网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 行经华阴
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

行经华阴

年代:唐代诗人 作者:崔颢
←上一篇:黄鹤楼 下一篇:没有了 →
诗词简介:
这是一首借景抒怀诗。此诗前六句写景,采用总分式,层层写来,有条不 紊。首联起笔极有气势:“岧峣”,极写其高峻;“俯”有压倒一切之势。此言高耸云天的 太华山,十分峻拔,俯瞰着帝王之都咸京。次句说天外之芙蓉、玉女、明星三峰(一说莲 花、玉女、松桧三峰),峭立峻拔,非凡人所为,乃是巨灵神的仙掌削成! 此联写远景,暗 用古代神话传说,赞美大自然的鬼斧神工。颔联写路经华阴,雨过初晴,放眼平望,只 见武帝祠(祭祀巨灵神之祠)前,浓云欲散;仰视雄峻峭丽的仙人掌上,一片青翠迷濛。 此联写近景,与远景相间,使华岳诸峰显得更为雄奇险峻,自然美妙。

且“武帝祠”“仙 人掌”也暗示了结句“学长生”之意。这样由眼前景,过渡到颈联想象之幻景:“秦关”北 枕河山,写出了地势的雄踞险要;“驿路”西连汉畤,写出原野的更加平旷。此联之“枕” 字,用拟人法,深透一层,有“顾视清高气深稳”之慨;“险”字则透出名利之途的风波; “连”字,将“五畤”与“五帝祠”“仙人掌”连锁一片,更增厚了“学长生”的铺垫。“平”字, 写出了驿路的平通五畤,反衬了华山的高峻;而又与“险”字对举,暗示了长生之路比名 利之道更为坦荡。因见华山的超逸除尘、仙踪缥缈,有感于仕途的奔波劳顿。

末二句便 不由向旁人发问,请问路旁追求名利之过客,怎么比得上在这灵踪仙迹之华岳胜地学 长生呢? 此诗见出诗人深受当时崇尚道教风气的影响,但不一定说诗人就抛弃了名利 之心。此诗打破了律诗起、承、转、合的传统格式,并将古神话和眼前景熔于一炉,别具 情韵,是一首刚劲挺拔、雄浑壮阔、蕴意丰富的佳作。
 

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《行经华阴》
    .[唐].崔颢.
    岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。
    武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
    河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。
    借问路旁名利客,何如此处学长生。
  • 《 xínɡ jīnɡ huá yīn 》 
    《 行 经 华 阴 》 
    .[ tánɡ ]. cuī hào 
    .[ 唐 ]. 崔 颢 
    tiáo yáo tài huá fǔ xián jīnɡ , tiān wài sān fēnɡ xuē bù chénɡ 。 
    岧 峣 太 华 俯 咸 京 , 天 外 三 峰 削 不 成 。 
    wǔ dì cí qián yún yù sàn , xiān rén zhǎnɡ shànɡ yǔ chū qínɡ 。 
    武 帝 祠 前 云 欲 散 , 仙 人 掌 上 雨 初 晴 。 
    hé shān běi zhěn qín ɡuān xiǎn , yì lù xī lián hàn zhì pínɡ 。 
    河 山 北 枕 秦 关 险 , 驿 路 西 连 汉 畤 平 。 
    jiè wèn lù pánɡ mínɡ lì kè , hé rú cǐ chù xué zhǎnɡ shēnɡ 。 
    借 问 路 旁 名 利 客 , 何 如 此 处 学 长 生 。 
     
  • 《行經華陰》
    .[唐].崔顥
    岧峣太華俯咸京,天外三峰削不成。
    武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
    河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。
    借問路旁名利客,何如此處學長生。
     
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 【逐句翻译】

    岧峣太华俯咸京②,高峻的华岳俯瞰着咸京,
     
    天外三峰削不成③。天外的三峰没人能削成。
     
    武帝祠前云欲散④,巨灵祠前的乌云渐散去,
     
    仙人掌上雨初晴⑤。仙人掌上的雨停天放晴。
     
    河山北枕秦关险⑥,北枕河山的秦关多险要,
     
    驿路西连汉畤平⑦。西连驿路的汉畴更宽平。
     
    借问路旁名利客,借问路途奔走的名利客,
     
    何如此地学长生⑧。哪里比得上在此学长生?
  •  
    ①华阴:县名,因在太华山之北,故名。故址在今陕西华阴市东南。其地河 山壮险,是河南往长安的要道。
     
    ②岧峣:高峻,高耸。曹植《九愁赋》:“践蹊隧之危阻, 登岧峣之高岑。”太华:即西岳华山,在陕西渭南县东南。咸京:咸阳乃秦汉建都之地, 故称咸京。
     
    ③三峰:晋郭缘生《述征记》:“华山有三峰,芙蓉、玉女、明星也。其高若在 天外,非人工所能削凿也。”
     
