字词 | 喜迁莺 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 喜迁莺 喜迁莺词牌名。有小令、长调二体。小令起于唐,又名《鹤冲天》、《万年枝》、《燕归来》、《喜迁莺令》。双调四十七字, 上阕四平韵,下阕三仄韵两平韵。长调起于宋,双调一百零三字,上下阕各五仄韵,或上阕五仄韵,下阕四仄韵一叠韵。其它变体尚多。又曲牌名。南曲正宫、黄钟宫,北曲黄钟宫均有。北曲字句格律与词牌异,用在套曲中。南曲入正宫者字句格律与词牌长调上阕同,用作引子;入黄钟宫者与词牌长调同,用作过曲。参见“常用词谱”类。 ☚ 更漏子 阮郎归 ☛ 喜迁莺 喜迁莺又一体 ☚ 更漏子 阮郎归 ☛ 喜迁莺 喜迁莺古体侯克中 “凉夜厌厌”套 ![]() 全曲十句:3△,7△。4△,7△。2△,4,7△。3△,4,4△。 其二 近体 前人 ![]() ![]() 全曲八句:4△,7△。2△,4,4△。3△,4,4△。近体较古体少二句,因首二句已移置前曲〔醉花阴〕之末。侯曲古体首句“困腾腾”原为三字句,曾瑞《元宵忆旧》“冻雪才消腊梅谢”套首句“畅豪奢”亦三字,可证。近体改五字句,见上述。套数次牌。例接〔醉花阴〕之后,无单用者。两曲连用,不可一古一近。与词牌(令、慢)、诸宫调、南曲均不同。 ☚ 醉花阴 出队子 ☛ 喜迁莺 喜迁莺又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》、《喜迁莺令》、《燕归来》、《早梅芳》、《烘春桃李》。《填词名解》云:“《喜迁莺》,一名《鹤冲天》,皆取唐韦庄词中语也。案,毛文锡亦有‘乔木见莺迁’之句。”唐教坊曲有《喜春莺》,大曲中有《春莺啭》,未知词调是否与之有涉。《诗·小雅·伐木》起句云:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。”此幽谷迁于乔木之咏,遂使后人以“莺迁”为迁居或升擢之祝颂词。白居易《东都冬日会诸同年宴郑家林亭》诗:“桂折应同树,莺迁各异年。”与“折桂”并举,喻科举时代文场之胜。韦庄有词二首,皆咏进士及第之喜,词中有句:“莺已迁,龙已化”,“争看鹤冲天”,皆祝颂之俗谚本意,调名出此。此调在唐、五代为小令,宋代又有长调。《金奁集》中韦庄二首小令入黄钟宫。史达祖慢词,张炎《词源》下注黄钟宫,姜夔《白石道人歌曲》入太簇宫。《词律》卷四列韦庄等七体。《词谱》卷六以韦庄所作(街鼓动)为正体,双调,四十七字,上片五句四平韵,下片五句换二仄韵二平韵。唐人填此调换头下二句例押仄韵,惟下结押平韵,或有异同。《词谱》又列小令之别体五种,其中三体用韵略异,毛文锡所作(芳草景)下片全押仄韵,张元幹所作(文倚马)上、下片全押平韵,均为仅见。《词谱》以康与之所作(秋寒初劲)为长调正体,双调,一百零三字,上、下片各十一句五仄韵,又列长调之别体十种。 ☚ 喜团圆 喜春来 ☛ 喜迁莺东楼欢宴,记遗簪绮席,题诗纨扇。月枕双欹,云窗同梦,相伴小花深院。旧欢顿成陈迹,翻作一番新怨。素秋晚,听阳关三叠,一尊相饯。留恋,情缱绻。红泪洗妆,雨湿梨花面。雁底关河,马头星月,西去一程程远。但愿此心如旧,天也不违人愿。再相见,把生涯分付,药炉经卷。 这首词以铺叙的笔法描述了作者与妻子离别的情景以及离别后作者盼望夫妻重会,厌弃功名的意愿。上半阕重在写离别的景况,下半阕则重在写离别后的情思。 上半阕未写离别,作者先写了往日他与妻子欢乐生活的情景。他记得夫妻在东楼饮宴,尽情尽欢,妻子连簪环遗落在席上都没有觉察。作者欣赏着妻子的美姿美态,不禁为妻子挥毫题诗于纨扇之上。那时节夫妻两人形影不离,睡则并枕同卧,醒则并行同坐,在庭院里曾留下他们并行散步的足迹,在花间树下曾留下他们的欢歌笑语,那是多么难忘的岁月啊。然而“旧欢顿成陈迹”,往日的欢乐却化做离别的新怨。