到第二联写出了典型的春雨——伴随着和风的细雨,那个“好”字才落实了。

“随风潜入夜,润物细无声。”这仍然用的是拟人化手法。“潜入夜”和“细无声”相配合,不仅表明那雨是伴随和风而来的细雨,而且表明那雨有意“润物”,无意讨“好”。如果有意讨“好”,它就会在白天来,就会造一点声势,让人们看得见,听得清。惟其有意“润物”,无意讨“好”,它才选择了一个不妨碍人们工作和劳动的时间悄悄地来,在人们酣睡的夜晚无声地、细细地下。

雨这样“好”,就希望它下多下够,下个通宵。倘若只下一会儿,就云散天晴,那“润物”就很不彻底。诗人抓住这一点,写了第三联。在不太阴沉的夜间,小路比田野容易看得见,江面也比岸上容易辨得清。如今呢?放眼四望,“野径云俱黑,江船火独明。”只有船上的灯火是明的。此外,连江面也看不见,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一样黑。好呀!看起来,准会下到天亮。

尾联写的是想像中的情景。如此“好雨”下上一夜,万物就都得到润泽,发荣滋长起来了。万物之一的花,最能代表春色的花,也就带雨开放,红艳欲滴。等到明天清早去看看吧!整个锦官城(成都)杂花生树,一片“红湿”,一朵朵红艳艳、沉甸甸,汇成花的海洋。那么,田里的禾苗呢?山上的树林呢?一切的一切呢?

浦起龙说:“写雨切夜易,切春难。”这首《春夜喜雨》诗,不仅切夜、切春,而且写出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表现了诗人的、也是一切“好人”的高尚人格。

诗人盼望这样的“好雨”,喜爱这样的“好雨”。所以题目中的那个“喜”字在诗里虽然没有露面,但“‘喜’意都从罅缝里迸透”(浦起龙《读杜心解》)。诗人正在盼望春雨“润物”的时候,雨下起来了,于是一上来就满心欢喜地叫“好”。第二联所写,显然是听出来的。诗人倾耳细听,听出那雨在春夜里绵绵密密地下,只为“润物”,不求人知,自然“喜”得睡不着觉。由于那雨“润物细无声”,听不真切,生怕它停止了,所以出门去看。第三联所写,分明是看见的。看见雨意正浓,就情不自禁地想像天明以后春色满城的美景。其无限喜悦的心情,又表现得多么生动!

中唐诗人李约有一首《观祈雨》:“桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。”和那些朱门里看歌舞的人相比,杜甫对春雨“润物”的喜悦之情难道不是一种很崇高的感情吗?

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 1:28:11