字词 | 高唐赋 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《高唐赋》 辞赋。宋玉作。见《昭明文选》。赋中描述的是楚王游云梦之台梦见神女的故事。描绘了高唐的山水林木、花草鸟兽等。作者刻意描写,词句华丽,开汉赋铺陈夸张之风。赋的序文是一篇优美的散文,记叙了民间传说的“旦为朝云,暮为行雨”的巫山神女。语言婉转清丽。这个故事常被后人作为典故。 高唐赋 高唐赋辞赋名篇。战国楚宋玉作。《文选》见载。由于宋玉有《神女赋》与本篇同载。《文选》“情”类,且所写地点相同,人物亦相互关联,或将二赋合称为《高唐神女赋》而分上下篇。然《高唐赋》着重写高唐之景观,而《神女赋》侧重写神女的风貌,各自独立成篇。此篇是宋玉诸赋中最长者,开头叙事,以散体对答,叙述赋作之由。从“唯高唐之大体兮”至结束,以韵文写景议论,为赋之重点,写巫山、高唐的奇妙景况与珍奇事物。然后指出楚王宜“思万方,忧国害,开贤圣,辅不逮”,就会精神通畅,延年益寿,正不必去与神女相会。此正如明代陈第《屈宋古音义》所评:“其末犹有深意,谓求神女与交会,不若用贤人以辅政,其福利为无穷也。”赋作长于夸张排比,铺采摛文,尽态极致,句式参差,韵语迭出,而“芳草飞禽,神仙祷祠,讴歌畋猎,匪不毕陈;而终之以规谏,形容迫似,宛肖丹青,盖楚辞之变体,汉赋之权舆也,《子虚》、《上林》实钟此而发挥畅大之耳”(陈第《屈宋古音义》)。此篇描绘山水,堪称中国山水文学之祖。 ☚ 高松赋 离骚 ☛ 高唐赋 《高唐赋》本赋萧统《文选》题为宋玉作,历代学者对此颇有争议,但缺乏有力的否定理由,今仍依《文选》,确定为宋玉的作品。赋以楚襄王与宋玉游云梦之台,望高唐上倏忽变幻的云气而引起,在宋玉为楚襄王叙楚先王与巫山之女梦中交接之事后,继之以大量文字,为楚襄王赋高唐形势,凡山之高峻,水之汪洋,树木花草之盛,水虫禽兽之繁,尽都收入笔端,结尾又及祭诸神、礼太一的仪式,而以楚王田猎事收束。本赋的深层结构,实为对楚先民祭祀高禖神的追忆,也可以说是远古生殖崇拜的原型在文明时代的转化、移位。赋中的原始意象被梦所掩饰、被朝云暮雨所缭绕、被奇瑰的言辞所包裹,但欲盖弥彰,仍然顽强地呈露出来,成为本赋的注意中心,“云雨”一词此后遂成为男欢女爱的代名词。与对原始的追忆相对照的,是本赋所表现出的高度驾驭语言的能力,纯熟的表现技巧,显示出人类在文化创造领域取得的巨大进步。赋前序叙巫山之女行状一节,写得迷离恍惚,若有若无,不即不离,表现出作者善于编织氛围而又合度的描写能力。赋的正文以正面铺陈为主,又辅之以侧面的烘托衬染,如在写水之浩荡汹涌之状后,以“猛兽惊而跳骇兮,妄奔走而驰迈”加以衬托;写山之险峻之貌后,又以观者“久而不去,足尽汗出,悠悠忽忽,怊怅自失,使人心动,无故自恐”加以衬染,凡此,都已显示出作者具备高度的文学表现技巧。 ☚ 登徒子好色赋 神女赋 ☛ 《高唐赋》gao tang fuRhapsody on Mount Gaotang→宋玉 (Song Yu) 高唐赋赋篇名。宋玉作,见《昭明文选》。赋为宋玉向襄王追述怀王梦会巫山神女景况,藉以劝诫襄王。但赋中绝大部分篇幅用于山水叙写,极其壮美。且充满了浪漫想象的艺术描绘,生动传神。从这个意义上说,它该是第一篇山水赋作。陈第《屈宋古音义》云:“其末犹有深意,谓求神女与交会,不若用贤人以辅政,其福利为无穷也。” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。