释义 |
оговóрка条款;附带(保留)条件,附加条款,(条文中的)但书авар йная ~ 保留条款 аккредит вная ~ 信用证保险条款 арбитр жная ~ 仲裁条款 безоборóтная ~ 无追索权条款 валютная ~ 货币条款;外汇条款 ~ Джéйсона 杰森条款,不可预见海损费用分担条款 дóлларовая валютная ~ 美元货币条款 “закр тая ~” 非公开条款 защ тная ~ 保护条款 защ тные валютные ~и 货币担保 золот я ~ 黄金(保留)条款 золотовалютная ~ 金本位(支付)条款 золотомонéтная ~ 金币(支付)条 款 золотосл тковая ~ 金块(支付)条 款
ндексная ~ 商品指数保留条款 инфляциóнная ~ 通货膨胀保留条款 комбин рованная ~ об услóвиях изменéния цен 配合价格变化保留条款 ледóвая ~ 冰上航行保留条款 многовалютная ~ 多种货币保留条款 монопóльная ~ 独家经营(专营)条款 мультивалютная ~ 多种货币保留条款 налóговая ~ 税款保留条款 односторóнняя валютная ~ 单边外汇条款 односторóнняя золот я ~ 单边黄金条款 операт вная ~ в договóрах страхов ния 保险业务保留条款 патéнтная ~ 专利条款 расш ренная ~ СИФ 抵岸价格延伸条款 ревизиóнная ~ 修正条款 страхов я ~ 保险条款 форс-мажóрная ~ 不可抗力条款 фр нковая валютная ~ 法郎货币条款 штр фная ~ 罚款条款 “эскал торная” ~ 增加条款 ~“бэк”(“васк”)“后卫”保留条款 ~ в договóрах страхов ния о неплатежеспосóбности 保险合同中无支付能力条款 ~ в договóрах страхов ния об увеличéнии в плат 保险合同中提高偿付条款 ~ в договóре 但书,条约(合同)中保留条款 ~ возмóжности отк за 拒绝条款 ~ делькрéдере 支付能力保证条约 ~ дóброй вóли 自愿条款 ~ “зелёного бот нка”“绿鞋条款”(新股发行时附加超额配售选择权条款) ~ к договóру 但书,条约(合同)中保留条款 ~ об ав риях 海损条款 ~ о валютном опциóне 选择外汇条款 ~ о войнé 战争条款 ~ о в чете 扣除额条款 ~ о дéйствии непреодол мой с лы 不可抗力条款 ~ о дóпуске 公差条款 ~ о досрóчном в купе 提前赎回条款 ~ о забастóвке 罢工条款 ~ о затр тах 费用支出保留(附带)条款 ~ об инспéкции 检验条款 ~ о к честве 质量保留条款 ~ “óколо” 大约条款,约计条款 ~ о конкурéнции 竞争条款 ~ о конфиденци льности 保密条款 ~ о льде (в ч ртере)(租船合同中的)冰冻条款 ~ о миним льном оборóте 最低交易额条款 ~ о наибóльшем благоприятствовании 最惠国(待遇)条款 ~ об обстоятельствах непреодол мой с лы 不可抗力条款 ~ об ограничéнии отвéтственности за ош бки 限制责任条款 ~ об отвéтственности за конструкт вные ч сти 投机责任条款 ~ об отк зе 拒绝条款 ~ об отк зе опл ты мéлких сумм 小额拒付条款 ~ о повышéнии ли понижéнии цен 加价或减价条款 ~ о пост вке 供货(交货)条款 ~ о прекращéнии отвéтственности фрахтов теля (в ч ртер-п ртии)(租船合同中的)租船人责任终止条款 ~ о пролонг ции (пóлиса, ч ртера и т.п.)(保险单、租船合同等)展期条款 ~ опциóна 选择权条款;买卖选择权条款 ~ о расстрóйстве рéйса 航程受阻条款 ~ о скользящих цéнах 变动价格条款 ~ относ тельно досрóчного погашéния ссýды 提前偿还贷款条款 ~ о ценé 价格条款 ~ стаб льности 稳定价格条款 ~ “фóрвард” (forward) 预填日期条款 ~ “форс-мажóр” 不可抗力条款 ~ часóв 时间条款 |