字词 | 杨巨源《和练秀才杨柳》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 杨巨源《和练秀才杨柳》杨巨源《和练秀才杨柳》
杨巨源 水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。 惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。 前两句写折柳。水边,柳之地。曲尘,柳之色。曲尘是粉状酒曲,色微黄。初生柳叶色与之同,故以相比。立马,见出暂留。远行者看见水边初生嫩柳,请人代他折下一枝。折柳赠别,是唐代风俗。无人折赠,而麻烦道旁之人代折,暗示出踽踽独行的凄凉情境,为下文伏笔。 后两句写新柳已被折下,拿在手中,而春风吹来,使它仍旧摇动,如同还在树上一样,因此,使人感到:春风是最怜惜杨柳的,在它被折之后,还是照旧殷勤地吹拂着。说春风多情惜柳,也就见出春日远行,无人送别之非常难堪。化无情之春风为有情,更有“惟有”,用“殷勤”以突出之,都是为了着力表现自己此行之冷落,此心之沉重。只写眼前景物,而牢落之情,自在言外。题中说明是和人咏杨柳之作,则所写当非作诗时实事,而是回忆从前某次独行的情景。 诗中的柳条、风,在整个篇章里是作为人的代表而出现的,然而却巧妙地完成了比人做得更出色的任务;它是人格化了的有生命的个体。通过它,强烈地表达出了在此情此景下,诗人的丰富情感。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。