字词 | 郑谷《感兴》原文、注释和鉴赏 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 郑谷《感兴》原文、注释和鉴赏郑谷《感兴》 禾黍不阳艳,竞栽桃李春。 翻令力耕者,半作卖花人。
【注释】 (1)阳艳:阳光照耀下,鲜艳美丽。 (2)竞栽:竞相栽种,含有抢栽之意。 (3)翻令:反而使得,含有强迫命令之意。 【赏析心得】 这是一首讽喻时弊的绝句。 “禾黍不阳艳,竞栽桃李春”。封建统治者,达官贵人嫌禾黍等粮食作物在阳光下不鲜艳、不好看,因而提倡甚至强迫农民竞相栽种桃树、李树,以获得百花齐放、桃李芬芳春天般的美丽,以粉饰太平。“翻令力耕者,半作卖花人。”这样一来,反而使得原先在田地上辛勤耕耘的农民有一半变作卖花人,到市场去销售这些好看却不能吃的花卉。 田野上如此,朝廷上又何尝不是这样。当权者取人用人,只看表面浮华、花言巧语,不看实际能力、为政业绩,一时浮夸风气盛行于世。在某种程度上,这也加速了唐王朝的衰败灭亡。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。