网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 子夜吴歌四首
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
子夜吴歌四首

子夜吴歌四首

唐组诗名。五古。李白作。见《李太白全集》卷六。为乐府旧题。《乐府诗集·清商曲辞·吴声歌曲》收有《子夜歌》四十二首,《子夜四时歌》七十五首。《旧唐书·音乐志二》曰:“《子夜》,晋曲也。晋有女子夜造此声,声过哀苦。”《乐府解题》曰:“后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。又有《大子夜歌》、《子夜警歌》、《子夜变歌》,皆曲之变也。”多为男女幽会和相思之辞。《子夜吴歌》题承《子夜四时歌》而来。共四首,两宋本、缪本题下俱注春夏秋冬四字,每首复标春、夏、秋、冬。体制由《子夜四时歌》一首四句衍为六句。第一首言秦地采桑女拒绝显贵的追逐,第二首描写越地之女的美貌,第三、四首写思妇对征夫的怀念以及对和平生活的向往,似非一时一地之作。其中以第三首最为著名:“长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。”通过月夜捣衣的场景描写和秋风撩人愁绪的直接抒发,把妇人对征夫的刻骨思念曲曲传出。写得情景交融,浑然天成。王夫之曰:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。”(《唐诗评选》卷二)对末二句,历来颇多歧见。田同之云:“余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。”(《西圃诗说》)沈德潜则曰:“诗贵寄意,有言在此而意在彼者,李太白《子夜吴歌》,本闺情语而忽冀罢征。”(《说诗晬语》)又曰:“不言朝家之黩武,而言胡虏之未平,立言温厚。”(《唐诗别裁》卷二)

☚ 春思   秋浦歌十七首 ☛
00004969
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 11:36:31