字词 | 刻诗板为奁具 柳应芳 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《刻诗板为奁具 柳应芳》(柳应芳)作诗不轻出语,每行街市,低头沉吟,悠悠忽忽,触人肩面,不自觉也。尝语人: 作一律诗,必冥魂数十番,方为意惬。其矜慎如此。无子,一女适程君慎先。于归日,以所刻诗板为奁具,时谓愈于昔人系羊牵犬也。 ○清·周亮工《因树屋书影》卷六 [述要] 柳应芳做诗时不轻易下笔,在街道上行走,也是低头沉吟,悠悠忽忽,和别人相撞,也不觉得。柳曾经告诉别人说,创作一首律诗,必定冥思苦想几十次,才觉得妥当。柳没有儿子,只有一个女儿嫁给程慎先。出嫁那天,柳把所刻的诗集版子给女儿当嫁妆,当时人们都认为这比前人牵狗赶羊来得更好。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。