字词 | 李白《陪侍郎叔游洞庭醉后》 - 唐山水诗赏析 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 李白《陪侍郎叔游洞庭醉后》 - 唐山水诗赏析李白《陪侍郎叔游洞庭醉后》唐山水诗鉴赏
李白 铲却君山好,平铺湘水流。 巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。 这是李白《陪侍郎叔游洞庭醉后》三首中的第三首,是一首典型酒化了的山水诗。洞庭湖八百里秋色与诗人的人格魅力全都借酒势得到了辉煌的表现。 首句出语便惊人。君山不是一抔土,且不说座于洞庭湖中,长锨莫及,怎么就能一锨铲去? 而诗人竟于句尾缀一“好”字,似乎此举并不费力,可以痛快利落地实现。这样的开句只有李白才能写得出。接下来惊上加奇,竟把幻想当作现实,描绘铲却君山后的情景,“平铺湘水流”。湘水已经无遮无碍地流向天边,一任其自由舒展,平滑如玉,尽情奔驰。它的自在程度,如同人在心头削去了一堆块垒。这里诗人在无意之间将水境拟比了心境,流露出久存心中的意愿。在李白胸中是容不得半点丘壑的。君山一去,湘水平铺,水既流向天外,也流进了诗人身内,直令人酣畅无比。进入这种状态后,下面便进一步将景物引向酒化了的神妙境界,“巴陵无限酒”,这一句既是启下,又是承上,解答了上两句自天外飞来的根由。原来身内身外流淌的不是湖水,而是让人酣醉的醇酒呀! 难道不信吗? 请环视一下洞庭四周的景物,那燃烧得如火如荼的山林不是与诗人一样醉态可掬吗?“醉杀洞庭秋”。诗人固然醉了,山水也已醉了,彼此都把自己的本性挥发到了极致。醉态成为最充分的理想状态。 酒点燃了诗人的激情,诗人激情的火花照亮了洞庭的秀山丽水。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。