网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 弄瓦之喜
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
当前位置:主页 > 成语大全 > 反义成语 >

弄瓦之喜;弄璋之喜

 古时称生男孩为“弄璋之喜”,称生女孩为“弄瓦之喜”。然而重男轻女,甚至宠男弃女的现象至今犹存。(姬英《月老与财神的纷争——当今个体户婚变录》)
弄瓦之喜 瓦:古代妇女纺织用的纺砖。弄瓦:给幼女玩弄纺砖,意在希望她将来能胜任女工。旧时称生女孩为“弄瓦之喜”。语本《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”常作宾语,亦作定语等。
等把中堂挂在墙上,姚五一看,上写着“弄瓦之喜”,可就撅嘴了。(李晓明、苗冰舒《风扫残云》第二十一回)手法之二,是曲解。如:(乙)要生个女孩儿呢?(甲)就写弄瓦之喜。(潘晓东《侯宝林相声语言略论》)
弄璋之喜 璋:古代贵族所用的玉器。弄璋:给幼男玩弄玉器,意在希望他将来成为执玉器的王侯。旧时称生男孩为“弄璋之喜”。语本《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”常作宾语,亦作定语等。
蒋医生忙不迭地向孩子的父亲道贺说:“先生贺喜!弄璋之喜!”(朱宏达、吴洁敏《朱生豪传·当了父亲》)因此,鲤鱼或鲤形之物成为“弄璋之喜”的理想礼物。(邢湘臣《鲤鱼漫谈》)
  • 上一篇:浓墨重彩;轻描淡写
  • 下一篇:弄虚作假;实事求是

弄瓦之喜

(反)弄璋之喜

弄瓦之喜

弄瓦之喜

生女孩之喜。弄瓦:古人喜拿瓦纺锤给女孩子玩,希望她日后能干纺织之类的家务,故用以代指女孩。‖祝贺别人生了女孩的用语。

☚ 能者多劳   弄璋之喜 ☛
喜事

喜事

鹊 红事
红事和白事:红白
表示喜事:喜鹊
喜庆之事:好事
升迁和乔迁之喜:莺迁之喜
婚姻喜事:红鸾天喜
婚姻大事:终身大事
生男孩的喜事:梦熊之喜
生女孩的喜事:弄瓦之喜 弄瓦之庆
表示胜利、成功等喜庆的事:红(满堂~;开门~)
值得祝贺的事:庆(大~)
值得高兴和庆贺的事:喜庆
家庭中喜庆的事:家庆
大喜事:殷喜
吉祥隆重的喜事:吉隆之喜
出现吉祥喜庆的事:龙凤呈祥 麟风呈祥
有婚姻喜事降临:红鸾照命 红鸾星动红鸾入命
两件喜事一齐到来:双喜临门
喜事从天上掉下来:喜从天降
吉庆的喜事接连不断:吉祥不止
吉祥喜庆的事有很多:吉庆有余 吉庆有鱼
(值得祝贺的、使人高兴的事:喜事)

另见:婚姻 团聚 升迁 喜庆

☚ 乐事   不好的事 ☛
弄瓦之喜

弄瓦之喜

用于祝贺其生女孩。古代人让女孩玩瓦(即原始的纺锤),希望她长大能胜任纺织。后将生女称“弄瓦”。

☚ 喜临凤玉   弄瓦征祥 ☛

弄瓦之喜;弄璋之喜nònɡ wǎ zhī xǐ;nònɡ zhānɡ zhī xǐ

古时称生男孩为“弄璋之喜”,称生女孩为“弄瓦之喜”。然而重男轻女,甚至宠男弃女的现象至今犹存。(姬英《月老与财神的纷争——当今个体户婚变录》)
弄瓦之喜 瓦:古代妇女纺织用的纺砖。弄瓦:给幼女玩弄纺砖,意在希望她将来能胜任女工。旧时称生女孩为“弄瓦之喜”。语本《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”常作宾语,亦作定语等。
等把中堂挂在墙上,姚五一看,上写着“弄瓦之喜”,可就撅嘴了。(李晓明、苗冰舒《风扫残云》第二十一回)手法之二,是曲解。如:(乙)要生个女孩儿呢?(甲)就写弄瓦之喜。(潘晓东《侯宝林相声语言略论》)
弄璋之喜 璋:古代贵族所用的玉器。弄璋:给幼男玩弄玉器,意在希望他将来成为执玉器的王侯。旧时称生男孩为“弄璋之喜”。语本《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”常作宾语,亦作定语等。
蒋医生忙不迭地向孩子的父亲道贺说:“先生贺喜!弄璋之喜!”(朱宏达、吴洁敏《朱生豪传·当了父亲》)因此,鲤鱼或鲤形之物成为“弄璋之喜”的理想礼物。(邢湘臣《鲤鱼漫谈》)

弄璋之喜nòng zhāng zhī xǐ

弄瓦之喜
nong wa zhi xi
【弄璋之喜】 祝贺人家生男孩。弄璋:古人把璋(一种玉器)给男孩子玩,希望他将来有玉一样的品德。源出《诗经·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”郑玄笺:“玩之璋者,欲其比德焉。”也作“弄璋之庆”。
【弄瓦之喜】 祝贺人家生女孩。弄瓦:古人把瓦(纺锤)给女孩子玩,希望她以后能胜任女工。源出《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”也作“弄瓦之庆”。
﹝例﹞ 小陈分娩了,人们都关心地问:是弄璋之喜,还是弄瓦之喜?

弄瓦之喜nònɡwǎzhīxǐ

《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地。载衣之裼,载弄之瓦。”载:语助词。裼(tì):裹婴儿的小被。瓦:古代妇女纺织用的纺锤。古俗拿瓦给女孩当玩具,以期她长大后善女红。后称生女孩为“弄瓦之喜”。参见“弄璋之喜”。

弄瓦之喜nònɡ wǎ zhī xǐ

指生女孩的喜庆。多用于祝贺。《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”瓦: 纺锤。也作“弄瓦之庆”。

弄瓦之喜nònɡ wǎ zhī xǐ

弄: 玩。瓦: 纺锤,古代纺织用具。古时纺织、做针线等都是妇女的本分,叫做女红(ɡōnɡ)。女孩子从小就给她玩纺锤,希望她长大后精于女红,能够持家。所以就用“弄瓦之喜”指生女孩。李敖《假如我是女人》:“湖北罗家的少奶奶,一夜忽梦‘送生娘娘’来访,临行推一红包入怀,顿时满室异香,粉色如土,第二天早上即告~,生了一个光彩道发的小女儿。”参见“弄璋之喜”(本页)。

弄瓦之喜nòngwǎzhīxǐ

〔偏正〕 瓦,古代妇女纺织用的纺砖。旧时称生女孩为“弄瓦之喜”。语本《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”[例]他家媳妇生了个千金,许多亲友都来祝贺这“~”。
△ 褒义。旧时生女的贺词。
也作“弄瓦之庆”。

弄瓦之喜nòng wǎ zhī xǐ

瓦:古代的纺锤。弄瓦:古代幼女玩弄纺锤,以便将来成女工。旧称生女孩之喜。也作“弄瓦之庆”。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 10:50:00