    ④武帝祠:汉武帝观仙人掌,建巨灵祠以供祭祀,故又称“武 帝祠”。
     
    ⑤仙人掌:华山诸峰均如刀削,最峭一峰为仙人掌。据传华山为巨灵神用手劈 开,所以“仙掌之形,莹然在目”。(《云笈七签》)
     
    ⑥秦关:一说是潼关,在今华阴市与灵 宝县之间,隔黄河与山西风陵渡相望。一说是函谷关,在今河南灵宝市境内。二关均 为险要之地。
     
    ⑦畤:古代祭天地五帝之处。《说文》:“天地、五帝所基址祭地。”秦有四 畤:密畤、上畤、下畤、畦畴,汉有一畤:北畤。(见《史记·封禅书》)
     
    ⑧长生:此指长生不 老之术。
  • 又作《行经华阴》。太华,即*华山,在陕西华阴县。咸京,秦都咸阳,此指长安。三峰,华山上的三座峰,说法不一。王琦注李白诗时,举芙蓉(莲花)、落雁、玉女三峰。此为华山五峰中最著名者。武帝祠,传说汉武帝立有巨灵寺。仙人掌,华山东峰石壁上有迹如手掌,传说为巨灵推山时所留。汉畤,汉代祭天地、五帝的场所。前三联写华山的高峻和景观等,最后一联为议论: 追名逐利不如上华山修仙炼道,以求长生。这里表现了作者从名利场中解脱出来的愿望。
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •  华阴,今陕西省华阴县,在太华山之阴。这首诗当为唐玄宗开元 十年(722)崔颢进士及第前,赴试经华阴所作。
     
     首联写远望之景。太华,即西岳华山,因远而望之若华状,故名。 据《山海经》,太华之山,削成而四方,其高五千仞,其广十里。岧峣, 形容太华高耸之状,“俯”字表现出太华横空出世、睥睨一切的气势。 咸京,即咸阳,汉建都于此,这里指唐都长安。据《述征记》,华山有 三峰: 芙蓉、明星、玉女,其高若在天外。“削不成”,谓太华诸峰非 鬼斧神工不能削凿。第一句总写太华全貌,突出其气势; 第二句分述 太华三峰,突出其神工。先总后分,由整体而局部,既概括又具体, 形象鲜明生动。
     
     颔联为近景,写华阴的阴晴变幻。太华山相传为巨灵所开,其手 掌之迹尚存于东顶峰,号称“仙人掌”。汉武帝观仙人掌时,曾立巨 灵祠以祭祀,即为武帝祠。武帝祠前密布的烟云渐渐飘散,“仙人掌” 因雨霁放晴显露出一片青翠,与韩愈诗“须臾静扫众峰出,仰见突兀 撑青空” (《谒衡岳庙》)异曲而同工。这两句虽依然写太华之景,但能 从物象联系和动态变化着笔,所以并无呆板重复之嫌,颇有一波三折 之妙。于绘景之中,隐含华山神话河神巨灵故事,为末句“学长生” 作蓄势铺垫,笔法极为灵活。
     
     颈联是“北枕河山秦关险,西连驿路汉畤平”的倒文。秦关,即 潼关,在华山北。潼关本名冲关,因黄河自龙门南流,冲激华山,故 而为名。关城斜建山坡,下临黄河,形势奇险。汉畤,指汉五帝畤, 鄜畤、密畤、吴阳上畤、吴阳下畤、北畤,地在今陕西凤翔县南,为 古时祭天地五帝的基地。这两句非眼前实景,而是意中虚景。诗人驰 骋想象,“思接千载,视通万里”,用 “北枕”、“西连”将武帝祠、仙 人掌与秦关、汉畤统摄一处,景象开旷宏壮。
     
     末联是劝人之词,亦是自勉之语。“路旁”二字照应题面“行经”。 “名利客”,指奔走仕途,追名逐利者。诗人赴试行经华阴,与一般 的“名利客”并无悬殊差别。但诗人力避直陈,通过劝喻旁人的反问 句式,透露出退山林、学长生之意,含蓄宛转,发人深省。
     