因为官身不能自主,作者在西风萧萧的暮秋时节,只得和妻子离别。妻子高唱着《阳关三叠》的送别古曲,举起了饱含泪水的离别酒杯,满含幽怨地为作者饯行了。听着悲伤的歌曲,饮着离别的苦酒,作者心中的滋味好不难受。 下半阕紧承上半阕,作者高呼“留恋,情缱绻”,他实在是和妻子难舍难分啊,特别是妻子在送别时那泪流满面的惨容,使他在上路之后久久不能忘怀。他真是一步一回头啊,可是他终究还是一步一步西去,离妻子越来越远。在那雁飞不到的尽头,在那晓行夜宿的羁旅生涯中,他怀念着妻子,牢记着妻子多情的嘱托,“但愿此心如旧,天也不违人愿”,他恋妻子,妻子恋他,此心不变,但愿老天爷也肯垂怜人间的夫妻之情,让他们夫妻能早日重会吧,作者祈求着上天保佑。他发誓如果夫妻再得重会他一定要重新安排生活,再不受功名束缚,再不受官场羁绊,他要以“药炉经卷”终其一生,决不再在官场仕途奔波,决不和妻子再次分离了。 这首词铺叙极其细腻,极其真挚,语言朴实无华,如叙家常,但在这娓娓道来的含情脉脉的叙述中,却自有一种打动人心的力量。 喜迁莺元人刘祁的 《归潜志》 曾云: “王正之,少工词赋有声。晚年娶一侧室,留别一乐章 《喜迁莺》 ,至今人传之。”刘祁由金入元,其 《归潜志》记金事信实,因此言此词是王特起在离筵上赠内之作,当为可信。 大凡写男女相爱,如直接抒写心愿,山盟海誓,常常古今雷同,甚至会索然无味。如寓情于景,托物寄情,采用多种委婉而含蓄的表现方式,则往往能启人心扉,发人联想。读者在掩卷后仍会感到余音犹在,回味无穷。此词叙夫妇相离,却从过去欢情写起。宴席上题诗于团扇,固属文人雅事; 女郎席上遗簪,其狂欢可想而知,宴后卿卿我我,深院同居,他人难以知晓,而明月清晖却透过窗棂,照见情侣同枕共梦,旖旎温馨。古人以良辰、美景、赏心、乐事为四美,作者写过去四美齐全,其欢乐自非笔墨所能形容。下面写举尊饯别,气氛顿时由欢愉跌入悲凉。多情自古伤别离,何况是秋天的夜晚,这凄清的景色,使离情之苦更甚于常时。接着作者又层层加码,写听唱 《阳关》曲。离筵上耳闻此曲,本已极可悲,更何况 “尊前谁为唱 《阳关》 ”,演唱者是自己的妻子,离恨天涯者正是作者自己。此时此刻,能不肝肠寸断?作者把自己对妻子真挚而深沉的爱,渗透到景物描绘和人物活动之中,人们通过他所描绘的种种悲欢场面,似乎看到他那颗跳动的诚挚的热烈的心。 词学批评家刘体仁云: “中调、长调转换处,不欲全脱,不欲明粘。”( 《七颂堂词绎》)此词过拍“留恋。情缱绻”承前而来,总括所叙过去情事,又开导下文,展望今后生涯。似承而又转,曲意不断,恰到转换好处。下面写过去,魏文帝的宠妾薛灵芸离家就道时,所流的红泪如血,人们很受感动;而今自己面对爱妾泪流满面,岂能遽然相离?此次西去,渐行渐远,将只见关河寥阔,不见小花深院; 只见马头星月,不见爱妾明眸相对; 只闻雁鸣长空,不闻急管繁弦。作者将客情的冷落,离情的绵邈,完全凝聚在一幅幅画面中,千回百转,凄恻动人。然而为宦必须听受差遣,否则家小何以为生?眼前的离别是为了今后能更好团聚,因此不得不启程。最后进行劝勉,愿夫妇之情天长地久,天也能如人心愿。到得告老还家时,再相亲相伴,摆脱名利相争,官场倾轧,能有个幸福清静的晚年。夫妻至老始能团聚,这是个悲剧,但在作者当年,最大的愿望仅能如此。 写男欢女爱,各个历史时期的作品何止千万,此作论形象并不伟大,论思想境界也并不特别高,但近千年来却得以流传,其成功的秘密即在于作者能敞开心幕,大胆地、真挚地言所欲言。不矫饰,不做作,词句简直像是从肺腑中流出。情侣永远忠实于爱情的心声,不仅回荡于情人的耳畔,也会使后来的读者回肠荡气,一唱三叹! 此作的成功,也得力于作者善于写景抒情,大致有如下几种: 一是情事,如遗簪筵席、题诗纨扇、一尊相饯等。二是情态,如月枕双欹、云窗同梦、红泪洗妆等。三是情景,有目前所见之实景,如小花深院、素秋晚; 有想象的别后的虚景,如雁底关河、马头星月等等。