字词 | 木兰花 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 木兰花 【原文】: 别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书,水阔鱼沈何处问(1)? 夜深风竹敲秋韵(2),万叶千声皆是恨。 故攲单枕梦中寻,梦又不成灯又烬(3)。 。【意译】: 离别以后,不知你究竟到了哪里,离家有多远?这里处处都留下了你的身影,触目所见,不禁令我倍感郁闷。 你越走越远,渐渐地连信也没了。我想去追寻你的足迹,可是江河浩淼,鱼沉水底,不能代为传递音讯,今后我怎么才能找到你的踪影? 夜深了,萧瑟的秋风吹得竹叶沙沙作响,万叶千声,仿佛都在为离恨而悲鸣。我特意斜靠在孤零零的枕头上,希望能赶紧入睡,在梦中与你相见,可是好梦难成,夜半醒来,那盏相依相伴的孤灯也已结起了灯花,眼看就要熄灭了。。 【点评】: 这首词写闺中思妇深沉凄绝的离愁别恨,但词人并没有一个字述及思妇的外貌形象或体态服饰,而是著力刻划、揭示思妇的内心思想感情,这是欧阳修与以往花间派词人的不同之处。上片“渐行渐远渐无书”句中,重复叠用三个“渐”字,把读者的目光随思妇的意念由近处逐渐推向远处,“无书”正应首句的“不知”,又关联后句的“鱼沈”,把思妇无可奈何、不可名状的愁苦,写得痛切淋漓;下片极力渲染思妇秋夜不寐、好梦难成的愁苦哀怨的内心世界,“万叶千声”句,以无情写有情,凄迷而深沉,远比刻意的独白更具艺术感染力 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。