     唐代的道教是受帝室保护的。在唐代帝王中,玄宗是最醉心于道 教的。以咒术、神符和金丹为中心的各种养生术在当时颇为流行。诗 中的“学长生”,就是这种宗教氛围的反映。
     
    古人律诗讲求起、承、转、合,以为“诗人成词,不出情景二端,…… 或二句情二句景; 或前情后景,前景后情” (方东树《昭昧詹言》)。这 首诗一反常格,用六句写景,句句说太华; 末联一结忽出奇笔,发为 感慨: 与其追逐名利,疲于仕宦,不如隐居华山学仙而求长生。前句 本曹植“俯观上路人,势利唯是谋”(《��篇》)句意,后句从阮籍“去 者余不及,来者吾不留。愿登太华山,上与赤松游” (《咏怀》)化来。 由于华山风景与仙踪灵迹联成一片,触景生感,衍出“学长生”之意 便十分自然。前人评此诗曰: “前六句,句句切太华说,移不到他处。 一结忽作世外之想,意境便觉高超。”(王文濡《历代诗评注读本》)道 出其妙处所在。
     
  •  
     华阴是汴梁赴长安的必经之路。作者行经此处,被华山的雄伟峻秀打动,折服于大自然的神奇瑰丽,不由得对尘世间忙忙碌碌追名逐利产生了疑虑。一二两句总写巍巍华山高耸入云,俯瞰长安,气势磅礴; 莲花、玉女、明星三峰直插霄汉,不是人力能够劈削。以一个全景式的远镜头描绘出华山鬼斧神工般的雄奇险峻。
    山中晴雨不定,云雾缭绕,待诗人走得近了,已 “云欲散” “雨初晴”。武帝祠前,白云悠悠,朗朗乾坤若隐若现,仙人掌峰上峭壁千仞,青翠欲滴。雨过天晴的华山,清新湿润,气象万千。一二两句是山外看山,三四两句诗人已置身山中,揉进了浓浓的山野气息。近处华山的风景,诗人并没有细描,只以云散雨晴,激起读者丰富的想象,让华山变得动感而灵秀。
     
     五六两句将华山放在更为广阔的时空范围来加以表现。黄河华山北靠函谷关的险隘,漫漫驿道西接汉代祭坛的平川。这两句并不写实,而是 “思接千载,视通万里” (《文心雕龙》),把华山与它周围的名胜古迹联在一起,形成一个旷远雄浑的意境,自然的风景因 “秦关”“汉畤” 而变得厚重起来。
     
    最后两句即景生感。西岳华山的雄险奇丽,让诗人突然觉得整日为名为利而忙碌好无聊,生命短暂,自然美好,何不归隐于山林,尽情去享受生活,去追寻生命的真谛。“天下熙熙,皆为利来; 天下攘攘,皆为利往。” 诗人戏称路上的匆匆过客为 “名利客”,诗人自己何尝不是 “名利客”,问路人实际上是问自己,这样的写法,有点自嘲的意味。
    全诗写景层次分明,气势恢宏,境界壮阔,笔力雄健。结尾旁逸斜出,曲折婉约,饶有情趣。
     
  • 这是崔颢从中州西赴长安行经华阴时所写的一首诗,用雄浑 沉壮之笔,写出了西岳华山的气势,较之杜甫之咏泰山,轩轾难分。华山 自古以“险”著称,又是道教灵山,而崔颢这首诗不仅生动地描绘了华山之 险,也将华山的仙气萦绕于字里行间。
     
     首联起笔即不凡,用一“俯”字,突出了华山的气势凌人,“岧峣”则写 出了华山的高峻,使“俯”字更有说服力。从华山之顶,可以俯瞰咸阳,以 秦帝京之雄,衬出华山之峭拔。下句“天外三峰”,《广舆记》载:“华山石壁 直立,如削成。最著者莲花、明星、玉女三峰。”诗言“削不成”,意思说非人 力所能及,也就是说只有造化之鬼斧神工方能成此奇观,进一步凸显华山 的奇险。
     
     
     首联从大处着眼,颔联即写到眼前。武帝祠指巨灵祠,是当年为汉武 帝登华山仙人掌峰而建。诗人行经华阴,恰值雨过天晴,所以漂浮的云雾 欲散不散。仙人掌,指的是仙人掌峰。举首仙人掌上,经过一场雨的洗 润,一片新绿。这两句,一句云烟缭绕,一句雨过天晴,一朦胧,一清新,流 畅自然,对仗工整却几乎令人不觉其为工对。
     
     颈联接着颔联的眼前景延伸开去,又将华山(乃至关中)的险峻地势 进行了描摹。黄河华山,凭借函谷关之险,傲视秦川;而秦川之上,平可跑 马,一路西驰,连接起汉时的畤台。
    前六句极写西岳之雄壮和仙迹之灵秀,自然而然地引出最后“学长 生”之意。而这层意思,诗人又不自道出,而是巧妙地转向旁人劝问,为了 名利而终日奔波,何不如在此地学习神仙之道呢!
     