这些情景不是简单的相互排列,而是互相穿插,前后照应,虚实相间,相互为用,有深浅、有层次地展现作者的内心世界。作者还善于运用对比的手法,用过去的欢乐,对比今日的悲哀; 用想象中的晚年相聚,对比今后的别离。甚至月光也不同,欢快时月光是美景,照见情人共枕相依; 离别时照见行人远行,关河凄清。这种对比手法,使形象更加鲜明,收到很好的艺术效果。 喜迁莺这首词,作于后主亡国被掳北上宋都以后,是一首怀人怀国怀旧之作。 上片虽仅寥寥数句,但词人的自我印象却已展现在读者面前: 晓月西坠,宿云稀疏的黎明,正是人们在梦乡中遨游的大好时光,但词人却转侧攲案,难以入眠,从他那消瘦的身影、发黑的眼眶和憔悴的神态中,人们不难推知: 他失眠绝非自今夜始,失眠的原因也绝非不值得为他人一道的生活琐事,而定然是为已无法挽回的国家大事而日以继夜地焦躁不安,为他所眷恋而已在破城时散失的 “舞人”而忧虑烦恼。作为一名特殊的囚徒,他虽有满腔的亡国之悲愤,怀人之忧愁,但也不敢随便对人泄露一星半点,而只好深深地埋在心底。故他虽满腔怨恨,但也只能 “无语”倚枕默坐,除此之外,他别无他事可作,别无他话可说。但人们从他时起时卧的焦躁烦恼的举动中,已不难看出他心中山样高的亡国之痛和海样深的怀人之苦。如果能允许他打开思想的闸门,向人们自由倾诉的话,那情景定然如词人自己所云: “问君能有几多愁,恰似一江春水向东流! ” ( 《虞美人》 ) 但眼下,词人处在宋人的严密监视之下,不仅没有一举一动的自由,亦无畅所欲言的权利,自然也谈不上与他所眷恋的 “舞人”旧情重叙。他现在所能做的只能是无语相对,默然而坐。但他的思绪,却如奔马行云,飞回他的京都金陵,飞向他朝思暮想的 “舞人”。无语倚枕的他,已把自己置身在若醒若梦,似梦非梦的境界中。他似乎看到了 “雕栏玉砌”、(《虞美人》) “玉楼瑶殿” (《浪淘沙》)的皇宫,他似乎回到了 “车如流水马如龙,花月正春风” (《望江南》)的岁月,他似乎已过上了 “佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅,别殿遥闻箫鼓奏”(《浣溪沙》)的生活,他似乎已见到了 “眼色暗相钩,秋波横欲流”、“刬袜步香阶,手提金缕鞋” (《菩萨蛮》)的“舞人”。但几声北国的雁叫,又将他的思绪呼唤到冷酷的现实中来。 上片由实而虚,再由虚而实; 下片重由实而虚,虚虚实实相间,意感实景,情生虚象。上下两片意脉不断,思绪相连: “啼莺”紧接 “雁声”,“余花”遥映“芳草”。下片开头两句,即承上片幻觉梦境而来。无情的现实,惊醒了词人 “一晌贪欢” ( 《浪淘沙》 ) 的梦境,打破了 “不知身是客” ( 《浪淘沙》 ) 的幻觉: 萦绕在耳际那婉转动听的莺歌突然远去、消失; 展现在眼前的只是满地落花,空空荡荡的画堂,寂寞阴森的深院。无可奈何的现实,使词人悲苦顿生,忧愁齐来。但词人决不甘心就此罢休,他还要寄希望于明天,未来: “片红休扫尽从伊,留待舞人归! ”词人在这里是正话反说,词人所盼望“归”的不是 “舞人”,而是自己从这宋人的 “画堂深院”回到自己的 “吴苑宫闱”、“广陵台殿” ( 《渡中江望石城泣下》 ) 中去,回到舞人起舞、歌女送歌的往昔,回到南面称王、主宰国运的皇帝宝座上去。 这首词,词人将自己怀国之情、怀人之意、怀旧之感揉和在一起,写得意蕴深沉绵邈,情致飘忽迷离,令人读而生感、生叹、生情。 喜迁莺别内 东楼欢宴。记遗簪绮席,题诗纨扇。月枕双欹,云窗同梦,相伴小花深院。旧欢顿成陈迹,翻作一番新怨。素秋晚,听《阳关》三叠,一尊相饯。留恋。情缱绻。红泪洗妆,雨湿梨花面。雁底关河,马头星月,西去一程程远。但愿此心如旧,天也不违人愿。再相见,把生涯分付,药炉经卷。 这首词写丈夫别内远行。上片写依依惜别,下片写别后的愁思和祝愿。 起句直入题意:“东楼欢宴。”