郢中白雪 郢中白雪yǐnɡzhōnɡbáixuě┃━┃┃ 指精妙的音乐或高雅的诗文。战国楚·宋玉《答楚王问》:“客有歌于郢中者……其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人……是其曲弥高,其和弥寡。”亦省作“郢中雪”“郢雪”。唐·鲍溶《送赠东游》诗:“独唱郢中雪,还游天际霞。”唐·李咸用《送人》诗:“有客为儒二十霜,酣歌郢雪时飘扬。” ☚ 郢客词 秋月华星 ☛ 雅正的文辞 雅正的文辞雅文 清雅的文辞:清辞 幽雅的文辞:雅辞 清新俊雅的诗文:清文 风格清幽淡雅的诗文:冷艳幽香 暗香幽艳 寒艳冷香 小艳疏香 高雅的诗文:高韵 芳风 郢歌 美称高雅的诗文:郢曲文 格调高雅的诗文:郢客 郢唱 郢雪 郢中雪 郢中白雪 ☚ 好文章 美文 ☛
好的乐曲 好的乐曲优美的乐曲:韶钧 鸾吟凤唱 用瑟、笙一类乐器奏出的和谐优美的乐曲:凤瑟鸾苼 用笙、箫一类乐器吹奏出的美妙动听的乐曲:凤管鹍弦 鹍弦凤管 典雅的乐曲:雅曲 雅弄 雅奏 清雅的乐曲:清弄 雅正的乐曲:雅操 雅韶 美妙的乐曲:凤曲 凤语 丽曲 灵韶奇弄 云诏 流水韵 高雅的乐曲:楚雪 郢中雪 郢中白雪 格调高雅的乐曲:郢客 曲高和寡的乐曲:郢客曲 盛大的乐曲:盛乐 ☚ 各种乐曲 音调 ☛ 郢中白雪yǐnɡ zhōnɡ bái xuě见“阳春白雪”。 郢中白雪yǐngzhōng-báixuě〔偏正〕 高雅的或高深而不通俗的乐曲或诗文。语本战国楚·宋玉《答楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳河》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人……是其曲弥高,其和弥寡。”清·邵岷《长歌留别江汉诸同学》:“~和者寡,我胡为是栖栖者?” △ 褒义。用于称扬他人乐曲或诗文艺术性很高;有时也作贬义,谓作品艰深难懂或为人的性格孤高寡合。 【近义】阳春白雪 白雪阳春 曲高和寡 〖反义〗下里巴人 |