网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 法不前定,趣不强括
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义 法不前定,趣不强括

意谓创作应抒写心中真切感受,不应拘受成规,矫揉造作,见《诗归序》:“法不前定,以笔所至为法;趣不强括,以诣所安为趣;词不准古,以情所迫为词,才不由天,以念所冥为才。”即不论是法度、趣诣、用词等,都不要先有陈套,而要自然流露,抒写真情实感。谭元春《汪子戊己诗序》说:“夫作诗者,一情独往,万象俱开,口忽然吟,手忽然书。即手口原听我胸中之所流,手口不能测;即胸中原听我手口之所止,胸中不可强。”所论和上述观点一样,明确强调写作由情统率,自然而发,为情造文,绝不是免强而为之的。

钟惺在《涪郎草序》中说:“夫诗道性情者也,发而为言,言其心之所不能不有,非谓其事之所不可无而必欲有言也。以为事之所不可无而必欲有言者,声誉之言也;不得已而有言,言其心之所不能不有者,性情之言也。”。“言其心之所不能不有”,也是说创作出于自然流露,发自真情,而非造作。

这些观点和公安派的“独抒性灵,不拘格套”的思想是一致的,都是强调自由地抒发其真情实感,反对矫饰和形式的束缚,反对模拟成规,因袭古法,这些主张都有其可取的一面,但也有其消极的因素。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/16 12:55:45