丈夫即将远行,闺人在东楼设宴饯别,居者、行者都分外珍惜这临别前的最后团聚。着一“欢”字,呈现一些亮色。但这不是“欢乐”、“欢快”,而是打起精神的强颜欢笑。二三句承上:“记遗簪绮席,题诗纨扇。”古人用簪连冠于发,簪掉到席上表明酒喝多了。纨扇,细绢所制之扇,纨扇题诗留别。这三句是“记”,紧扣“别内”。字面上没有“别”字,而遗簪于席是醉态,是因惜别而用酒冲淡离愁,纨扇题诗是为惜别而抒写离愁。这场景,弥漫着离别的气氛。这就自然地引出“月枕”三句:月光透过云形雕花的窗户,照射着枕上一对“双欹”的夫妇,兴许他们在昵昵细语,直至安然入睡,同作好梦:在幽静的庭院里,在开满小花的小道上,他们在相倚散步。往日花前月下的亲昵情景在反复叠印,云窗好梦的甜美感情在反复回流,我们看到这是一对和睦亲密、两情甚笃的夫妻。往日的“陈欢”越是甜蜜,眼前离愁别感的“新怨”就特别强烈。“素秋晚”三句写不得不别的时刻终于到来:凄清的秋日黄昏,送别的乐曲在催人上路,他喝下最后一杯饯别酒,扬鞭远去。 过片“留恋”一顿,煞住“别时”,抒写既别之后的离情。“缱绻”形容情意缠绵,感情好得分不开。下面五句,分两层对“缱绻”一词作形象的“说明”,我们不妨把这五句的语序稍作调整,其大意是:南归的飞雁在哀伤地鸣叫,词人披星戴月,连夜赶路,越走越远;临别时闺人“红泪洗妆,雨湿梨花面”,那难分难舍的情景在眼前凸现,他沉浸在离别的愁思之中……“但愿”两句转入祝愿,所谓“此心如旧”是希望彼此象往日一样地深情恩爱,离别后要异地同心、遥相思念。结句设想“再相见”时如何安排未来的生活:围着药炉读经,过平静的生活。词人尝够了别离之苦。这次离别或许为公务所逼(王特起登第后曾几度转徙外地任地方官),故热望离开仕途、与亲人团聚、过闲逸恬静生活的心情格外迫切。 这首词即事言情。从宴别写起,写别前、写往日的欢爱,写临别、别后,曲折详尽,转换自然,抒发了词人“游子断肠,百感凄恻”和闺人“居人愁思”、“衔涕分手”的离情别绪,情意真切,深婉入微,给人以强烈的感染。 喜迁莺 喜迁莺词牌名。又名鹤冲天、万年枝、春光好、喜迁莺令、燕归来、早梅芳、烘春桃李。双调。清毛先舒《填词名解》:“《喜迁莺》一名《鹤冲天》,皆取唐韦庄词中语也。”任半塘《教坊记笺订》:“五代之《喜迁莺》。专作进士及第之贺词用。”始见于《花间集》韦庄词。另有长调起于宋代。 ☚ 朝天子 阮郎归 ☛ 喜迁莺 喜迁莺词牌名。又名 《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》、《喜迁莺令》、《燕归来》、《早梅芳》、《烘春桃李》。双调。清·毛先舒《填词名解》:“《喜迁莺》,一名《鹤冲天》,皆取唐韦庄词中语也。”任半塘《教坊记笺订》:“五代之《喜迁莺》,专作进士及第之贺词用。”始见于《花间集》韦庄词。另有长调起于宋代。 ☚ 朝天子 阮郎归 ☛ 喜迁莺 喜迁莺曲牌名。南曲属正宫,一名 〔万年枝〕。一名 〔燕归来〕。据清·周祥钰《九宫大成谱》,字数定格及韵式作四、五、四、四、四、六、六、六、三、五、四 (十一句)。用作引子。北曲属黄钟宫。一名 〔烘春桃李〕。有古体与近体二种。据《九宫大成谱》,古体之字数定格及韵式作二(三)、三、七、七、六、二、三、七、三、四、四 (十一句)。近体作四、七、二、四、七、三、四、四 (八句)。除此之外,还有一种特殊的体式,字数定格及韵式作七、七、七、二、四、七、三、七、七、七 (十句)。《九宫大成谱》:“ (此体) 句法与近体相同,惟首句及末二句皆增三字,概作上三下四七字句,首尾作叠句,非格也,乃度曲之意。此体最为时尚。”可见这一体式在当时是较为流行的。该曲一般用于黄钟套曲内 〔醉花阴〕 曲牌后。以海笛或笛伴唱。曲调跳跃性强。 ☚ 醉花阴 出队子 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。