字词 | 西域同文志 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 西域同文志语言地理著作。清乾隆时官纂。二十四卷。清平定新疆叛乱后,重新划分政区,设将军、都统、领队、参赞等总理其地事务。但西域地名、人名皆据各少数民族语文译成汉文,故前人及时人译文多异,且不晓其意;使一地误为数地,一人误为二人或多人。乾隆于二十八年(1763)命考校诸番文字,定著是编,十余万字。部族之各概以天山北路、天山南路、青海、西番别之;门目为地、山、水、人四类。文字首列满文以为枢纽,次以汉文详注其各意,再次以三合切音曲取其声音,接以蒙文、西番文、托忒文、回文排比连缀,各注译语对音,使之纲举目张,丝连珠贯。遇有疑问,则咨询旅京民族人氏,故能“谙其字形,悉其文意”,可与《西域图志》相辅为用,被后世学人目为名著。乾隆二十八年(1848)武英殿刻本罕见,有《四库全书》本,1984年中央民族学院复印《民族古籍丛书》本。 西域同文志工具书。清傅恒等奉敕编纂。系用满、汉、蒙、维、藏、托忒等6种文字对照的人名、地名辞书。乾隆二十八年(1763)成书。二十四卷。内容包括新疆、青海、西藏地区的地名、山名、水名及各部上层人物名、官名、喇嘛名等。用汉文注释语源、含义、地方沿革、地理位置、人物世袭及其简历等。是一部重要著作。 西域同文志《钦定西域同文志》的简称。满、汉、蒙、藏、托忒蒙古、维六种文字对照的人名地名辞书。清大学士傅恒(1720—1769)等奉敕编撰。成书于乾隆二十八年(1763)。共二十四卷。卷首附乾隆《御制西域同文志序》和傅恒等人的告成奉表。全书按地区编排, 主要包括新疆(为天山南北两路)、青海和西藏地区的地名、山名、水名及各部上层人物名、官名、喇嘛名。每一名称均用六种文字标明,并注有汉字“三合切音”,以及用汉文注释语源、含义、转音、地方沿革、地理位置、人物世系和简历等内容。为研究中国西域地区地理、历史、少数民族语文的重要参考书。 西域同文志书名。乾隆二十八年(1763)大学士傅恒等奉敕撰。按地域排列,以6种文字对照之人名地名辞书。书前有乾隆皇帝弘历《御制西域同文志序》及傅恒等修撰告成表文。全书凡24卷,内载新疆、青海、西藏等处人名地名。其中民族文字有满文、汉文、汉字三合切音、蒙文、西番文(藏文)、托忒文(蒙古语卫拉特方言之一种蒙文)。此书为研究满族与西北少数民族地理历史之重要资料。 西域同文志 西域同文志(清)傅恒等撰。24卷。包括新疆(分天山南北两路)、青海和西藏地区的地名、山名、水名及各部统治者人名,每个名称都以满、汉、蒙、藏、托忒(准噶尔部及今新疆使用的蒙古文)、维吾尔6种文字标明,并注有汉字“三合切音”。注释内容包括语源、含义、地方沿革、人物世系简历等。 ☚ 中国少数民族语言 西域尔雅 ☛ 西域同文志见“钦定西域同文志”(1670页)。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。