     崔颢生当开元盛世,如殷璠在《河岳英灵集序》中所指出的:“开元十 五年后,声律风骨始备矣。”所以他的诗自然蕴含了这种时代气息,笔之于 诗,即如这首《行经华阴》,意境开阔,气势雄壮,情致委婉,对仗工稳,笔触 洒脱。所以明人胡缵宗在《唐雅》中说道:“唐诗称雄于近代者,以七言近 体,自工部以及谪仙、司勋(崔颢)……辞多雄浑壮丽,自成一代之音,可称 于百世。”以这首《行经华阴》对华山的摹写,真“后人不敢着笔”(明桂天祥 《批点唐诗正声》)也。
     



山水名胜诗之《行经华阴》全诗、题解、注释和作者 - 可可诗词网

行经华阴

 

(唐)崔颢


 岧太华俯咸京①,天外三峰削不成②。
 武帝祠前云欲散③,仙人掌上雨初晴④。
 河山北枕秦关险⑤,驿树西连汉畴平⑥。
 借问路旁名利客, 何如此处学长生。


 【题解】
 华阴地处陕西东部、渭河下游。秦置宁秦县,汉改华阴县。奇拔峻秀冠天下的西岳华山屹立在县之南部,而古代称山之北为“阴”,故名。华阴因华山而著名,故作者行经华阴写其形胜,自然多与华山有关。
 【作者】
 崔颢,唐代诗人,生平见前山西《雁门胡人歌》诗。
 【注释】
 ①岧:高峻貌。太华:即华山。华山西南有少华山,故又称华山为“太华”。俯:俯瞰。咸京:咸阳,旧城在今咸阳市东,此兼指唐都长安。②《太平寰宇记》引《名山记》:“华岳有三峰,直上数千仞,基广而峰峻。叠秀屹于岭表,有如削成。”华山三峰历来说法不一,或曰莲花、明星、玉女,或曰莲花、毛女、松桧,现代一般认为指西峰莲花峰、东峰朝阳峰、南峰落雁峰三座主峰。③武帝祠:据说汉武帝因观华山仙掌,于华阴县内特建巨灵祠。见《华山志》。④仙人掌:华山仙掌崖在朝阳峰东北石楼峰,石壁上有石髓凝结,黄白相间,歧出如指掌,故称仙掌,传说是河神巨灵擘山疏河时留下的手迹。⑤秦关:即秦之函谷关。⑥汉畴:指渭水平原。畴,田畴,已耕作的土地。 《孟子·尽心上》:“易其田畴,薄其税敛,民可使富也。”称渭水平原为“汉畴”,谓其古老。

古代名诗《行经华阴》题解、原文、注释和赏读 - 可可诗词网

行经华阴

 题解
 这首诗叙写作者经过华阴,有感于自然的伟大雄奇,个人渺小而产生的摆脱追求名利的思想。
 
原文
 岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成
 武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴
 河山北枕秦关险,驿树西连汉畤平
 借问路傍名利客,何如此处学长生!
 注释
 ①华阴:指华山北面。 ②岧峣:高峻。太华:即西岳华山,在陕西华阴县南。咸京:咸阳。三峰:华山的莲花、明星、玉女三峰,为华山三大高峰。削不成:人工难于削成。这是突出其高陡而险。 ③武帝祠:即河神巨灵祠,汉武帝时立。古代神话说华山和首阳山相连,黄河到这里要绕道而过,巨灵神一手掰开华山,一脚踩走首阳山,让黄河有出海之路。巨灵祠为此而立。祠在仙人掌之下。仙人掌:山峰名(据说山峰上有一巨掌痕迹),即巨灵神掰开华山时手印,具有五指。 ④河山:黄河、华山。枕:临,靠近。秦关:指函谷关。一说泛指秦地关塞。汉畤:汉代天子祭天地五帝的固定场所。秦时有鄜畤、密畤、上畤、下畤,汉高祖又设北畤,共五畤。
 赏读
 诗的前六句写景。首句总写华山气势不凡,暗寓神仙岩穴胜过王侯京师之意。以下五句则转入分写,写华山主峰的高峻陡峭,写华山的景色美妙,写华山地理位置的重要。前六句写景有总有分,有远有近,有眼前所见,有心中所想。在纯乎自然的写景中,又寄寓了自然胜于人力,出世归隐胜于追逐名利的旨意。结尾二句是作者的抒情之语,是作者见到华山的崇高形象和飘逸出尘的仙迹灵踪而产生的感情变化。诗人感叹自己没有必要劳苦辛酸地奔波于坎坷仕途,而这种感情作者又不是直接说出,而是采用劝说别人的口吻,显得隐约含蓄。
 这首诗写景雄浑壮阔,景中含有深意,景情过渡自然圆润。
 

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 14:53:16