网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 李白《横江词六首·其一》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

李白《横江词六首·其一》

李白《横江词六首·其一》

人道横江好,侬道横江恶。

一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。

横江,即横江浦,在今安徽省和县东南。与南岸的采石矶隔江对峙,江水因为天门山所阻,由东西改为南北流向,故名横江。水流湍急,波高浪涌,古为要津。天宝十四载(755),李白由经县去当涂,途经此地,赋诗六首,此为第一首。

“人道横江好,侬道横江恶。”横江好,是传闻,是听说;及今一见曰:我道其恶。“侬”,我。吴地(今江苏南部一带)人自称为侬。如果径言恶,便显直率。先言好,后言恶,是“欲擒故纵”、“欲抑先扬”,会加深人对恶的感触,也为下二句拓开境地。

三四句承“恶”而下,发出震天撼地的音响: “一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。”这里一写风吹时间之久,一写风力之猛和造成的后果。“瓦官阁”在瓦官寺内。瓦官寺亦名瓦棺寺,在故金陵凤凰台。晋哀帝兴宁二年诏遣陶官于淮水北,遂以窑地施与僧慧方造寺,名慧方寺。民间以掘地有瓦棺,因称瓦棺寺。瓦官阁高25丈。南唐改为升元寺,阁称升元阁。宋攻南唐时为兵士所毁。至此,诗之底蕴方可看清,诗人之所以“恶”,盖在于诫人亦诫己,横江水势湍急,勿轻渡也。此诗写于安史之乱前夕,唐王朝险象环生,“如此风波不可行”!无疑这是一组政治抒情诗,只是诗人巧于隐藏而已。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/11 21:25:14