网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 金满成
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

金满成1900—1971

四川峨眉人
作家,文学翻译家。曾任华侨报纸《远东日报》法文翻译。解放后在人民文学出版社,译校法国文学作品。著有《我的女朋友》,译有《友人之书》、《红百合》、《剥削者》、《金钱》等。
笔名:小江平、东林、冬林、许由、秋羊

金满成

金满成
金满成
李立明
阿 英
*中国现代六百作家小传第223页
中国新文学大系史料索引第213页

金满成

著名文学翻译家金满成
金满成(1900—1971)
李华飞
京 声 溪 泉
文史杂志1990年1期
新中国名人录第142页
金满成

金满成1900.2.8—1971.1.22

笔名有小江平、秋羊、东林等。四川峨嵋人。幼时家境贫困,曾在一所免费的教会学校读书,因反对读《圣经》被开除。1919年赴法国勤工俭学,开始接触法国文学,并结识陈毅等人。后因进行爱国活动被逮捕并押送归国。回国后入中法大学学习。1924年加入文学研究会。1925年毕业后去上海,从事法国文学翻译,出版法郎士的《友人之书》等。曾担任过上海《民众日报》副刊主编、南京《新民报》副刊主编。还和聂绀弩等创建什么诗社,出版《什么诗刊》。又参加潘汉年等人创建的幻洲社,并在《幻洲》和《戈壁》上发表作品。这期间他创作了以小说为主的大量作品,短篇小说结集的有《我的女朋友们》、《林娟娟》(1928年)、《爱与血》(1928年)、《女孩儿们》(1929年)、《友人之妻》(1931年)、《爱欲》(1931年》等,大都以都市生活为背景,描写中下层人民和知识分子的徬徨、苦闷和沉落,时有对黑暗现实的抨击。1932年回四川,曾任《新蜀报》副刊主编;并组织人力社,出版《人力周刊》。九一八事变后整个抗战时期,他积极投身于抗日救亡运动,结集的短篇小说有《花抑病春》、《我的丈夫》等;同时还致力于针砭时弊、宣传抗日的杂文写作,出版有杂文集《鬼的谈话》等。抗战胜利后,举家去越南,在《远东日报》任法文翻译。后因译登反对法国殖民主义的文章,被驱逐出境,漂泊海外,一度在香港任报社编辑。1949年春归国,长期在人民文学出版社任职,翻译了十余部以法国文学为主的作品。

☚ 金小天   周文 ☛

金满成1900~1971

作家,文学翻译家。笔名东林、秋羊、冬林、许由等,峨眉县 (今峨眉山市) 人。早年赴法勤工俭学,因参加爱国运动,1921年被逼迫回国。继入北京中法大学就读。1927年起先后任上海 《民众日报》、南京 《新民报》、重庆《新蜀报》 副刊主编,创建人力社,出版《人力周刊》。抗战爆发后任重庆文化界救国联合会主席。中华人民共和国成立后在中华全国总工会、人民出版社工作。译著有 《友人之书》、《红白合》、《共产党人》等13部,著作有 《鬼的谈话》、《战区观察一般印象》等。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 5:34:21