字词 | 采莲令·月华收 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 采莲令·月华收 月华收,天淡霜天曙。 西征客、此时情苦。翠娥执手送临岐,轧轧开朱户。 千娇面,盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。 一叶兰舟,便凭急桨凌波去。贪行色、岂知离绪。万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。 更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。 北宋柳永作。这是一首恋别词。上片写和情人惜别。月落天晓,云淡天寒,词人将要西征,正为离情所苦。情人翠娥执手送到岔路口,恋情依依,有泪无言,肝肠寸断,使得词人不忍回顾。 下片写词人别后相思。行前匆匆上路,他并未真正体会到离别之恨。现在船行如飞,距情人愈来愈远,方觉别情凄楚,茫然若失,满怀心事,无可诉说。这时,词人频频回首,不仅情人身影已经看不见,就连她居住的城市也看不见了。 江天茫茫,烟树迷濛,因别生恨,又无处诉说。最后几句,以景结情,倍觉情浓。 全词从即别之前,写到正别之时和已别之后,脉胳分明,层次清楚。词中有叙事,有写景,有抒情,三者自然结合为一体。此词内容与手法颇似《雨霖铃》,二者不同之处在于:《雨霖铃》是写深秋傍晚男女双方的惜别相思之情,《采莲令》是写秋日早晨行者单方的所见所感。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。