网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 迦鲁纳答思
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

迦鲁纳答思?—1312

元朝翻译家,高昌畏兀儿人。协助畏兀儿出身的安藏·扎牙答思翻译佛经。后又学会藏文,翻译梵文佛经和藏文佛经。官至荣禄大夫、大司徒。

迦鲁纳答思?—1312

元代翻译家。畏兀儿族。通晓畏兀儿、汉、藏、天竺及中亚诸语。初由翰林学士承旨安藏扎牙答思推荐入朝,受世祖之命,随国师八思巴习佛经及天竺文、藏文诸文字,期年皆通。西南夷星哈剌的威等二十余国使者入朝,皆由他翻译,使诸来使惊服。世祖至元二十四年(1287)受封翰林学士承旨、中奉大夫。成宗即位(1295),擢升为荣禄大夫、大司徒。有《西天·西番经论》等畏兀儿文译著。

迦鲁纳答思

迦鲁纳答思?—1312

元代翻译家。畏兀儿人。精研佛学,通晓畏兀儿、汉、藏、天竺及中亚诸语种。曾以蒙古畏兀字译梵、藏经论,刻板,颁赐诸王大臣。仕世祖,为翰林学士,升承旨。成宗时,授大司徒。有《西天·西番经论》等畏兀儿文译著。吐鲁番曾出土其译经刻本残页。其后人以鲁为姓。

☚ 萧㪺   忽都鲁都儿迷失 ☛
迦鲁纳答思

迦鲁纳答思?—1312

元代翻译家。畏兀儿人。精研佛学,通晓畏兀儿、汉、藏、天竺及中亚诸语种。曾以蒙古畏兀字译梵、藏经论,刻板,颁赐诸王大臣。仕世祖,为翰林学士,升承旨。成宗时,授大司徒。有《西天·西番经论》等畏兀儿文译著。吐鲁番曾出土其译经刻本残页。其后人以鲁为姓。

☚ 萧㪺   忽都鲁都儿迷失 ☛
迦鲁纳答思

迦鲁纳答思

元代著名畏兀儿族佛学家、翻译家。受安藏等人推荐,被元世祖召入,跟师任国师的八思巴(1235—1280年)学习藏文,一年即通。随后,又用畏兀儿文翻译出梵文、藏文等有关佛教经典,元世祖敕令刻板印刷多卷,赐传到各地王公贵族诵读。他还常劝谏世祖少杀戮。在至元二十二年至二十四年(1284—1287年)与安藏等29位各族佛学家一起,参加勘同《大藏经》.1287年被赐予翰林学士。曾当元成宗帖木儿的老师,用佛学思想进行教化,以有关戒律警示利导。成宗继位时(1295—1307年)迁位成荣禄大夫、大司徒,并允许他乘舆入殿,赐玉鞍。于1295年8月去世。

☚ 阿鲁浑萨理   必兰纳识里 ☛

迦鲁纳答思?—1311

元朝大臣、翻译家。又作合鲁纳答思。畏兀儿人。通佛学及诸族语。经翰林学士承旨安藏扎牙答思举荐,被元世祖召入朝。奉旨向吐蕃国师学佛法和藏文,期年皆通。用畏兀体蒙古(或称回鹘式蒙文)字译梵、藏经论进献世祖,刻版颁赐诸王大臣。曾于世祖前译奏南洋星哈剌的威20余国表章,诸使惊服。当朝议兴兵讨暹国、罗斛、马八儿、俱兰、苏木都剌诸国时,奏谏勿以武力相攻,宜遣使劝降,世祖纳其言,命岳剌也奴、帖灭等往使,降者20余国。至元二十四年(1287),擢翰林学士承旨,中奉大夫,侍成宗于潜邸。元贞元年(1295),成宗即位,迁荣禄大夫、大司徒。于大都(今北京)白塔寺译佛经。吐鲁番曾发现注明壬寅年(大德六年,1302)的译经刻本残叶。仁宗即位,仍为司徒,加开府仪同三司。是年八月卒。后裔以鲁为姓。

迦鲁纳答思

元翻译家。畏吾儿人。通天竺教。忽必烈召入朝,命其与西番国师学法及语言。后精通多种外国语。至元间擢翰林学士承旨。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 22:22:05