亲是亲,财是财qīn shì qīn,cái shì cái虽然是亲戚,但在钱财上不能马马虎虎,不分彼此。借以说明即使是极好的朋友也应如此。〔例〕“回家对父亲说,多少送些东西给老师!”七八个学生一齐说。“说个准数,别含糊着,亲是亲,财是财!”“老师!我们要是说了,父亲遇上一时不方便呢?”几个大学生说。(文一17)∣临走,贾凤楼把个红纸包塞在那五手中说:“进茶社给小费,总得花点。这个您拿添补着用。”那五客气地推辞了一下。贾凤楼说:“亲是亲,财是财,该我拿的不能叫您破费!”(杂90)∣亲是亲,财是财,越是好朋友,越得有借有还,不能清不清、浑不浑的。(苍417) 亲是亲,财是财亲情是亲情,财物是财物。指关系再亲密的人,在钱财往来上也不能含糊,账目要算在明处。 也作“亲虽亲,财帛分”。 |